Whirlpool ACQ254XF0 manual Ql Garantie, Composants suivants Module d’assechement, Compresseur

Page 33

ql Garantie

DUREE DE LA GARANTIE

GARANTIE COMPLETE D’UNE ANNEE

A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT

NOUS PAIERONS POUR

Pieces de rechange et main-d’oeuvre de reparation pour I’elimination des vices

de materiau ou de fabrication. Les travaux doivent Qtre executes par un etablissement d’entretien autorise par la compagnie.

GARANTIE COMPLETE

Pieces de rechange et main-d’oeuvre de reparation pour I’elimination des vices

DE CINQ ANS

de materiau ou de fabrication dans le systeme de refrigeration scelle. II s’agit des

A COMPTER DE LA DATE

composants suivants:

4. Module d’assechement

D’ACHAT

1. Compresseur

 

2. Evaporateur

5. Tube de raccordement

3. Condenseur

Les travaux doivent etre executes par un etablissement d’entretien autorise par la compagnie.

NOUS NE PAIERONS PAS POUR

A. Visite d’un depanneur pour :

1. Rectifier I’installation du climatiseur.

2. Expliquer a I’utilisateur comment faire fonctionner le climatiseur.

3. Remplacer les fusibles ou rectifier le cablage electrique de la residence.

4. Nettoyer ou remplacer le filtre a air.

B. Enlevement et livraison. Le climatiseur est concu pour etre repare sur place.

C. Dommages subis par I’appareil et imputables a accident, usage inapproprie, incendie, inondation, desastre naturel, ou utilisations de produits non mentionnes dans ce manuel.

D. Enlevement et reinstallation du climatiseur, s’il a ete installe en hauteur a un emplacement inaccessible ou s’il n’a pas ete installe conformement aux instructions d’installation publiees.

E. Reparations de composants ou systemes imputables a des modifications non autorisees effect&es sur I’appareil.

F. Au Canada, les frais de voyage ou du transport pour les clients desquels habite aux regiones isolees.

a46

WHIRLPOOL DECLINE TOUTE RESPONSABILITE AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certaines provinces n’admettent pas I’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par consequent, cette limitation ou exclusion peut ne pas vous Qtre applicable. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques; vous pouvez egalement jouir d’autres droits, variables dune province a une autre.

Hors du Canada, une garantie differente peut Qtre applicable. Pour de plus amples details, contacter le marchand Whirlpool autorise.

si une assistance est necessaire, consulter d’abord la rubrique “Diagnostic”dans cette brochure. Apres avoir consulte la rubrique “Diagnostic”,on peut egalement trouver de I’information utile a la section “Demanded’assistance ou de service”, ou bien par telephone au Whirlpool Decline Centre de service aux consommateurs, au l-866-807-6777, de tout endroit au Canada. Voir page 29.

1169276

 

 

9/96

01996 Whirlpool Corporation

 

 

l Marque de commerce enregistr&

de Whirlpool, 6.4

Imprime aux E.-U.

33

Image 33
Contents Air louvers Tabiiiia de Direccih Bouton Adjustable air Fiitro Desiizabie Fiitre couiissantControl Panel De Aire La circulation de i’air Air filter Panel de ControlContents IaContenidoMatikes Gracias por seleccionar este aparato Una Nota para UstedPor favor registre la informacibn sobre su modelo Model Number Store Name Serial NumberMerci d’avoir achetk cet appareil Ml Note 31I’utilisateurYour safety is important to us Air Conditioner SafetyIt is your responsibility to Do not use an extension cordSu seguridad es importante para nosotros Seguridad del Acondicionador de AireEs su responsabilidad Otras lesionesClimatiseur Ql Instructions de skurit6Votre skurit6 Nous tient B coeur Importantes Instructions DE SlkURITl?For normal cooling Operating InstructionsC6mo poner en marcha su Acondicionador de aire Mise en marche du climatiseurAcondicionador de aire no funcionara debidamente Using the Energy Saver settings Using the exhaust vent controlChanging air direction Normal operating soundsLas posiciones de Ahorro DE Energca C6mo usar el control de aireC6mo cambiar la direcci6n del aire Sonidos normales de operaci6nCleaning the front panel Repairing paint damageReplace the front panel and screws Plug in the power cord Instructionsnettoyage de La lnstrucciones de LimpiezaAir filter tips Cleaning the slide-out air filterEnergy saving tips You can helpNettoyage du filtre 5 air C6mo limpiar el filtro de aireMlPerforming Electrical Shock Hazard Unplug before doing any maintenanceQl Entretien Annuel C6mo Realizar el Mantenimiento AnualRemove the front panel. See Cleaningthe front panel on Page Your air conditioner will not operate RITroubleshootingUnit blows fuses or trips circuit breakers Air conditionerWater drips from cabinet into your house Unit turns on and off too much, or does not cool roomSet the Exhaust Vent Control to Closed for maximum cooling Iset to Open Thermostat is not at aDiagnhtico de Problemas Su acondicionador de aire no funcionaraEl aire acondicionado parece que funciona excesivamente Se filtra agua del gabinete a su casa La unidad se enciende v se aoacla o no enfria la habitaci6nLe climatiseur ne fonctionne pas U3m DiagnosticDestruction des fusibles ou ouverture du disioncteur Le climatiseur Semble fonctionner Trop LongtempsIhoulement d’eau Commande Air Control reglee a la position OpenDe la caisse dans la maison La Claire-voie est obstruee#!Ordering Accessories Commande d’accessoiresOrdenar Accesorios If you need servicet Requesting Assistance or ServiceIf you need replacement pattst If you are not satisfied with how the problem was solved+Si necesita asistenciat AMm0 Solicitar Ayuda o Servicio Tknico en 10s EE.UUSi necesita servicio tknico+ Si necesita refaccionestIf you need service+ If you need assistance or serviceFor further assistance 830 a.m. -6 p.m. EST, at l-800-461-5681Si vous avez besoin d’assistance ou de service Si vous avez besoin de service+Pour plus d’assistance Sealed refrigeration system. These parts are Service must be provided by an authorized service companyCompressor Drier-Strainer 1169276Termin DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR UN AnO GARANTiA Completa POR Cinco AfiOSTubos de conexion Ql Garantie Composants suivants Module d’assechementCompresseur Piginas 1Oy Filler board modelSidecurtainmodel Modelo con tablade relleno modelea plancbesde remplissageDimensions de I’ouverture Installation dans une fenQtre avec planches de remplissageMedidas de la abertura de la ventana Failure to do so can result in backThrough-the-wall installation All types of installationFiller board installation Todo tipo de instalacion InstallationPeligro de Choque Electrico To contacta qualifiedelectricalinstallerMustbegrounded.This air conditioneris Courantmuralecompatibleg3 alvkoles,relikePlaRecepticulo para la clavija del cord6n ektrico Requerimientos de cableadoFront and rear coils Same.Whencabinetis centeredin Measureinsidewidth of windowframeS Conhuedfrom page6Sideagainstundersideof stih T. Lower window sash Starterholesin thecabinetandintoFScitations Congratulations IfelicitacionesFrompage7 Vienedelapd@aa7FdGcitations CongratulationsTrim Height C of frame to determine wall Opening dimensionsNo bloqueelasrejiIIas E Nepasobstruerles Claire-voiesEFor models supplied with fdler boards FklicitationsFor models supplied with side curtains Caisseet le climatiseur