Whirlpool ACQ254XF0 Recepticulo para la clavija del cord6n ektrico, Requerimientos de cableado

Page 38

Power supply cord plug receptacle

 

Recepticulo para la clavija del cord6n ektrico

Wiring requirements

Fiche de branchement et prise de courant

 

Requerimientos de cableado

SpCcifications

 

 

l

115volt (103,5min. - 126,5max,)

 

8

l

O-12amperes

 

l 15-amptime-delayfuseor circuit breaker

 

6

 

 

14gaugecopperwiring

v?

0

l

 

 

 

 

l

230volt (207 min. - 253 maw.)o

TFf&$#@

 

l

230/208voh (197.6min. - 253 max.)

 

 

l

O-12amperes

 

 

l 15-amptime-delayfuseor circuit breaker

 

 

l

14gaugecopperwiring

 

 

l

230volt (207 min. - 253 max.) o

 

 

l

230/208volt (197,6min. - 253 max.)

 

 

l

O-16amperes

 

 

l 20-amptime-delayfuseor double-pole

 

 

 

circuit breaker

 

 

l

12 gaugecopperwiring

 

 

l

230volt (207 min. - 253 max.) o

 

 

l

230/208volt (197.6min. - 253 max.)

 

 

l

O-24amperes

 

 

l 30-amptime-delayfuseor circuit breaker

 

 

l

10gaugecopperwiring

,...........A

,.

,.:.: :.. :,. ::j:y

T

:::.:.:.:.:.:::,,:,.

: :j ,.,:,

j:ii:j;.,:: .. .

Handle the air conditioner with care.

 

 

Watch out for the sharp metal fins on

 

the front and rear coils.

 

:::

 

..:,::.::

 

..:.c

l115voltios (103,5 min. - 1265 m%x,) l O-12amperes

lfusiblederetard0o disyuntorde 15amperes

lcablesde cobrecalibre 14

l230voltios (207 min. - 253 max.) o

l23O/2O8vohios(197,6min. - 253 max.)

lO-12amperes

lfusiblede retard0o disyuntorde 15amperes

lcablesdecobre calibre 14

l230voltios (207 min. - 253 m,%x.o)

l230/208vokios (197,6min. - 253 m&x) l 0-16 amperes

. fusiblede retard0o disyuntorbipolar de 20 amperes

lcablesde cobrecahbre 12

l230voltios (207 min. - 253 max.) o

l230/208voltios (197,6min. - 253 m&i,)

lO-24amperes

lfusiblede retard0o disyuntorde 30 amperes

lcablesdecobre cahbre 10

Trateel acondicionador de aire con cuidado. Tengacuidado con las aletas de metal fdosas de 10s serpentines delanteros y traseros.

l115V (103,5 min.-126,5max.)

lO-12A

lDisjoncteurou fusible lemporise, 15A

lConducteude cuivre calibre 14

l230 V (207 min.-253max.) ou

l230/208V (197,6 min.-253max.)

lO-12A

lDisjoncteurou fusibletemporise,15A

lConducteude cuivre cahbre 14

l230 V (207 min.-253max.) ou

l230/208V (197,6 min.-253max.)

l0-16A

lDisjoncteurou fusibletemporise,20 A

lConducteude cuivre calibre 12

l230 V (207 min.-253max.) ou

l230/208V (197,6 min.-253max.) l O-24A

lDisjoncteurou fusibletemporise,30 A

lConducteude cuivre calibre 10

Manipuler prudemment le climatiseur. Les ailettes des khangeurs de chaleur avant et arrikre sont ackrkes.

?;;:l.

Remove ground screw (A) and ground wire

,i’ii”:

(B) from front of air conditioner base. Save

 

ground screw.

 

Remove air conditioner from carton and

 

place on cardboard.

Quiteel tomdlo depuestaa tierra (A) y el alambre

Detacherde la basedu climatiseurla vis de

depuestaa tierra (B) de1Gentede la basede1

liaison a la terre (A) et le conducteurdeliaison h

acondicionadordeaire. Guardeel tornillo de

la terre (B). Conserverla vis.

puestaa tierra.

 

 

Retirerle climatiseurde sonemfmUage;placer

Saqueel acondicionadordeaire dela cajay

>n

coloquelosobreel carton.

f’appareif sur unefeuihede carts..

 

.:,.

.:.

:..

,+

;,;?Y;;~.IPull on handles (C) to slide air conditioner

:.p out of cabinet. Place air conditioner on ,.:.:.:..

.A...

i;j cardboard.

Tire de1asa(C) para deslizarel acondicionador de aire fuerade1gabinete.Coloqueel acondicionadordeaire sobreel carton.

Tirer sur la poignee(C) pour faire ghsser le climatiseurhorsde la caisse.Placerle climatiseursur une feuille de carton.

5

Image 38
Contents Control Panel De Aire La circulation de i’air Adjustable air Fiitro Desiizabie Fiitre couiissantAir louvers Tabiiiia de Direccih Bouton Air filter Panel de ControlMatikes ContentsIaContenido Por favor registre la informacibn sobre su modelo Una Nota para UstedGracias por seleccionar este aparato Model Number Store Name Serial NumberMl Note 31I’utilisateur Merci d’avoir achetk cet appareilIt is your responsibility to Air Conditioner SafetyYour safety is important to us Do not use an extension cordEs su responsabilidad Seguridad del Acondicionador de AireSu seguridad es importante para nosotros Otras lesionesVotre skurit6 Nous tient B coeur Ql Instructions de skurit6Climatiseur Importantes Instructions DE SlkURITl?Operating Instructions For normal coolingAcondicionador de aire no funcionara debidamente C6mo poner en marcha su Acondicionador de aireMise en marche du climatiseur Changing air direction Using the exhaust vent controlUsing the Energy Saver settings Normal operating soundsC6mo cambiar la direcci6n del aire C6mo usar el control de aireLas posiciones de Ahorro DE Energca Sonidos normales de operaci6nReplace the front panel and screws Plug in the power cord Cleaning the front panelRepairing paint damage La lnstrucciones de Limpieza Instructionsnettoyage deEnergy saving tips Cleaning the slide-out air filterAir filter tips You can helpC6mo limpiar el filtro de aire Nettoyage du filtre 5 airElectrical Shock Hazard Unplug before doing any maintenance MlPerformingC6mo Realizar el Mantenimiento Anual Ql Entretien AnnuelRemove the front panel. See Cleaningthe front panel on Page Unit blows fuses or trips circuit breakers RITroubleshootingYour air conditioner will not operate Air conditionerSet the Exhaust Vent Control to Closed for maximum cooling Unit turns on and off too much, or does not cool roomWater drips from cabinet into your house Iset to Open Thermostat is not at aEl aire acondicionado parece que funciona excesivamente Diagnhtico de ProblemasSu acondicionador de aire no funcionara La unidad se enciende v se aoacla o no enfria la habitaci6n Se filtra agua del gabinete a su casaDestruction des fusibles ou ouverture du disioncteur U3m DiagnosticLe climatiseur ne fonctionne pas Le climatiseur Semble fonctionner Trop LongtempsDe la caisse dans la maison Commande Air Control reglee a la position OpenIhoulement d’eau La Claire-voie est obstrueeOrdenar Accesorios #!Ordering AccessoriesCommande d’accessoires If you need replacement pattst Requesting Assistance or ServiceIf you need servicet If you are not satisfied with how the problem was solved+Si necesita servicio tknico+ AMm0 Solicitar Ayuda o Servicio Tknico en 10s EE.UUSi necesita asistenciat Si necesita refaccionestFor further assistance If you need assistance or serviceIf you need service+ 830 a.m. -6 p.m. EST, at l-800-461-5681Pour plus d’assistance Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceSi vous avez besoin de service+ Compressor Drier-Strainer Service must be provided by an authorized service companySealed refrigeration system. These parts are 1169276Tubos de conexion Termin DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR UN AnOGARANTiA Completa POR Cinco AfiOS Compresseur Ql GarantieComposants suivants Module d’assechement Sidecurtainmodel Filler board modelPiginas 1Oy Modelo con tablade relleno modelea plancbesde remplissageMedidas de la abertura de la ventana Installation dans une fenQtre avec planches de remplissageDimensions de I’ouverture Failure to do so can result in backFiller board installation Todo tipo de instalacion All types of installationThrough-the-wall installation InstallationMustbegrounded.This air conditioneris To contacta qualifiedelectricalinstallerPeligro de Choque Electrico Courantmuralecompatibleg3 alvkoles,relikePlaFront and rear coils Recepticulo para la clavija del cord6n ektricoRequerimientos de cableado Same.Whencabinetis centeredin Sideagainstundersideof stih T. Lower window sash Conhuedfrom page6Measureinsidewidth of windowframeS Starterholesin thecabinetandintoFrompage7 Congratulations IfelicitacionesFScitations Vienedelapd@aa7Congratulations FdGcitationsNo bloqueelasrejiIIas E Height C of frame to determine wall Opening dimensionsTrim Nepasobstruerles Claire-voiesEFor models supplied with side curtains FklicitationsFor models supplied with fdler boards Caisseet le climatiseur