ENGLISH

Digital Still Camera Mode

 

Modalidad de cámara fotográfica

ESPAÑOL

 

 

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

 

digital (Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MPEG Recording

 

Grabación de MPEG

You can record video with audio on the Memory Card.

The screen format of the video to be recorded is 720x576.

The MPEG Recording function works only in M.Cam mode.

Puede grabar en la tarjeta de memoria imágenes de vídeo con audio.

El formato de pantalla del vídeo que se grabará es 720 x 576.

La función MPEG Recording <Grabación de MPEG> sólo está operativa en la modalidad M.Cam.

Saving Moving Picture Files onto a Memory Card

 

Almacenamiento de imágenes como un archivo de imágenes en movimiento en

1. Check whether Memory Card is inserted into the Camcorder. If it is not in the

una tarjeta de memoria

 

 

1.

Compruebe que haya una tarjeta de memoria en la

 

 

Camcorder, insert it into the slot.

 

 

 

2.

Set the Power switch to CAMERA.

2

 

 

videocámara.

 

 

 

En caso negativo, introduzca una en la ranura.

 

3.

Set the Mode switch to MEMORY.

 

 

 

 

 

 

2.

Coloque el interruptor Power en CAMERA.

 

4.

Press the Start/Stop button, the video is recorded on the

 

 

 

 

 

3.

Coloque el interruptor Mode en MEMORY.

 

 

Memory Card in MPEG4.

 

 

4.

Pulse el botón Start/Stop, las imágenes se graban en la tarjeta

 

You can record a Camcorder still image on Memory Card by

 

 

 

de memoria en MPEG4.

 

 

pressing the PHOTO button instead of the Start/Stop button.

 

 

 

Puede grabar una imagen fija en la tarjeta de memoria

 

 

 

 

 

pulsando el botón PHOTO en lugar del botón Start/Stop.

 

5.

Press the Start/Stop button to stop the recording.

 

 

 

 

 

 

5.

Pulse el botón Start/Stop para detener la grabación.

 

 

 

 

 

 

[ Notes ]

3

 

[ Notas ]

 

MENU button and Menu selector are not available during MPEG

 

 

El botón MENU y el Selector de menú no están disponibles

 

 

 

durante la grabación de MPEG.

 

 

 

 

 

 

 

recording.

 

 

 

Para utilizar el botón MENU y el Selector de menú, detenga

 

To use MENU button and Menu selector, stop recording.

 

 

 

la grabación.

 

 

MPEG recording is not available when a menu or Quick menu is

 

 

 

La grabación de MPEG no está disponible cuando aparece

 

displayed on the screen.

 

 

 

en pantalla un menú o un menú de navegación.

 

 

 

 

 

Para detener la grabación, pulse el botón MENU para que

 

 

To start recording, press the MENU button to make it disappear.

 

 

 

 

 

 

 

 

desaparezca.

 

Before using the MPEG REC function, check whether the

4

 

Antes de utilizar la función MPEG REC, compruebe que haya

 

 

Memory Card is inserted into the Camcorder.

 

 

 

una tarjeta de memoria dentro de la videocámara.

 

Moving images that you recorded are saved in *.avi(avi 1.0)

 

 

Los vídeos que grabe se guardarán en formato *.avi (avi 1.0)

 

 

file format on the Memory Card.

 

 

en la tarjeta de memoria.

 

 

 

El archivo que grabe se guardará en la siguiente carpeta.

 

The files that you recorded are saved in a following folder.

 

 

 

 

 

(Consulte la ilustración de la esquina inferior derecha.)

 

 

(see illustration low right hand corner)

 

 

Las imágenes de vídeo grabadas en una tarjeta de memoria

 

The moving picture images on a Memory Card are a smaller

 

 

 

son de menor tamaño e inferior resolución que aquéllas

 

 

size and lower definition than images on tape.

 

 

 

grabadas en una cinta.

 

The sound is recorded in mono.

 

 

El sonido se graba en formato mono.

 

The following functions are not allowed in M.Cam Mode.

 

 

Las siguientes funciones no están disponibles en la modalidad

MSAMSUNG

 

M.Cam. DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom <Zoom

 

 

DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom, Fade, Program

 

 

 

 

Digital>, Fade <Fundido>, Program AE <Program Ae>, Digital

 

AE, Digital Effect, Slow Shutter.

 

SSMOV

 

Effect <Efecto digital>, Slow Shutter <Obturador lento>.

 

While recording on a Memory Card, don’t insert or eject the

 

100SSMOV

No introduzca o extraiga la cinta mientras graba en la tarjeta de

 

tape as it may record noise.

 

 

memoria ya que podrían grabarse ruidos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mientras graba en una tarjeta de memoria, no expulse la tarjeta

While recording on a Memory Card, don’t eject the card or it

 

 

<Moving image>

 

de memoria o podría dañar los datos de la tarjeta de memoria

 

may break the data on the Memory Card or Memory Card itself.

 

 

 

 

 

o incluso la propia tarjeta.

 

Turning the power off while accessing the Memory Card may damage the

Apagar el equipo mientras se accede a la tarjeta de memoria puede dañar los

 

 

data stored on the Memory Card.

 

datos almacenados en la misma.

101

 

 

 

 

 

 

Page 101
Image 101
Samsung VP-M110R/EUR, VP-M110R/XEF manual Grabación de Mpeg, Mpeg Recording, Saving Moving Picture Files onto a Memory Card

VP-M110R/XSG, VP-M110R/XEV, VP-M110R/KNT, VP-M110R/XEC, VP-M110R/EUR specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.