Taurus Group f40 turbocyclone 2000 Usage, Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil

Page 19

Usage:

-Extraire la longueur de câble nécessaire.

-Brancher l’appareil au secteur.

-Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt.

Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:

-Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.

-Débrancher l’appareil du secteur.

-Ramener le câble en appuyant sur le bouton d’enroulement du câble et l’accompagner jusqu’à l’appareil.

-Nettoyer l’appareil.

Compartiment câble

-Cet appareil dispose d’un ramasse cordon situé dans la partie inférieure de l’appareil.

Poignée de Transport:

- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supé- rieur pour faciliter son transport en toute commodité.

Position parking:

- Cet appareil dispose d’une position parking pour facili- ter son rangement.

-Pour faire usage du parking horizontal, il suffit d’ancrer le crochet du sabot au crochet placé sous l’appareil (Fig. 2)

Protecteur thermique de sûreté:

-L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sûreté qui protège l’appareil de toute surchauffe.

-Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous ne parvenez pas à le reconnecter, débranchez-le et atten- dez environ 45 minutes avant de le rebrancher. S’il ne fonctionne toujours pas, faites appel à l’un des services d’assistance technique autorisés.

Nettoyage

- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son com- plet refroidissement avant de la nettoyer.

-Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.

-Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

-Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.

Vider le bac à poussière:

-Vider le réservoir à poussière lorsque vous observerez, à travers ses parois transparentes, qu’il est plein ou bien lorsqu’il se produira une diminution considérable de la puissance d’aspiration de l’appareil.

-Dans tous les cas, vider le réservoir lorsque le voyant de réservoir plein est entièrement rouge.

-Retirer le tuyau flexible de l’entrée d’air de l’aspirateur. (Fig 1).

-Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 3)

-Ouvrir le couvercle pour vider le réservoir et vider le contenu du réservoir dans le container d’ordures approprié.

-Fermer le couvercle pour vider le réservoir.

-Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil.

-Accoupler le tuyau flexible de l’entrée d’air de l’aspirateur.

Changer les filtres:

-Filtre moteur: il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation de l’appareil.

-Filtre sortie d’air HEPA (filtre à air de haute efficacité qui retient efficacement les spores, cendres, acariens, le pollen…) Il est recommandé de le changer au moins une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation.

-Pour retirer le filtre :

-Filtre moteur :

-Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 3)

-Le filtre moteur se situe à l’entrée d’air de la turbine du moteur.

-Faire pivoter le filtre cyclonique extérieur sans le sens des aiguilles d’une montre et retirer le filtre.

-Répéter l’opération avec le filtre conique de l’intérieur. (Fig 4)

-Retirer le filtre de son emplacement. (Fig. 5)

-Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse aux explications du paragraphe antérieur.

-Filtre de sortie

-Ouvrir le couvercle du filtre qui se trouve sur la partie inférieure de l’aspirateur (Fig 6).

-Retirer le filtre de son emplacement.

-Changer le filtre.

-Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse aux explications du paragraphe antérieur.

Accessoires

-Adressez-vous aux distributeurs et établissements autorisés pour acheter les accessoires (par exemple, les filtres, etc.).

-Utiliser toujours des accessoires originaux, spécifique- ment créés pour votre modèle d’appareil.

Anomalies et réparation

-En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.

-Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne. Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) confor- mément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine :

Écologie et recyclage du produit

-Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de clas- sification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en dé- faire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés

Manual F40.indb 19

19/12/12 10:40

Image 19
Contents F40 Turbocyclone Manual F40.indb 19/12/12 1040 Manual F40.indb 19/12/12 1040 Descripción Consejos y advertencias de se- guridadSeguridad eléctrica Aspirador sin bolsa F40 Turbocyclone Distinguido clienteMAX Utilización y cuidadosServicio Protector térmico de seguridad Alojamiento CableAsa/s de Transporte Posición de parkingDescripció Consells i advertiments de se- guretatSeguretat elèctrica Aspiradora sense bossa F40 Turbocyclone Benvolgut clientUtilització i cura Servei Canvi de filtres Protector tèrmic de seguretatNeteja Buidatge del dipòsit de polsDescription Safety advice and warningsElectric safety Bagless Vacuum cleaner F40 Turbocyclone Dear customerUse and care Service Anomalies and repair Emptying the dust boxChanging the filters SuppliesAspirateur sans sac F40 Turbocyclone Cher Client Sécurité électriqueUtilisation et précautions Insertion d’un accessoire dans le manche de l’appareil Mode d’emploi Remarques avant utilisationFonction aspirer Compartiment câble AccessoiresUsage Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareilManual F40.indb 19/12/12 Elektrische Sicherheit Sicherheitsempfehlungen und -hinweiseBeschreibung Gebrauch und Pflege Gebrauch Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzSaugfunktion Anschließen von Zubehör am GerätegriffAbstellposition Nach dem Gebrauch des GerätesKabelfach Transport-GriffeManual F40.indb 19/12/12 Sicurezza elettrica Consigli e avvisi di sicurezzaDescrizione Precauzioni d’uso Servizio Svuotamento del serbatoio della polvere Posizione parkingProtettore termico di sicurezza PuliziaManual F40.indb 19/12/12 Descriç̧ão Conselhos e advertências de segurançaSegurança eléctrica Aspirador sem saco F40 Turbocyclone Caro clienteUtilização e cuidados Manutenção Protector térmico de seguranç̧a Compartimento do caboAsas de Transporte Posiç̧ão de parqueamentoBeschrijving Adviezen en veiligheidsvoors- chriftenElektrische veiligheid Stofzuiger zonder zak F40 Turbocyclone Geachte klantGebruik en onderhoud Functie stofzuigen acorde Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikHandvaten voor verplaatsen GebruikNa gebruik van het apparaat SnoervakMilieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product Bezpieczeństwo Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowaniaUżywanie i konserwacja Wkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia Serwis technicznyPo zakończeniu używania urządzenia Ηλεκτρική ασφάλεια Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΧρήση και προσοχή Προειδοποιηση ΣέρβιςΧρήση Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Рекомендации по электробезопасности Рекомендации и меры безопасностиОписание Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживание Эксплуатация Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемФункция сбора пыли Крепление насадок на ручку пылесосаНеисправности и способы их устранения АксессуарыЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Descrierea Sfaturi si avertizãri privind sigurantSiguranţa referitoare la com- ponentele electrice Aspirator fără sac F40 Turbocyclone Stimate clientUtilizare şi îngrijire Utilizare Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareFuncţie Aspirare Introducerea unui accesoriu în mânerul aparatuluiSchimbarea filtrelor Protector termic de siguranţăCurãtirea Golirea depozitului de prafЕлектрическа безопасност Съвети и предупреждения за безопасностОсновни части Използване и поддръжка Монтиране на приставка към ръкохватката на уреда СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Функция всмукванеДръжка/дръжки за Пренос УпотребаСлед употреба на уреда Място за съхранение на кабелаНеизправности и ремонт ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻆﻔﺣ ﺔﻧﺎﺧ ﺕﺎﻣﺪﺧ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ Avda. Barcelona, s/n Oliana Spain