ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

Advanced Recording

 

 

 

 

 

 

 

 

Grabación avanzada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo Image Recording

 

 

 

 

 

 

 

 

Grabación de imágenes fotográficas

 

Photo image recording works only in Camera mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La grabación de imágenes fotográficas sólo está operativa en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modalidad Camera.

 

 

 

 

 

 

1.

Set the Power switch to CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Coloque el interruptor Power en CAMERA.

 

2.

Set the Mode switch to TAPE. (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Coloque el interruptor Mode en TAPE. (Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

3.

Press the PHOTO button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pulse el botón PHOTO.

 

 

 

 

 

 

The still picture is recorded for about 6~7 seconds.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

La imagen fija se graba durante unos 6 ó 7 segundos.

 

4.

After the PHOTO has been recorded, the Camcorder returns

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tras grabar la fotografía, la videocámara vuelve al estado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anterior.

 

 

 

 

 

 

 

to its previous mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Búsqueda de una fotografía

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Searching for a Photo Image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La función Photo Search <Búsq. Foto> sólo está operativa en la

 

The Photo Search works only in Player mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modalidad Player.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Coloque el interruptor Power en PLAYER.

 

1.

Set the Power switch to PLAYER.

 

 

 

 

Player Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Coloque el interruptor Mode en TAPE.

 

 

 

 

 

Tape

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

2.

Set the Mode switch to TAPE. (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

 

 

Photo Search

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pulse el botón MENU.

 

 

 

 

 

3.

Press the MENU button.

 

 

 

 

Photo Copy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece la lista del menú.

 

 

The menu list will appear.

 

 

 

 

Audio Select

 

 

Sound[1]

4.

Mueva el Selector de menú a la izquierda o a la derecha hasta

 

4.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seleccionar Tape <Cinta> y pulse el Selector de menú.

 

 

Tape, then press the Menu selector.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Mueva el Selector de menú a la izquierda o a la derecha hasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seleccionar Photo Search <Búsq. Foto> y pulse el Selector de

 

 

 

 

 

Move

 

 

Select

 

 

 

 

Exit

 

 

 

Photo Search, then press the Menu selector.

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

menú.

 

 

 

 

 

 

6.

Press the

/

 

(REW/FF) buttons to select the photo.

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Pulse los botones

/

(REW/FF) para seleccionar la foto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El proceso de búsqueda de fotografías aparece en la pantalla

 

 

The photo search process appears on LCD screen

 

 

 

 

 

 

SP

0:41:56:10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD mientras se realiza la búsqueda.

 

 

 

while you are searching.

 

 

 

Photo Search

 

 

 

 

 

 

25min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una vez terminada la búsqueda, la videocámara muestra la

 

 

After completing the search, the Camcorder displays the still image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

imagen fija.

 

 

 

 

 

 

7.

To exit, press the

 

(STOP) or MENU button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Para salir, pulse el botón

 

(STOP) o MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notas ]

 

 

 

 

 

 

Taking a photo image while recording a video is not available.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No es posible tomar fotos mientras se graba vídeo.

 

You can use the remote control to take a photo by using the

 

œœ /√√

Search

 

 

Cancel

 

 

MENU

Exit

Puede utilizar el mando a distancia para hacer una foto utilizando el

 

 

PHOTO button on the remote control. Pressing the PHOTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

botón PHOTO del mando a distancia. Al pulsar el botón PHOTO del

 

 

button on the remote control records the still image with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mando a distancia se graba la imagen fija directamente con el

 

 

automatic focusing. (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

0:44:38:03

 

enfoque automático. (Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

Photo Search

 

 

 

 

 

 

25min

Cuando no hay imágenes fijas grabadas en la cinta, se

 

When there are no still images recorded on the tape, it will be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rebobinará o se pasará completamente.

 

 

fully rewound or forwarded.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La toma de imágenes fotográficas no está disponible mientras

 

Photo image recording is not available while Color Nite or

 

 

 

 

Photo searching...

 

 

 

 

 

 

 

Color Nite o 16:9 Wide <16:9 Panorámica> está en uso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9 Wide is in use.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIS, Digital Zoom <Zoom digital>, Color Nite <Color nocturno> o

 

DIS, Digital Zoom, Color Nite or Digital Effect is not available

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digital Effect <Efecto digital> no están disponible al tomar una

 

 

when taking a photo image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

imagen fotográfica.

 

 

 

 

 

 

Taking a photo image while EASY.Q, DIS or Digital Zoom

 

 

 

œœ /√√

Search

 

 

Cancel

 

 

MENU

Exit

Tomar una imagen fotográfica mientras se esté en la modalidad

 

 

mode is in use will release current mode. (After a photo image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EASY.Q, DIS o Digital Zoom <Zoom digital> liberará la modalidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

actual. (Tras tomar una imagen fotográfica, la modalidad volverá

 

 

is taken, the mode will return automatically.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a ajustarse automáticamente a la modalidad anterior.)

67