Whirlpool ACQ254XF0 manual All types of installation, Through-the-wall installation, Installation

Page 36

All types of installation:

A.electric drill

C. level

and S/32" or

D. gloves

smaller bit

E. safety glasses

B. flat-blade

F. utility knife

screwdriver

G. tape measure

Additional tools needed for - Filler board installation:

H. socket wrench

or l/4’ nut

7/16” socket

driver

and l/4” socket

 

Through-the-wall installation:

l

saw

l

l-inch (2.5 cm)

l

wood

 

or heavier

 

preservative

lumber

For filler

board model:

 

. 10, #lO x 1” screws

 

For side curtain model:

l6,8 x l/2” wood screws

Filler board installation*

Todo tipo de instalacion:

A. taladro elictrico y

D. guantes

 

una broca mb

E. anteojos

 

pequeiiade S/32”

protcctores

B. desarmadorde

F.cuchillo de

uso

hoja plana

general

 

C. nivel

G. cinta para

medir

Herramientas adicionales necesarias para la instalacion de la tabla de relleno:

H. have de casquillo,

tuercas de l/4”

casquillo de 7/16”

y casquillo de l/4” 0 have para

Instalacion a traves de la pared:

l

sierra

l madera de 1”

l

preservativo de la

(2,5 cm) o mb

 

madera

pesada

ha modelo con tabla de madera: l 10 tornillos #lO x 1.

Paramodelocon cortina lateral :

l 6 tornillos para madera 8 x l/2”

Instalacion de la tabla de relleno:

TOW les types d’installation :

A.perceuse

C. niveau

 

Clectriqueet foret

D. gants

 

de 3/32 po ou

E. lunettes

de

plus petit

sCcurite

B.tournevis a lame

F.couteau

utilitaire

plate

G. m&e-ruban

Autres outils necessaires pour

l’installation

avec planches de

remplissage

:

 

H. clCg douille et

tourne-Ccroude

douilles de 7/16

l/4 po

po et l/4 po ou

 

Installation

murale

:

l

scie

l

bois de 2,5 cm

l

agent de

 

(1 po) ou plus

 

preservationdu

 

 

bois

 

 

Pour le modele Bplanchesderemplissage:

l10vis no 10x 1 po

Pour le modeleBrideaux lateraux ou les

modirles sans rideaux lateraux ni planches

de remplissage:

l6 vis a bois no8, l/2 po

Installation avec planches de remplissage :

A. window lock bracket

B. filler board

C.2 vertical supports

D.plastic drain cup

E.4 foam blocks

F.gum-typesealer

G.6 lock washers

H.6 flat washers

I.6 nuts

J.2 side-mounting angles

K.2 angle supports

L.wall rail

M.foiseal

N. window rail seal

0.5, 3/8” (1 cm) seal strips

P. 4, #8 x l/2” hex- head, metal screws

Q. 4, #8 x 3/8” hex- head, metal screws

R. 3, #lO x 3/4” round-head, wood screws

S. 6, 3/4” round- head bolts

A. soprte de seguridad para la ventana

B. tabla de relleno

C.2 soportes verticales

D.taza plastica de desagiie

E.4 bloques de espuma

F.sellador tipo !iP~

8.6 arandelas de seguridad

H.6 amndelas pIalIaS

I.6 tuercas

J.2 zingulosde montaje lateral

K.2 soportes en angulo

L.riel de pared

M. obturador de espuma

N. obturador de riel de ventana

0.5 tiras de obturacion de 3/8 ” (1 cm)

P. 4 tomillos metalicos hexagonalesde 8 x l/2”

Q. 4 tornillos metalicos hexagonales#8

x 318”

R.3 tornillos para maderacabeza redo& #lO x 3/4”

S.6 pemos cabeza redonda de 3/4”

A. bride de blocage de la fe3tre

B. planche de remplissage

c.2 supports verticaux

D. coupelle de drainage- plastique

E. 4 blocs de

 

mousse

F. mastic

 

d’etancheite

G. 6 rondelles-

 

frein

H. 6 rondelles

 

plates

I.

6 Ccrous

J.

2 comieres de

 

montage

 

laterales

K. 2 supports

 

angulaires

L. tringle d’appui mural

M. joint de mousse

N. joint pour tringle d’appui de la fenCtre

0.5 joints d’CtanchCitC 1 cm (3/8 po)

P.4 vis a metaux no 8 x l/2 po/tCtehex.

Q.4 vis a metaux n08x3/8 po/tCtehex.

R.3 vis 1 bois no

10 x 3/4 po/t& ronde

S.6 boulons, 19

mm(314PO), tete ronde platc

Curtain installation:

Instalacion

de la cortina:

 

T. window rail

X. 3, 8 x 3/4”

T. obturador de1

W.2 tornillos

riel de la ventana

cabeza

redonda

seal

round-head

U.soportede

 

#6-32

x lf4"

U. window-lock

screws

 

seguridad para

X.3 tornillos

bracket

Y. 2, #8 x 3/s”

la ventana

 

cabeza

redonda

V. plastic

sheet metal

 

V. taza plbtica

de

8 x 3.4"

drain cup

screws

desagiie

Y. 2 tomillos para

W. 2, #6-32 x 1/4’1

 

 

 

 

chapa

met&ca

round-head

 

 

 

 

 

 

#8 x 3/S"

screws

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation avec rideaux :

T. joint pour

W.2 vis no6-32 x

triangle

d’appui

V4 po 1 tCte

de la fen&e

ronde

U. bride de blocage

X. 3 vis no 8 x 3/4

de la fen&e

po a t&te ronde

V. coupelle

de

Y. 3 vis ia metaux

drainage

de

no 8 x 3/8 po

plastique

3

Image 36
Contents Adjustable air Fiitro Desiizabie Fiitre couiissant Air louvers Tabiiiia de Direccih BoutonControl Panel De Aire La circulation de i’air Air filter Panel de ControlContents IaContenidoMatikes Una Nota para Usted Gracias por seleccionar este aparatoPor favor registre la informacibn sobre su modelo Model Number Store Name Serial NumberMl Note 31I’utilisateur Merci d’avoir achetk cet appareilAir Conditioner Safety Your safety is important to usIt is your responsibility to Do not use an extension cordSeguridad del Acondicionador de Aire Su seguridad es importante para nosotrosEs su responsabilidad Otras lesionesQl Instructions de skurit6 ClimatiseurVotre skurit6 Nous tient B coeur Importantes Instructions DE SlkURITl?Operating Instructions For normal coolingC6mo poner en marcha su Acondicionador de aire Mise en marche du climatiseurAcondicionador de aire no funcionara debidamente Using the exhaust vent control Using the Energy Saver settingsChanging air direction Normal operating soundsC6mo usar el control de aire Las posiciones de Ahorro DE EnergcaC6mo cambiar la direcci6n del aire Sonidos normales de operaci6nCleaning the front panel Repairing paint damageReplace the front panel and screws Plug in the power cord La lnstrucciones de Limpieza Instructionsnettoyage deCleaning the slide-out air filter Air filter tipsEnergy saving tips You can helpC6mo limpiar el filtro de aire Nettoyage du filtre 5 airElectrical Shock Hazard Unplug before doing any maintenance MlPerformingC6mo Realizar el Mantenimiento Anual Ql Entretien AnnuelRemove the front panel. See Cleaningthe front panel on Page RITroubleshooting Your air conditioner will not operateUnit blows fuses or trips circuit breakers Air conditionerUnit turns on and off too much, or does not cool room Water drips from cabinet into your houseSet the Exhaust Vent Control to Closed for maximum cooling Iset to Open Thermostat is not at aDiagnhtico de Problemas Su acondicionador de aire no funcionaraEl aire acondicionado parece que funciona excesivamente La unidad se enciende v se aoacla o no enfria la habitaci6n Se filtra agua del gabinete a su casaU3m Diagnostic Le climatiseur ne fonctionne pasDestruction des fusibles ou ouverture du disioncteur Le climatiseur Semble fonctionner Trop LongtempsCommande Air Control reglee a la position Open Ihoulement d’eauDe la caisse dans la maison La Claire-voie est obstruee#!Ordering Accessories Commande d’accessoiresOrdenar Accesorios Requesting Assistance or Service If you need servicetIf you need replacement pattst If you are not satisfied with how the problem was solved+AMm0 Solicitar Ayuda o Servicio Tknico en 10s EE.UU Si necesita asistenciatSi necesita servicio tknico+ Si necesita refaccionestIf you need assistance or service If you need service+For further assistance 830 a.m. -6 p.m. EST, at l-800-461-5681Si vous avez besoin d’assistance ou de service Si vous avez besoin de service+Pour plus d’assistance Service must be provided by an authorized service company Sealed refrigeration system. These parts areCompressor Drier-Strainer 1169276Termin DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR UN AnO GARANTiA Completa POR Cinco AfiOSTubos de conexion Ql Garantie Composants suivants Module d’assechementCompresseur Filler board model Piginas 1OySidecurtainmodel Modelo con tablade relleno modelea plancbesde remplissageInstallation dans une fenQtre avec planches de remplissage Dimensions de I’ouvertureMedidas de la abertura de la ventana Failure to do so can result in backAll types of installation Through-the-wall installationFiller board installation Todo tipo de instalacion InstallationTo contacta qualifiedelectricalinstaller Peligro de Choque ElectricoMustbegrounded.This air conditioneris Courantmuralecompatibleg3 alvkoles,relikePlaRecepticulo para la clavija del cord6n ektrico Requerimientos de cableadoFront and rear coils Same.Whencabinetis centeredin Conhuedfrom page6 Measureinsidewidth of windowframeSSideagainstundersideof stih T. Lower window sash Starterholesin thecabinetandintoCongratulations Ifelicitaciones FScitationsFrompage7 Vienedelapd@aa7Congratulations FdGcitationsHeight C of frame to determine wall Opening dimensions TrimNo bloqueelasrejiIIas E Nepasobstruerles Claire-voiesEFklicitations For models supplied with fdler boardsFor models supplied with side curtains Caisseet le climatiseur