Whirlpool ACQ254XF0 manual Peligro de Choque Electrico, Mustbegrounded.This air conditioneris

Page 37

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong. Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

In the U.S. only: If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the grounding path is adequate.

Check with a qualified electrician if you are not sure air conditioner is grounded.

Ground wire (A) must be connected to ground screw (B) located in lower right corner of air conditioner when air conditioner is in cabinet.

A three-wire, single-phase, 60-HZ,AC-only, electrical supply is required on a separate circuit. Seemodel and serial label for circuit amperage required for your specific model. A time delay fuse or circuit breaker is required. See “Wiringrequirements,” page 5. Use copper wire only.

The model and serial label (C) is located behind the front panel on the front flange of the btie. This label lists the BTU capacity, amperage, voltage and refrigerant charge requirements.

Peligro de Choque Electrico

Conecte a un contact0 de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.

No quite el terminal de conexi6n a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable el6ctrico de extensi6n.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el6ctrico.

5510 en 10s EE.UU.: Si 10s c6digos lo

permiten y se utiliza un alambre de puesta a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de la puesta a tierra es adecuada.

Cons&e con un electric&a calificadopara asegurarsede queel acondicionadorde aire estP debidamentepuestoa tierra.

El alambredepuestaa tierra (A) debeser conecladoa un Lomillode tierra (B) ubicadoenla esquinainferiorderechade1acondicionadorde aire cuandoel acondicionadorde aire estCen el gabinete.

Serequiereun suminislroelCctricomono&co de tresalambres,de 60 Hz,~610deCA,en un circuit0 separado.Veaen la etiquetade modeloy serieel amperajerequeridopara sumodeloespecifico.Se requiereun fusiblede retard0o un disyuntor.Vea “Requerimientosdecableado”enla pigina 5. Use solamentealambrede cobre.

Laeliquetade modeloy serie(C) seencuentra detds del paneldelanteroen la pesltia frontal de la base.Estaetiquelaindica Ia capacidadBTU,el amperaje,el voltajey 10srequenmientosde carga refrigeranle.

Risque de choc Blectrique

Brancher I’appareil uniquement sur une prise & 3 alv6oles reli& B la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison 5 la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un clble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d&&s, un incendie ou un choc 6lectrique.

Aux 8.-U. seulement : Si un conducteur distinct de liaison P la ten-e est utilist lorsque les codes le permettent, on recommande qu’un Clectricien qualiEC vCriBe la qualitk de la liaison g la terre.

En casde doutequantg la qualit de la liaison a la terre de cetappareil, con&cLerun Clectricien qualifit!.

Leconducteurdeliaison :dla terre (A) doit hre connectCg la vis deliaison 1 la terre (B) situee dansI’angleinf&ieur droit du climatiseur (lorsque le chmaliseureSt pbdck dansb CaiSSe).

L’appareil doit Etrealiment6par un circuit indkpendantP3 fils (monophase,60 Hz,CA seulement).Voir 4pMicationsfi Pla page5. Miser uniquemenldesconducteursde cuivre

On Lrouvele numCrode modille etle numCrode s&ie sur la plaquesignalCtique(C), derrikre le panneauavantsur la bride dela base.Laplaque sign&tique indique la capacilCthermique (BTU), les caractCrisliquesCleclriquesel la chargede rf?frigCrantPutiliser.

Recommended grounding method

For your personal safety, this air conditioner

mustbegrounded.This air conditioneris

equipped with a power supply cord with a s-prong grounding plug. To minimize possible electrical shock hazard, the cord must be

pluggedinto a mating3-pronggrounding-type wall receptacle,groundedin accordancewith all local codesandordinances.If a mating3- prong grounding-Qe wall receptacleis not available,it is theconsumer’sresponsibilityto havea properlygrounded,3-prongwall receptacleinstalledbya licensedinstaller.

It is the customer’s responsibility:

. To contacta qualifiedelectricalinstaller.

lTo assure that the electrical installation is adequateandin conformancewith National

Electrical Code, ANWNFPA70 - latest edition,* and all local codes and ordinances.

Copies of the standards listed may be obtained from:

*National Fire Protection Association Batterymarch Park

Qoincy, Massachusetts 02269

Specific electrical requirements are listed in

thechart.Followtherequirementsfor thetype of plug on thepowersupplycord.

M6todo recomendado para la puesta a tierra

Parasuseguridadpersonal,esteaparatodebeser puestoa tierra. Esteacondicionadorde aire esti equipadocon un cord6nelCctricoprovistode un enchufecon clavijatripolar deconexi6na tierra. Parareducir a un minim0 el riesgoposibledeun choqueelCctrico,el cord6ndebeenchufarseen un tomacorrienlemural paraclavijacon 3 terminales puestoa tierra de acuerdocon todos10scddigos y reglamenloslocales.Sino sedisponedeun Lomacorrientepara clavijatripolar, es responsabilidady obligaci6npersonaldel cliente hater inscalarun tomacorrientepara clavijacon tresterminalesdebidamenlepuestoa tierra por un electricis!acalificado.

Esresponsabilidadde1cliente:

lLlamara un instaladorel&trico calificado.

. Asegurarsedequela instalaci6nele’ctricaes adecuaday deacuerdocon el C6digoNational deEnergfa,ANSVNFPA70, tiltima edicGn*, y todos10sc6digosy reglamentoslocales.

Poeden obtenerse cop& de las normas seiialadas del:

*National Fire Protection Association Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

LosrequerimientoselCctricosespecfficosse indicanenla tabla.Siga10srequerimientosparael lipo deenchufeenel cord6nde alimentacibn eleclrica.

Mbthode de liaison g la terre recommandee

Pour la &curilC personnelledesutilisateurs,il faul que ccl appareil soil relic g la Lerre.Cetappareil est aliment6par un cordon t!lechiquecomportan(une fichede branchemenlg 3 broches,pour liaison g la terre. Pourminimiserle risque de chocelectrique, brancherle cordon d’alimemationsur une prise de

courantmuralecompatibleg3 alvkoles,relikePla

terre conformCmentaux prescriptionsde tousles codeset r@ements locaux envigueur.Si uneprise de courantcompatibleavecla fichede branchementn’estpasdisponible,c’estauclient qu’incombeI’obligation de faire installer une prise de courantmurale g 3 aMoles convenablement reliCeg la terre, par un t4ectricienqualifi&

C’estau client qu’incombe la responsabilitede 9 Conlacterun ele&icien qualifie.

lVeiller g ce que I’installationelectriquesoil r&Me adkquatementet en conformit avecles prescriptionsdu Code nationaldesinstallations electriques,ANWNFPA70 (demigre idition*), et de Lousles codeset rkglementslocaux en vigueur.

On peut obtenir on exemplaire des normes mention&es aux adresses suivantes :

*National Fire Protection Association

Batterymarch Park

Qoincy, Massachusetts 02269

Letableauci-dessousindiqueles caractCristiques Clectriquesspecifiquesg respecter.Respecterles exigencesindiquCespour le typedefiche de branchementdu cordon d’alimentation.

Image 37
Contents Air louvers Tabiiiia de Direccih Bouton Adjustable air Fiitro Desiizabie Fiitre couiissantControl Panel De Aire La circulation de i’air Air filter Panel de ControlIaContenido ContentsMatikes Gracias por seleccionar este aparato Una Nota para UstedPor favor registre la informacibn sobre su modelo Model Number Store Name Serial NumberMerci d’avoir achetk cet appareil Ml Note 31I’utilisateurYour safety is important to us Air Conditioner SafetyIt is your responsibility to Do not use an extension cordSu seguridad es importante para nosotros Seguridad del Acondicionador de AireEs su responsabilidad Otras lesionesClimatiseur Ql Instructions de skurit6Votre skurit6 Nous tient B coeur Importantes Instructions DE SlkURITl?For normal cooling Operating InstructionsMise en marche du climatiseur C6mo poner en marcha su Acondicionador de aireAcondicionador de aire no funcionara debidamente Using the Energy Saver settings Using the exhaust vent controlChanging air direction Normal operating soundsLas posiciones de Ahorro DE Energca C6mo usar el control de aireC6mo cambiar la direcci6n del aire Sonidos normales de operaci6nRepairing paint damage Cleaning the front panelReplace the front panel and screws Plug in the power cord Instructionsnettoyage de La lnstrucciones de LimpiezaAir filter tips Cleaning the slide-out air filterEnergy saving tips You can helpNettoyage du filtre 5 air C6mo limpiar el filtro de aireMlPerforming Electrical Shock Hazard Unplug before doing any maintenanceQl Entretien Annuel C6mo Realizar el Mantenimiento AnualRemove the front panel. See Cleaningthe front panel on Page Your air conditioner will not operate RITroubleshootingUnit blows fuses or trips circuit breakers Air conditionerWater drips from cabinet into your house Unit turns on and off too much, or does not cool roomSet the Exhaust Vent Control to Closed for maximum cooling Iset to Open Thermostat is not at aSu acondicionador de aire no funcionara Diagnhtico de ProblemasEl aire acondicionado parece que funciona excesivamente Se filtra agua del gabinete a su casa La unidad se enciende v se aoacla o no enfria la habitaci6nLe climatiseur ne fonctionne pas U3m DiagnosticDestruction des fusibles ou ouverture du disioncteur Le climatiseur Semble fonctionner Trop LongtempsIhoulement d’eau Commande Air Control reglee a la position OpenDe la caisse dans la maison La Claire-voie est obstrueeCommande d’accessoires #!Ordering AccessoriesOrdenar Accesorios If you need servicet Requesting Assistance or ServiceIf you need replacement pattst If you are not satisfied with how the problem was solved+Si necesita asistenciat AMm0 Solicitar Ayuda o Servicio Tknico en 10s EE.UUSi necesita servicio tknico+ Si necesita refaccionestIf you need service+ If you need assistance or serviceFor further assistance 830 a.m. -6 p.m. EST, at l-800-461-5681Si vous avez besoin de service+ Si vous avez besoin d’assistance ou de servicePour plus d’assistance Sealed refrigeration system. These parts are Service must be provided by an authorized service companyCompressor Drier-Strainer 1169276GARANTiA Completa POR Cinco AfiOS Termin DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR UN AnOTubos de conexion Composants suivants Module d’assechement Ql GarantieCompresseur Piginas 1Oy Filler board modelSidecurtainmodel Modelo con tablade relleno modelea plancbesde remplissageDimensions de I’ouverture Installation dans une fenQtre avec planches de remplissageMedidas de la abertura de la ventana Failure to do so can result in backThrough-the-wall installation All types of installationFiller board installation Todo tipo de instalacion InstallationPeligro de Choque Electrico To contacta qualifiedelectricalinstallerMustbegrounded.This air conditioneris Courantmuralecompatibleg3 alvkoles,relikePlaRequerimientos de cableado Recepticulo para la clavija del cord6n ektricoFront and rear coils Same.Whencabinetis centeredin Measureinsidewidth of windowframeS Conhuedfrom page6Sideagainstundersideof stih T. Lower window sash Starterholesin thecabinetandintoFScitations Congratulations IfelicitacionesFrompage7 Vienedelapd@aa7FdGcitations CongratulationsTrim Height C of frame to determine wall Opening dimensionsNo bloqueelasrejiIIas E Nepasobstruerles Claire-voiesEFor models supplied with fdler boards FklicitationsFor models supplied with side curtains Caisseet le climatiseur