ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

USB Interface (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

 

 

Interfaz USB (Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transferring a Digital Image through a USB Connection

 

 

 

 

Transferencia de imágenes digitales mediante una conexión USB

 

 

The camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. (Depends on the

 

 

 

La videocámara admite los estándares USB 1.1 y 2.0. (Depende de la

 

PC specification)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

especificación del PC.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se pueden transferir imágenes fijas de manera sencilla desde una tarjeta

 

You can easily transfer recorded files from a Memory Card to a PC without

 

 

 

de memoria a un PC mediante una conexión USB, sin necesidad de una

 

additional add-on cards via a USB connection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tarjeta adicional.

 

 

 

 

If you transfer data to a PC, you need to install the software (DV Driver,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para transferir datos al PC, es necesario instalar el software (controlador,

 

Video Codec, DirectX 9.0) supplied with the Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video Codec, DirectX 9.0) que se facilita con la videocámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB Connection speed depends on the System

 

 

 

 

 

 

 

Velocidad de la conexión USB según el sistema

 

 

 

 

High speed USB connection is supported by Microsoft (Windows) device drivers only.

 

 

La conexión USB de alta velocidad sólo la admiten los controladores de dispositivos de

 

Windows 98SE/ME - Full Speed USB

 

 

 

 

 

Microsoft (Windows).

 

 

 

 

 

 

Windows 2000 - High speed USB on a system with Service Pack 4 or later installed.

 

 

Windows 98SE/ME: USB a toda velocidad

 

 

 

 

Windows XP - High speed USB on a system with Service Pack 1 or later installed.

 

 

Windows 2000: USB de alta velocidad en un sistema con Service Pack 4 o posterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instalado.

 

 

 

 

 

 

System Requirements

 

 

 

 

 

 

 

 

Windows XP: USB de alta velocidad en un sistema con Service Pack 1 o posterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instalado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Windows System

 

 

Requisitos del sistema

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimum

 

 

Recommended

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPU

 

Intel® Pentium III™, 600MHz

 

Intel® Pentium 4™ , 2GHz

 

 

 

 

 

Sistema Windows

 

OS(Operating System)

 

Windows® 98SE/ME

 

Windows® 2000/XP

 

 

 

 

 

Mínimo

Recomendado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procesador

Intel® Pentium III™, 600 MHz

Intel® Pentium 4™, 2 GHz

 

Memory

 

128MB

 

512MB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sistema operativo

Windows® 98SE/ME

Windows® 2000/XP

 

HDD capacity

 

1GB or more

 

2GB or more

 

 

 

 

 

Memoria

128MB

512MB

 

Resolution

 

1024 x 768 dots

 

1024 x 768 dots

 

 

 

 

 

 

 

Capacidad de disco duro

1 GB o más

2 GB o más

 

 

 

 

24bit Colour

 

24bit Colour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Resolución

1024 x 768 puntos

1024 x 768 puntos

 

USB

 

USB 1.1

 

USB 2.0 High Speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Color de 24 bits

Color de 24 bits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It is not available for Macintosh systems.

 

 

 

 

 

USB

USB1.1

USB2.0 de alta velocidad

 

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

 

No está disponible para sistemas Macintosh.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB 2.0 works only for removable disk functions.

 

 

 

 

 

[ Notas ]

 

 

 

 

 

 

On a slower PC than recommended, movie playback may not be smooth or video editing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB 2.0 sólo está operativa para las funciones de disco extraíble.

 

may take a long time.

 

 

 

 

 

 

 

 

En un PC más lento de lo recomendado, es posible que la reproducción de películas no

 

On a slower PC than recommended, movie playback may skip frames or operate

 

 

 

sea tan uniforme o puede que la edición de vídeo tarde algo más.

 

unexpectedly.

 

 

 

 

 

 

 

 

En un PC más lento de lo recomendado, es posible que en la reproducción de películas

 

Intel® Pentium III™ or Pentium 4™ is a trademark of the Intel Corporation.

 

 

 

se salten fotogramas o funcione de forma inesperada.

 

 

 

 

Windows® is a registered trademark of the Microsoft® Corporation.

 

 

Intel®, Pentium III™ o Pentium 4™ es una marca registrada de Intel Corporation.

 

All other brands and names are property of their respective owners.

 

 

Windows® es una marca registrada de Microsoft® Corporation.

 

Operations are not guaranteed for all of the recommended computer environments

 

 

El resto de marcas y nombres pertenecen a sus respectivos propietarios.

 

 

 

No se garantiza el funcionamiento en todos los entornos informáticos recomendados

 

mentioned above.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mencionados anteriormente.

 

 

 

 

Do not connect the Camcorder to a PC using both DV and USB cables. It may not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No conecte la videocámara a un PC utilizando los dos cables DV y USB.

 

operate properly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede que no funcione correctamente.

 

 

 

 

In M.Cam or M. Player mode, be sure that the Memory card is inserted into Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En la modalidad M.Cam o M.Play, asegúrese de que la tarjeta de memoria está dentro

 

before connecting USB cable. If no Memory card or an unformatted Memory card is

 

 

 

de la cámara antes de conectar el cable USB.

 

 

 

 

inserted, PC will not recognize your camera as a removable disk.

 

 

 

Si no tiene ninguna tarjeta de memoria o tiene una sin formato, el PC no reconocerá la

 

USB Streaming requires Video Codec, DV Driver and DirectX 9.0.

 

 

 

cámara como un disco extraíble.

 

 

 

 

If you disconnect the USB cable from the PC or the Camcorder during the data transfer,

 

 

USB Streaming requiere Video Codec, el controlador y DirectX 9.0.

 

the data transfer will stop and the data may be damaged.

 

 

 

 

 

Si desconecta el cable USB del PC o de la videocámara durante la transferencia de

 

If you connect the USB cable to a PC using a USB HUB or with other devices at the

 

 

 

datos, la transferencia de datos se detendrá y puede que los datos resulten dañados.

80

same time, it may cause conflict and may not work properly. If this occurs, remove all

 

 

Si conecta el cable USB a un PC utilizando el HUB USB o con otros dispositivos al

other USB devices and try the connection again.

 

 

 

 

 

 

mismo tiempo, puede causar conflictos y puede que no funcione correctamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si esto ocurre, retire el resto de dispositivos USB e intente la conexión de nuevo.