ENGLISH | ESPAÑOL |
Preparation | Preparación |
Lithium Battery Installation | Instalación de la pila de litio (Sólo |
Battery Installation for the Remote Control | Instalación de la pila del mando a distancia |
✤ You need to insert or replace the Lithium battery when: | ✤ Tiene que poner o reemplazar la pila de litio: |
- You purchase the Camcorder. | - Al comprar la videocámara. |
- The remote control doesn’t work. | - Cuando el mando a distancia no funcione. |
✤ Position the Lithium battery in the Lithium battery holder, | ✤ Ponga las pilas de lito en el compartimiento de las |
with the positive ( ) terminal face up. | pilas con el polo positivo ( ) hacia arriba. |
✤ Be careful not to reverse the polarity of the battery. | ✤ Tenga cuidado de no invertir la polaridad de la |
| pila. |
[ Notes ]
■The Lithium battery must be inserted in the correct direction.
■Do not pick up the battery using tweezers or other metal tools. - This will cause a short circuit.
■Do not recharge, disassemble, heat or immerse the battery in water, to avoid the risk of explosion.
Warning: Keep the Lithium battery out of the reach of the children. Should any battery be swallowed, consult a doctor immediately.
[ Notas ]
■La pila de litio debe colocarse en el sentido correcto.
■No agarre la batería utilizando pinzas u otras herramientas metálicas.
- Esto provocará un cortocircuito.
■No recargue, desmonte, caliente ni sumerja la batería en agua para evitar riesgos de explosión.
Precaución: mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños.
En caso de que, por accidente, alguien se tragara una, avise inmediatamente a un médico.
19