|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL | ||
| USB Interface |
|
| Interfaz USB (Sólo | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Transferring a Digital Image through a USB Connection |
|
|
|
| Transferencia de imágenes digitales mediante una conexión USB |
| |||||||||||
| ✤ The camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. (Depends on the |
|
|
| ✤ La videocámara admite los estándares USB 1.1 y 2.0. (Depende de la | |||||||||||||
| PC specification) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| especificación del PC.) |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Se pueden transferir imágenes fijas de manera sencilla desde una tarjeta | |||||
| ✤ You can easily transfer recorded files from a Memory Card to a PC without |
|
|
| de memoria a un PC mediante una conexión USB, sin necesidad de una | |||||||||||||
| additional |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| tarjeta adicional. |
|
|
| ||||||||
| ✤ If you transfer data to a PC, you need to install the software (DV Driver, |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| ✤ Para transferir datos al PC, es necesario instalar el software (controlador, | ||||||||||||||
| Video Codec, DirectX 9.0) supplied with the Camcorder. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Video Codec, DirectX 9.0) que se facilita con la videocámara. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| USB Connection speed depends on the System |
|
|
|
|
|
|
| Velocidad de la conexión USB según el sistema |
|
|
| ||||||
| High speed USB connection is supported by Microsoft (Windows) device drivers only. |
|
| La conexión USB de alta velocidad sólo la admiten los controladores de dispositivos de | ||||||||||||||
| ■ Windows 98SE/ME - Full Speed USB |
|
|
|
|
| Microsoft (Windows). |
|
|
|
|
| ||||||
| ■ Windows 2000 - High speed USB on a system with Service Pack 4 or later installed. |
|
| ■ Windows 98SE/ME: USB a toda velocidad |
|
|
| |||||||||||
| ■ Windows XP - High speed USB on a system with Service Pack 1 or later installed. |
|
| ■ Windows 2000: USB de alta velocidad en un sistema con Service Pack 4 o posterior | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| instalado. |
|
|
|
|
|
| System Requirements |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Windows XP: USB de alta velocidad en un sistema con Service Pack 1 o posterior | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| instalado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Windows System |
|
| Requisitos del sistema |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| Minimum |
|
| Recommended |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| CPU |
| Intel® Pentium III™, 600MHz |
| Intel® Pentium 4™ , 2GHz |
|
|
|
|
| Sistema Windows | |||||||
| OS(Operating System) |
| Windows® 98SE/ME |
| Windows® 2000/XP |
|
|
|
|
| Mínimo | Recomendado | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Procesador | Intel® Pentium III™, 600 MHz | Intel® Pentium 4™, 2 GHz | ||||
| Memory |
| 128MB |
| 512MB | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sistema operativo | Windows® 98SE/ME | Windows® 2000/XP | ||||
| HDD capacity |
| 1GB or more |
| 2GB or more | |||||||||||||
|
|
|
|
| Memoria | 128MB | 512MB | |||||||||||
| Resolution |
| 1024 x 768 dots |
| 1024 x 768 dots |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| Capacidad de disco duro | 1 GB o más | 2 GB o más | |||||||||||
|
|
|
| 24bit Colour |
| 24bit Colour |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Resolución | 1024 x 768 puntos | 1024 x 768 puntos | |||||||||
| USB |
| USB 1.1 |
| USB 2.0 High Speed |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Color de 24 bits | Color de 24 bits | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| ■ It is not available for Macintosh systems. |
|
|
|
|
| USB | USB1.1 | USB2.0 de alta velocidad | |||||||||
| [ Notes ] |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ No está disponible para sistemas Macintosh. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| ■ USB 2.0 works only for removable disk functions. |
|
|
|
|
| [ Notas ] |
|
|
|
|
| ||||||
| ■ On a slower PC than recommended, movie playback may not be smooth or video editing |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| ■ USB 2.0 sólo está operativa para las funciones de disco extraíble. | |||||||||||||||
| may take a long time. |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ En un PC más lento de lo recomendado, es posible que la reproducción de películas no | ||||||||
| ■ On a slower PC than recommended, movie playback may skip frames or operate |
|
|
| sea tan uniforme o puede que la edición de vídeo tarde algo más. | |||||||||||||
| unexpectedly. |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ En un PC más lento de lo recomendado, es posible que en la reproducción de películas | ||||||||
| ■ Intel® Pentium III™ or Pentium 4™ is a trademark of the Intel Corporation. |
|
|
| se salten fotogramas o funcione de forma inesperada. |
|
|
| ||||||||||
| ■ Windows® is a registered trademark of the Microsoft® Corporation. |
|
| ■ Intel®, Pentium III™ o Pentium 4™ es una marca registrada de Intel Corporation. | ||||||||||||||
| ■ All other brands and names are property of their respective owners. |
|
| ■ Windows® es una marca registrada de Microsoft® Corporation. | ||||||||||||||
| ■ Operations are not guaranteed for all of the recommended computer environments |
|
| ■ El resto de marcas y nombres pertenecen a sus respectivos propietarios. | ||||||||||||||
|
|
| ■ No se garantiza el funcionamiento en todos los entornos informáticos recomendados | |||||||||||||||
| mentioned above. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| mencionados anteriormente. |
|
|
| |||||
| ■ Do not connect the Camcorder to a PC using both DV and USB cables. It may not |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
| ■ No conecte la videocámara a un PC utilizando los dos cables DV y USB. | |||||||||||||||
| operate properly. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Puede que no funcione correctamente. |
|
|
| |||||
| ■ In M.Cam or M. Player mode, be sure that the Memory card is inserted into Camcorder |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
| ■ En la modalidad M.Cam o M.Play, asegúrese de que la tarjeta de memoria está dentro | |||||||||||||||
| before connecting USB cable. If no Memory card or an unformatted Memory card is |
|
|
| de la cámara antes de conectar el cable USB. |
|
|
| ||||||||||
| inserted, PC will not recognize your camera as a removable disk. |
|
|
| Si no tiene ninguna tarjeta de memoria o tiene una sin formato, el PC no reconocerá la | |||||||||||||
| ■ USB Streaming requires Video Codec, DV Driver and DirectX 9.0. |
|
|
| cámara como un disco extraíble. |
|
|
| ||||||||||
| ■ If you disconnect the USB cable from the PC or the Camcorder during the data transfer, |
|
| ■ USB Streaming requiere Video Codec, el controlador y DirectX 9.0. | ||||||||||||||
| the data transfer will stop and the data may be damaged. |
|
|
|
|
| ■ Si desconecta el cable USB del PC o de la videocámara durante la transferencia de | |||||||||||
| ■ If you connect the USB cable to a PC using a USB HUB or with other devices at the |
|
|
| datos, la transferencia de datos se detendrá y puede que los datos resulten dañados. | |||||||||||||
80 | same time, it may cause conflict and may not work properly. If this occurs, remove all |
|
| ■ Si conecta el cable USB a un PC utilizando el HUB USB o con otros dispositivos al | ||||||||||||||
other USB devices and try the connection again. |
|
|
|
|
|
| mismo tiempo, puede causar conflictos y puede que no funcione correctamente. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Si esto ocurre, retire el resto de dispositivos USB e intente la conexión de nuevo. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|