Taurus Group f40 turbocyclone 2000 manual Compartimento do cabo, Asas de Transporte, Limpeza

Page 34

Compartimento do cabo

-Este aparelho dispõe de um alojamento para o cabo de ligação à corrente, situado na parte inferior.

Asa(s) de Transporte:

-Este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior para o transporte ser fácil e cómodo.

Posiç̧ão de parqueamento:

-Este aparelho dispõe de uma posição de parqueamento que permite guardá-lo de forma fácil e cómoda.

-Para usar o armazenamento horizontal, fixar o gancho da base no engate que se encontra na parte posterior do aparelho (Fig. 2)

Protector térmico de seguranç̧a:

- O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segu- rança que o protege de qualquer sobreaquecimento.

-Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar, retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 45 minutos antes de o ligar novamente. Se continuar sem funcionar, dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica autorizados.

Limpeza

- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe- cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.

-Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida.

-Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.

-Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.

Esvaziamento do depósito de pó:

-Esvaziar o depósito de pó quando, através do pano transparente, verificar que aquele se encontra cheio ou quando se produzir uma redução importante da potência de aspiração do aparelho.

-Em todo o caso esvaziar o depósito quando o indicador de depósito cheio estiver completamente a vermelho.

-Desmontar a mangueira da entrada de ar do aspirador. (Fig 1).

-Desencaixar o depósito do pó do aparelho (Fig 3)

-Abrir a tampa de esvaziamento do depósito e deitar o conteúdo num contentor de lixo apropriado.

-Fechar a tampa de esvaziamento do depósito.

-Encaixar o depósito do pó no aparelho.

-Montar a mangueira da entrada de ar do aspirador.

Substituiç̧ão de filtros:

-Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no mínimo, uma vez por ano ou a cada 100 horas de uso do aparelho.

-Filtro de saída de ar tipo HEPA (filtro de ar de grande eficácia retém esporos, cinzas, ácaros, pólen, etc.), recomenda-se a sua substituição pelo menos uma vez por ano, a cada 100 horas de utilização ou no caso de

observar uma diminuição significativa da potência de aspiração do aparelho.

-Para retirar os filtros: Filtro do motor:

-Desencaixar o depósito do pó do aparelho (Fig 3)

-O filtro do motor está situado na entrada de ar da turbina do motor.

-Girar o filtro ciclónico externo no sentido dos ponteiros do relógio e retirar o filtro.

-Fazer o mesmo com o filtro cónico do interior. (Fig 4)

-Retirar o filtro do seu suporte. (Fig 5)

-Proceder de maneira inversa ao explicado no ponto anterior para montar o filtro.

Filtro de saída

-Abrir a tampa do alojamento do filtro que está na parte inferior do aspirador (Fig 6).

-Retirar o filtro do seu compartimento.

-Substituir o filtro.

-Proceder de maneira inversa ao explicado no ponto anterior para montar o filtro.

Consumíveis

-Os consumíveis (filtros, etc.) para o seu modelo de aparelho poderão ser adquiridos nos distribuidores e estabelecimentos autorizados.

-Usar sempre consumíveis de origem, concebidos espe- cificamente para o seu modelo de aparelho.

Anomalias e reparaç̧ão

-Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso.

-Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substi- tuída e deve agir-se como em caso de avaria.

Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem:

Ecologia e reciclabilidade do produto

-Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, clas- sificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material.

-O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.

Este símbolo significa que se desejar

desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios

adequados ao cuidado de um gestor de

resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos (REEE).

Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compati- bilidade Electromagnética.

Manual F40.indb 34

19/12/12 10:40

Image 34
Contents F40 Turbocyclone Manual F40.indb 19/12/12 1040 Manual F40.indb 19/12/12 1040 Aspirador sin bolsa F40 Turbocyclone Distinguido cliente Consejos y advertencias de se- guridadSeguridad eléctrica DescripciónUtilización y cuidados MAXServicio Posición de parking Alojamiento CableAsa/s de Transporte Protector térmico de seguridadAspiradora sense bossa F40 Turbocyclone Benvolgut client Consells i advertiments de se- guretatSeguretat elèctrica DescripcióUtilització i cura Servei Buidatge del dipòsit de pols Protector tèrmic de seguretatNeteja Canvi de filtresBagless Vacuum cleaner F40 Turbocyclone Dear customer Safety advice and warningsElectric safety DescriptionUse and care Service Supplies Emptying the dust boxChanging the filters Anomalies and repairSécurité électrique Aspirateur sans sac F40 Turbocyclone Cher ClientUtilisation et précautions Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil Mode d’emploi Remarques avant utilisationFonction aspirer Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil AccessoiresUsage Compartiment câbleManual F40.indb 19/12/12 Elektrische Sicherheit Sicherheitsempfehlungen und -hinweiseBeschreibung Gebrauch und Pflege Anschließen von Zubehör am Gerätegriff Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzSaugfunktion GebrauchTransport-Griffe Nach dem Gebrauch des GerätesKabelfach AbstellpositionManual F40.indb 19/12/12 Sicurezza elettrica Consigli e avvisi di sicurezzaDescrizione Precauzioni d’uso Servizio Pulizia Posizione parkingProtettore termico di sicurezza Svuotamento del serbatoio della polvereManual F40.indb 19/12/12 Aspirador sem saco F40 Turbocyclone Caro cliente Conselhos e advertências de segurançaSegurança eléctrica Descriç̧ãoUtilização e cuidados Manutenção Posiç̧ão de parqueamento Compartimento do caboAsas de Transporte Protector térmico de seguranç̧aStofzuiger zonder zak F40 Turbocyclone Geachte klant Adviezen en veiligheidsvoors- chriftenElektrische veiligheid BeschrijvingGebruik en onderhoud Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Functie stofzuigen acordeSnoervak GebruikNa gebruik van het apparaat Handvaten voor verplaatsenMilieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania BezpieczeństwoUżywanie i konserwacja Serwis techniczny Wkładanie akcesorium do rękojeści urządzeniaPo zakończeniu używania urządzenia Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Ηλεκτρική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Σέρβις ΠροειδοποιησηΧρήση Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Рекомендации по электробезопасности Рекомендации и меры безопасностиОписание Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание Крепление насадок на ручку пылесоса Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемФункция сбора пыли ЭксплуатацияНеисправности и способы их устранения АксессуарыЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Aspirator fără sac F40 Turbocyclone Stimate client Sfaturi si avertizãri privind sigurantSiguranţa referitoare la com- ponentele electrice DescriereaUtilizare şi îngrijire Introducerea unui accesoriu în mânerul aparatului Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareFuncţie Aspirare UtilizareGolirea depozitului de praf Protector termic de siguranţăCurãtirea Schimbarea filtrelorЕлектрическа безопасност Съвети и предупреждения за безопасностОсновни части Използване и поддръжка Функция всмукване СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Монтиране на приставка към ръкохватката на уредаМясто за съхранение на кабела УпотребаСлед употреба на уреда Дръжка/дръжки за ПреносНеизправности и ремонт ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻆﻔﺣ ﺔﻧﺎﺧ ﺕﺎﻣﺪﺧ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain