ENGLISH

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

Notes and Safety Instructions

 

Notas e instrucciones de seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notices regarding Copyright (VP-D451i/D453i/D454i/D455i only)

 

Notas referentes a los derechos de reproducción (Sólo VP-D451i/D453i/D454i/D455i)

Television programmes, video tapes, DVD titles, films, and other

 

Es probable que los programas de televisión, las cintas de vídeo, los

programme materials may be copyrighted.

 

DVD, las películas y otros materiales audiovisuales tengan registrados

Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law.

 

sus derechos de reproducción.

 

All the trade names and registered trademarks mentioned in this

 

La copia no autorizada de material protegido por dichos derechos

manual or other documentation provided with your Samsung product

 

puede quebrantar la ley.

 

are trademarks or registered trademarks of their respective holders.

 

Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas

 

 

 

 

 

 

 

mencionadas en este manual o el resto de documentación facilitada

 

 

 

 

 

 

 

con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas

 

 

 

 

 

 

 

registradas de sus respectivos propietarios.

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes regarding Moisture Condensation

 

Notas referentes a la condensación de humedad

1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation

 

1. Una subida repentina de la temperatura puede producir

to form inside the Camcorder.

 

condensación en el interior de la videocámara.

 

for example:

 

por ejemplo:

 

When you move the Camcorder from a cold location to a warm

 

Cuando se traslada la videocámara de un sitio frío a uno más

location (e.g. from outside to inside during the winter.)

 

cálido (por ejemplo, de un espacio exterior a uno interior en

When you move the Camcorder from a cool location to a hot

 

invierno).

 

location (e.g. from inside to outside during the summer.)

 

Cuando se traslada la videocámara de un sitio templado a uno

 

 

 

 

 

 

 

caliente (por ejemplo, de un espacio interior a uno exterior en

2. If the

 

 

 

(DEW) protection feature is activated, leave the

 

verano).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder for at least two hours in a dry, warm room with the

 

2. Si el dispositivo de protección contra humedad

 

 

 

(DEW) está

 

 

 

 

cassette compartment opened and the Battery pack removed.

 

 

 

 

 

activado, abra el compartimento de la cinta, retire la batería y deje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la videocámara durante al menos dos horas en un lugar seco y

 

 

 

 

 

 

 

templado.

 

Notes regarding Camcorder

 

Notas referentes a la videocámara

 

1. Do not leave the Camcorder exposed to high temperatures (above

 

1. No deje la videocámara expuesta a temperaturas altas (más de

60°C or 140°F).

 

60°C o 140°F).

 

For example, in a parked car in the sun or exposed to direct

 

Por ejemplo, en un coche aparcado al sol o expuesta directamente

sunlight.

 

 

 

a la luz del sol.

 

2. Do not let the Camcorder get wet.

 

2. No permita que la videocámara se moje. Mantenga la videocámara

Keep the Camcorder away from rain, sea water, and any other form

 

alejada de la lluvia, del agua de mar y de cualquier otro tipo de

of moisture.

 

humedad. Si la videocámara se moja puede estropearse.

If the Camcorder gets wet, it may get damaged.

 

En algunas ocasiones, los daños causados por líquidos no pueden

Sometimes a malfunction due to exposure to liquids cannot be

 

repararse.

 

repaired.

 

 

 

 

 

 

 

 

7