|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL |
| Notes and Safety Instructions |
| Notas e instrucciones de seguridad | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Precautions regarding the Lithium battery |
|
| Precauciones referentes a la pila de litio | |||||||||||||
| 1. The camcorder’s |
| 1. La pila de litio incorporada de la videocámara mantiene en funcionamiento el reloj y | ||||||||||||||
| settings, even if the battery pack or AC adapter is removed. |
|
| los ajustes programados aunque se haya quitado la batería o el adaptador de CA. | |||||||||||||
| 2. The lithium battery for the camcorder lasts about 3 months under normal operation |
| 2. La pila de litio de la videocámara dura aproximadamente seis meses en | ||||||||||||||
| from the time of installation. |
|
| condiciones normales de funcionamiento. | |||||||||||||
| 3. When the lithium battery becomes weak or is dead, the date/time indicator will |
| 3. Cuando la batería de litio se debilita o se agota, aparecerá el indicador de fecha y | ||||||||||||||
| display 00:00 1.JAN.2005 when you set the Date/Time to On. |
|
| hora 00:00 1.JAN.2005 si se activa la opción Date/Time <Fecha/Hora>. | |||||||||||||
| When this occurs, connect the camcorder to power to fully recharge the |
|
| Cuando esto ocurra, conecte la videocámara a la toma eléctrica para recargar | |||||||||||||
| lithium battery. If the same problem occurs with a fully recharged battery, contact a |
|
| completamente la batería de litio incorporada. Si sucede el mismo problema con | |||||||||||||
| Samsung authorized Service Centre to replace the battery. |
|
| una batería completamente recargada, póngase en contacto con el Centro de | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Servicio técnico de Samsung para sustituir la batería. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Precautions regarding the external lithium battery for the remote control |
|
| Precauciones sobre la pila de litio externa del mando a distancia | |||||||||||||
| Warning: |
| Precaución: | ||||||||||||||
| ■ Keep the LITHIUM BATTERY(Remote Control) out of reach of children. |
| ■ mantenga la PILA DE LITIO (mando a distancia) fuera del alcance de los niños. | ||||||||||||||
| Should a battery be swallowed, consult a doctor immediately. |
|
| En caso de que alguien se tragara una por accidente, avise inmediatamente a un | |||||||||||||
| ■ Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. |
|
| médico. | |||||||||||||
| Replace only with the same or equivalent type. |
| ■ Si la pila no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Servicing |
|
| Reparaciones | |||||||||||||
| Do not attempt to service this Camcorder yourself. |
| No intente reparar la videocámara por sí solo. | ||||||||||||||
| Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. |
| La apertura o retirada de cubiertas puede exponerle a serios voltajes u otros peligros. | ||||||||||||||
| Refer all servicing to qualified service personnel. |
| Confíe las reparaciones a personal técnico cualificado. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Replacement Parts |
|
| Piezas de repuesto | |||||||||||||
| When replacement parts are required, be sure the service technician has used |
| Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico utiliza piezas | ||||||||||||||
| replacement parts specified by the manufacturer and having the same characteristics |
| especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza | ||||||||||||||
| as the original part. |
| original. Los repuestos no autorizados pueden producir incendios, descargas eléctricas | ||||||||||||||
| Unauthorised substitutions may result in fire, electric shock or other hazards. |
| u otros peligros. | ||||||||||||||
| Correct Disposal of This Product |
|
|
|
| Eliminación correcta de este producto | |||||||||||
| (Waste Electrical & Electronic Equipment) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (material eléctrico y electrónico de descarte) | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| (Applicable in the European Union and other European countries with |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de | ||||||
| separate collection systems) |
|
|
|
|
| recogida selectiva de residuos) | ||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not |
|
|
|
| La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo | |||||||||||
| be disposed with other household wastes at the end of its working life. |
|
|
|
| acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con | |||||||||||
| To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled |
|
|
|
| otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o | |||||||||||
| waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it |
|
|
|
| a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, | |||||||||||
| responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household |
|
|
|
| separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para | |||||||||||
| users should contact either the retailer where they purchased this product, or |
|
|
|
| promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios | |||||||||||
| their local government office, for details of where and how they can take this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| item for environmentally safe recycling. Business users should contact their |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. |
|
|
|
| cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico | |||||||||||
| This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. |
|
|
|
| y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y | |||||||||||
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|