ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

Basic Recording

 

Grabación básica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using the Viewfinder

 

Uso del Visor

 

 

 

The Viewfinder will work when the LCD screen is closed.

 

El visor funcionará cuando se cierre la pantalla LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste del enfoque

 

Adjusting the Focus

 

The focus adjustment knob of the Viewfinder enables individuals with vision

 

El botón de ajuste de enfoque del visor permite a personas con problemas de

problems to see clearer images.

 

vista ver las imágenes más claras.

1.

Close the LCD screen and pull out the Viewfinder.

1.

Cierre la pantalla LCD y extraiga el visor.

2. Use the focus adjustment knob of the Viewfinder to focus

2.

Para enfocar una imagen utilice el botón de ajuste de

 

the picture.

 

 

 

 

enfoque del visor.

 

 

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

 

[ Notas ]

 

 

La luz del sol o cualquier fuente de luz intensa a través del

Viewing the sun or any strong light source through the

 

 

 

 

 

visor durante tiempo prolongado puede ser perjudicial o

 

Viewfinder for a prolonged period may be harmful, or cause

 

 

 

 

 

 

 

causar problemas de visión temporales.

 

temporary impairment.

 

 

 

 

 

 

El visor estará operativo en la modalidad PLAYER con la

The Viewfinder will work either in PLAYER mode with LCD screen closed or

 

 

 

 

 

pantalla LCD cerrada o en la modalidad CAMERA con la

 

in CAMERA mode with LCD screen closed.

 

 

 

 

 

 

 

pantalla LCD cerrada.

 

 

 

 

 

 

 

35