Whirlpool ACQ254XF0 manual Height C of frame to determine wall Opening dimensions, Trim

Page 43

It is the customer’s responsibility and obligation to have this product installed by a qualified technician familiar with through-the- wall room air conditioner installations.

When using a wood, metal or plastic molding (A), the finish frame (B) should line up with inside wall (C) as shown. If the plastered wall

(D)is to be flush with the cabinet and no molding is used, the Enish frame (B) must be set l/2 inch (13 mm) into the inside wall

w

Do not block louvers (E).

Cut opening through the wall (see Page 2 for dimensions). Removeand save insulation,

Use l-inch (2.5 cm) or heavier lumber for wood frame. Measure outside width (F) and

..A. .. height (C) of frame to determine wall 1

:.:::.....:.,:. opening dimensions. :..::.

z.::-.:.: Dimension for (H) depends on wall thickness

.::.

.,:.,:. and type of molding.

Apply wood preservative to the outside exposed surface.

Insert the frame in the wall opening. Square and level frame. Nail frame securely to the wall studs.

:.:

 

:...

Insert cabinet into the wall opening. The top

:.:

:..::

of the cabinet should extend l/2” (13 mm)

.

 

If there is trim (j),

the

.‘~‘~““~:..,,...... into the room (I).

.:...c::.:.

 

past the

::j[,:

cabinet should extend l/2” (13 mm)

trim.

Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so that water will run to the outside. Use a level to check

Esresponsabilidady obligation del clientehater que esteproduct0seainstaladopor un tecnico calificadofamibarizadoconinstalacionesa traves de la paredde acondicionadoresdeaire de habitaciones.

Cuandoutilice unamoldma de madera,metalo plastico(A), el marcodesujecion(B) debeestar alineadoconla paredinterior (C) coma se muestra.Sila paredenyesada(D) va a nivetarse con el gabinetey no seutiliza ningunamoldura,el marcodesujecion(B) debecolocarsel/2 pulgada (13 mm) dentrodelapared interior (C).

No bloqueelasrejiIIas (E).

Carteuna aberturaa travesdela pared (Vealas dimensionesen la pagina2). Quitey guardeel aislamiento.

Utilicemaderade 1pulgada(2,5 cm) o mh pesadapara el marcode madera.Mida el ancho exterior (F) y la abura(G) de1marcopwd determinarlasdimensionesdela aberturadela pared.

Lasdimensionesde (H) dependende1espesorde la paredy de1tipo de moldura.

Apliqueun preselvativode maderaa la superbcie exterior expuesta.

Inserteel marcoenla aberturaenla pared. Cuadrey niveleel marco.CIavecon tirmezael marcoen10smontantesdela pared.

lnserteel gabineteenla aberturadela pared.La partesuperiorde1gabinetedebeextenderse 1/2”(13 mm) dentrodela habitation (I). Sihay un resguardo(I), el gabinetedebeextendersel/2” (13 mm) m&salIi de1resguardo.

Veriilque que el gabinete de1

acondicionador de aire este inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera.

C’estau client qu’incombentla responsabiliteet I’obligation de faire instatlerce produit par un technicienqualit%qui connaitbien le processus d’installationd’un climatiseurdansune ouverturemurale.

Si une moulure (A) de bois, metalou plastique estutilisee,I’encadrement(B) devraitetre abgne avecla surfaceinterieure du mur (C) (voir Iillustration). Sila surfacedu plkre du mur (D) doit &treen aRIeurementavecla caisse lorsqu’aucunemoulure n’est utilisee, I’encadrement(B) doit &treen retrait de 13mm (l/2 po) dans le mur inteme (C)

Nepasobstruerles Claire-voies(E).

RCaIiserI’ouverture muraIe (Voir page2 pour Iesdimensions).Enleveret conserverl’isolant.

Pour realiser I’encadrementen bois,utibser des planchesepaissesde 25 mm (1 po) ou plus. Mesurerla largeur externe(F) etla hauteur(C) de I’encadrementpour determinerIes dimensionsde I’ouverturemurale.

Ladimension(H) dependde l’epaisseurdu mm et du typede moulure utilisee.Appliquer un produit de preservationdu bois sur les surfaces exterieuresexposees.

lnserer I’encadrementdansI’ouverturemurale. Veiller a l’aplomb et l’equerragede I’encadrement.Fixer solidementI’encadrement aux poteauxdu colombageavecdesclous.

InsCrerla caissedam I’ouverturemurale.Le sommetde la caissedevraitdepasserde

13mm (l/2 po) dansla piece (I). S’il y a une garniture o), la caissedevraitdepasserde 13 mm (l/2 po) au-deli dela garniture.

Veiller a ce que la caisse du climatiseur

soit inclinee vers I’exterieur, aBn que I’eau puisse s’ecouler a I’exterieur.

that cabinet is level side-to-side.

Use a level (K) to check that cabinet is level side-to-side.

Place level inside cabinet on the right side. The cabinet should tilt to the outside approximately l/2 bubble (1 .O”) for 8,000- 12,000 BTU/hr models (L) and a full bubble (2.5”) for 14,000 BTU/hr and larger models

(M)for proper drainage. Place the level on the left side and check.

Useun niel (K) paraverificar que el gabineteeste niveladodelado a lado.

Coloqueel niveldentrode1gabineteal lado derecho.El gabinetedebeinclinarsehaciaafuera aproximadamentel/2 nivel (1.0”) para10s modelos(L) de 8.000-12.000BTLJ/bry un nivel complete(2,s’) para10smodelos(M) de 14.000 BTWbr.parael debidodesagiie.Coloqueel nivel aI lado izquierdoy verifique.

Wiser un niveau(K) pour controler I’aplomb transversalde kt caisse.

Placerle niveau1 I’interieur dela caisse,du cot6 droit. Lacaissedevrait&treinclineevers I’exterieur d’environ une demi-longueur(L) de la bulle (1,O”) pour les modelesde 8000St

12000 BTU/bet de la longueurdune bulle (M) (2,5”) pour Iesmodelesde 14000 BTU/bet plus pour qu’il y ait un bon drainage.

coniinuedonpage II

conlinlia en la pdgina I I

suited hpage II

10

Image 43
Contents Air filter Panel de Control Adjustable air Fiitro Desiizabie Fiitre couiissantAir louvers Tabiiiia de Direccih Bouton Control Panel De Aire La circulation de i’airIaContenido ContentsMatikes Model Number Store Name Serial Number Una Nota para UstedGracias por seleccionar este aparato Por favor registre la informacibn sobre su modeloMerci d’avoir achetk cet appareil Ml Note 31I’utilisateurDo not use an extension cord Air Conditioner SafetyYour safety is important to us It is your responsibility toOtras lesiones Seguridad del Acondicionador de AireSu seguridad es importante para nosotros Es su responsabilidadImportantes Instructions DE SlkURITl? Ql Instructions de skurit6Climatiseur Votre skurit6 Nous tient B coeurFor normal cooling Operating InstructionsMise en marche du climatiseur C6mo poner en marcha su Acondicionador de aireAcondicionador de aire no funcionara debidamente Normal operating sounds Using the exhaust vent controlUsing the Energy Saver settings Changing air directionSonidos normales de operaci6n C6mo usar el control de aireLas posiciones de Ahorro DE Energca C6mo cambiar la direcci6n del aireRepairing paint damage Cleaning the front panelReplace the front panel and screws Plug in the power cord Instructionsnettoyage de La lnstrucciones de LimpiezaYou can help Cleaning the slide-out air filterAir filter tips Energy saving tipsNettoyage du filtre 5 air C6mo limpiar el filtro de aireMlPerforming Electrical Shock Hazard Unplug before doing any maintenanceQl Entretien Annuel C6mo Realizar el Mantenimiento AnualRemove the front panel. See Cleaningthe front panel on Page Air conditioner RITroubleshootingYour air conditioner will not operate Unit blows fuses or trips circuit breakersIset to Open Thermostat is not at a Unit turns on and off too much, or does not cool roomWater drips from cabinet into your house Set the Exhaust Vent Control to Closed for maximum coolingSu acondicionador de aire no funcionara Diagnhtico de ProblemasEl aire acondicionado parece que funciona excesivamente Se filtra agua del gabinete a su casa La unidad se enciende v se aoacla o no enfria la habitaci6nLe climatiseur Semble fonctionner Trop Longtemps U3m DiagnosticLe climatiseur ne fonctionne pas Destruction des fusibles ou ouverture du disioncteurLa Claire-voie est obstruee Commande Air Control reglee a la position OpenIhoulement d’eau De la caisse dans la maisonCommande d’accessoires #!Ordering AccessoriesOrdenar Accesorios If you are not satisfied with how the problem was solved+ Requesting Assistance or ServiceIf you need servicet If you need replacement pattstSi necesita refaccionest AMm0 Solicitar Ayuda o Servicio Tknico en 10s EE.UUSi necesita asistenciat Si necesita servicio tknico+830 a.m. -6 p.m. EST, at l-800-461-5681 If you need assistance or serviceIf you need service+ For further assistanceSi vous avez besoin de service+ Si vous avez besoin d’assistance ou de servicePour plus d’assistance 1169276 Service must be provided by an authorized service companySealed refrigeration system. These parts are Compressor Drier-StrainerGARANTiA Completa POR Cinco AfiOS Termin DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR UN AnOTubos de conexion Composants suivants Module d’assechement Ql GarantieCompresseur Modelo con tablade relleno modelea plancbesde remplissage Filler board modelPiginas 1Oy SidecurtainmodelFailure to do so can result in back Installation dans une fenQtre avec planches de remplissageDimensions de I’ouverture Medidas de la abertura de la ventanaInstallation All types of installationThrough-the-wall installation Filler board installation Todo tipo de instalacionCourantmuralecompatibleg3 alvkoles,relikePla To contacta qualifiedelectricalinstallerPeligro de Choque Electrico Mustbegrounded.This air conditionerisRequerimientos de cableado Recepticulo para la clavija del cord6n ektricoFront and rear coils Same.Whencabinetis centeredin Starterholesin thecabinetandinto Conhuedfrom page6Measureinsidewidth of windowframeS Sideagainstundersideof stih T. Lower window sashVienedelapd@aa7 Congratulations IfelicitacionesFScitations Frompage7FdGcitations CongratulationsNepasobstruerles Claire-voiesE Height C of frame to determine wall Opening dimensionsTrim No bloqueelasrejiIIas ECaisseet le climatiseur FklicitationsFor models supplied with fdler boards For models supplied with side curtains