ENGLISH

Digital Still Camera Mode

 

 

Modalidad de cámara fotográfica

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

 

 

digital (Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Stick (Optional Accessory)

 

 

Memory Stick (Accesorio opcional)

The Memory Stick stores and manages images

 

 

 

 

 

El Memory Stick guarda y gestiona imágenes

 

recorded by the camera.

 

 

 

 

 

 

Terminal

 

fijas grabadas con la videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protection tab

 

Funciones del Memory Stick

 

 

Memory Stick Functions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording still images and MPEG4 movies

 

 

 

 

 

Grabación de imágenes fijas y películas MPEG4

Viewing still images and MPEG4 movies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visionado de imágenes fijas y películas MPEG4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Single image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Una a una:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Presentación (sólo imágenes fijas)

 

- Slide show (Still images only)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Visionado simultáneo o de varias imágenes

 

- Multi display (Still images only)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(sólo imágenes fijas)

Protecting images against accidental erasure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protección de imágenes contra el borrado

Deleting images recorded on a Memory Stick

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accidental

Print marking still images

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Supresión de imágenes grabadas en un Memory Stick

Formatting a Memory Stick

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marcado para la impresión de imágenes fijas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

Formato de un Memory Stick

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You can use most of the camera’s functions when recording to the

 

 

[ Notas ]

 

 

 

 

 

 

 

Memory Stick.

 

 

 

 

 

 

 

Cuando se graba en un Memory Stick se pueden emplear la

appears on the screen while recording to the Memory Stick.

 

 

 

mayoría de las funciones de la cámara.

While recording or loading an image, do not eject the Memory Stick.

 

 

Cuando se graba en un Memory Stick aparece en la pantalla la

 

Ejecting a Memory Stick while recording or loading an image can

 

 

 

indicación

.

 

 

 

 

 

cause data damage.

 

 

 

 

 

 

 

No saque ni introduzca el Memory Stick mientras graba o carga una

If you want to save all images on the Memory Stick, set the write

 

 

 

imagen. En este caso es posible que los datos resulten dañados.

 

protect tab on the Memory Stick to LOCK.

 

 

Si quiere guardar todas las imágenes del Memory Stick, ponga la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pestaña de protección de éste en la posición LOCK.

 

 

 

TM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Memory Stick” and

are trademarks of Sony Corporation.

 

 

 

 

“Memory Stick” y

son marcas registradas de Sony Corporation.

 

 

All other product names mentioned herein may be the

 

 

 

 

 

 

 

 

TM

 

 

 

 

 

 

Todos los demás productos mencionados son marcas

 

 

 

 

 

 

 

TM

 

 

 

 

comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas.

 

 

 

trademarks or registered trademarks of their respective

 

 

 

 

 

 

 

companies. Furthermore, “™” and “ ® ” are not mentioned in

 

 

 

 

Además, las indicaciones “™” y “®” no aparecen en todos los

 

 

 

each instance in this manual.

 

 

 

 

casos en este manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

86