Whirlpool ACQ254XF0 manual Same.Whencabinetis centeredin

Page 39

Follow the instructions for your type of air conditioner.

Siga las instrucciones para el tipo de su acondicionador de aire. Suivre les instructions pour votre type de climatiseur

Be sure your air conditioner does not fall out of the opening during installation.

Attachj/8” (I cm) sealstrip (A) to the bottom of both side mounting angles (B) (side with two holes). Cut strips to length.

.c Attach side-mounting angles (C) to cabinet

..:....:i:::....:...:.: with two, hex-head, metal screws (D). Usea $$:2 l/4” so&et andsocketwrenchor l/4” nut

.i:;:.

driver (E) to tightenscrews.

:..:.

:.:

 

Center empty cabinet (F) in window.Lower

 

 

.:!

 

 

 

:., window sash (C) to hold cabinet in place.

\

H

,.,g;,;::,Measure the distance front the tight side of

..:...::

 

 

P

i :,. thecabinetto inside of the window channel

 

.

(H). Repeat for the left side. Adjust the

-

 

<j:,.’

 

 

cabinetuntil thedistanceon eachsideis the

 

 

 

Asegbrese de que el acondicionador de aire no se caiga deja abertura durante la instalaci6n.

Fijela tira deobturacion(A) de s/8” (1 cm) a la parteinferior de10sdos;ingulode montaje(B) (lado con dosorificios). Cartela tira segtinel

ILlI-go.

Fije10szk~gulosde montajelateral (C) al gabinete con dostornillos metahcoshexagonales(D). Utiliceun casquilloy unaRavedecasquiflode l/4” o unaRavepara tuercasde l/4” (E) paraapretar 10stomillos.

Centreel gabinetevacfo(F) en la ventana Bajela vidriera dela ventana(C) para mantenerel gabineteensulugar Midala distanciade1lado derechode1gabinetea la parteinterior de1canal dela ventana(H). Repitala operation para el lado izquierdo.Ajusteel gabinetehastaquela distancia a cadalado seaiguaf Cuandoel gabineteeste’

Veiller B ce que le climatiseur ne puisse tomber hors de I’ouverture pendant l’installation.

Placerun ruban d’etancheite(A) de 1cm (318 po) sur la surfaceinferieure de chaquecomiere de montagelaterale (B) (cot6avecdeuxtrous). Couperles rubansa la longueurappropriee.

Fixer lescornieresde montagelaterales(C) sur la caisseavecdeuxvis a metauxa t@te hexagonale(D). Wiser la cl6 a douille avec douille de l/4 po ou le tourne-ecroude

l/4 po (E) pour serrer lesvis

Centrerla caissevide (F) dansla fenetre. Abaisserle chassismobile de la fenetre(C) pour qu’il maintiennela caisseenplace. Mesurerla distanceentrele bord du cot6droit dela caisse et la faceinterieure du montantprofile droit dela fenetre(H). RepCtercetteoperationpour le cot6 gauche.Ajusterla position dela caissepour que

I

same.Whencabinetis centeredin the

window, write down thefinal measurement,

centradoenla ventana,anotela medidafinal. Agreguel/8” ($2 mm) a esamedida.

les distancesmesureesde part et d’autre soient identiques.Lorsquela caisseestcentreedartsla

Add l/8” (3.2 mm) to that measurement.

Use a utility knile to cut filler boards to size at

centerof boards(I). Makecut sotheoutside edgesof fdler boardswill havescrewholes(J).

Apply 318” (9.5 mm) seal strips (K) to bottomand outside of filler boards (I,). The top seal(M) goeson backsideof filler boards.

Pull cabinet part way out of window. Attach right filler board (N) to front of a side- mounting angle (0) with two l/2” hex-head screws.

Utiliceun cuchillo de usogeneralpara cortar las tablesde relleno al tamaftoadecuadopor el centro delastables(I). Hagael torte de maneraque10s bordesexterioresde lastablasde relleno tengan orificios paratomillos 0).

Apliquetiras de obturacidn(K) de 3/8”

(9,5 mm) enla parteinferior y exterior delas tablesde relleno (L). El obturadorsuperior (M) vaenla parteposteriordelas tablasde relleno.

Ttre partedel gabinetefueradela ventana.Fijela tabladerelleno derecha(N) al frentede un Pngulodemontajelateral (0) con dostomillos hexagonalesde l/2”.

fen&tre,noter la mesurefinak Ajouter 3,2 mm (l/8 po) a cettemesure.

Avecun couteauutilitaire, decouperlesplanches de remplissagea la taille appropriee aucentre

(I). Choisirla ligne de coupede telle maniere que les trousdevis 0) restentdisponiblessur le bord extemedesplanchesde remplissage.

Placerun joint d’etancheiteplat de 9,5 mm (S/8 po) (K) en haset a I’exterieur desplanchesde remplissage(L). Lejoint superieur (M) devrait ctre place sur la facearriere desplanchesde remplissage.

Retirerpartiellementla caissehors dela fenstre. Fixerla planchede remplissagedu cbtCdroit (N) a I’avantdune comiere de montagelaterale (0) avecdesvis a tCtehexagonalede l/2 po.

continued on page 7

Continti en bpdgina 7

suite B lapage 7

6

Image 39
Contents Air filter Panel de Control Adjustable air Fiitro Desiizabie Fiitre couiissantAir louvers Tabiiiia de Direccih Bouton Control Panel De Aire La circulation de i’airContents IaContenidoMatikes Model Number Store Name Serial Number Una Nota para UstedGracias por seleccionar este aparato Por favor registre la informacibn sobre su modeloMerci d’avoir achetk cet appareil Ml Note 31I’utilisateurDo not use an extension cord Air Conditioner SafetyYour safety is important to us It is your responsibility toOtras lesiones Seguridad del Acondicionador de AireSu seguridad es importante para nosotros Es su responsabilidadImportantes Instructions DE SlkURITl? Ql Instructions de skurit6Climatiseur Votre skurit6 Nous tient B coeurFor normal cooling Operating InstructionsC6mo poner en marcha su Acondicionador de aire Mise en marche du climatiseurAcondicionador de aire no funcionara debidamente Normal operating sounds Using the exhaust vent controlUsing the Energy Saver settings Changing air directionSonidos normales de operaci6n C6mo usar el control de aireLas posiciones de Ahorro DE Energca C6mo cambiar la direcci6n del aireCleaning the front panel Repairing paint damageReplace the front panel and screws Plug in the power cord Instructionsnettoyage de La lnstrucciones de LimpiezaYou can help Cleaning the slide-out air filterAir filter tips Energy saving tipsNettoyage du filtre 5 air C6mo limpiar el filtro de aireMlPerforming Electrical Shock Hazard Unplug before doing any maintenanceQl Entretien Annuel C6mo Realizar el Mantenimiento AnualRemove the front panel. See Cleaningthe front panel on Page Air conditioner RITroubleshootingYour air conditioner will not operate Unit blows fuses or trips circuit breakersIset to Open Thermostat is not at a Unit turns on and off too much, or does not cool roomWater drips from cabinet into your house Set the Exhaust Vent Control to Closed for maximum coolingDiagnhtico de Problemas Su acondicionador de aire no funcionaraEl aire acondicionado parece que funciona excesivamente Se filtra agua del gabinete a su casa La unidad se enciende v se aoacla o no enfria la habitaci6nLe climatiseur Semble fonctionner Trop Longtemps U3m DiagnosticLe climatiseur ne fonctionne pas Destruction des fusibles ou ouverture du disioncteurLa Claire-voie est obstruee Commande Air Control reglee a la position OpenIhoulement d’eau De la caisse dans la maison#!Ordering Accessories Commande d’accessoiresOrdenar Accesorios If you are not satisfied with how the problem was solved+ Requesting Assistance or ServiceIf you need servicet If you need replacement pattstSi necesita refaccionest AMm0 Solicitar Ayuda o Servicio Tknico en 10s EE.UUSi necesita asistenciat Si necesita servicio tknico+830 a.m. -6 p.m. EST, at l-800-461-5681 If you need assistance or serviceIf you need service+ For further assistanceSi vous avez besoin d’assistance ou de service Si vous avez besoin de service+Pour plus d’assistance 1169276 Service must be provided by an authorized service companySealed refrigeration system. These parts are Compressor Drier-StrainerTermin DE LA GARANTiA GARANTiA Completa POR UN AnO GARANTiA Completa POR Cinco AfiOSTubos de conexion Ql Garantie Composants suivants Module d’assechementCompresseur Modelo con tablade relleno modelea plancbesde remplissage Filler board modelPiginas 1Oy SidecurtainmodelFailure to do so can result in back Installation dans une fenQtre avec planches de remplissageDimensions de I’ouverture Medidas de la abertura de la ventanaInstallation All types of installationThrough-the-wall installation Filler board installation Todo tipo de instalacionCourantmuralecompatibleg3 alvkoles,relikePla To contacta qualifiedelectricalinstallerPeligro de Choque Electrico Mustbegrounded.This air conditionerisRecepticulo para la clavija del cord6n ektrico Requerimientos de cableadoFront and rear coils Same.Whencabinetis centeredin Starterholesin thecabinetandinto Conhuedfrom page6Measureinsidewidth of windowframeS Sideagainstundersideof stih T. Lower window sashVienedelapd@aa7 Congratulations IfelicitacionesFScitations Frompage7FdGcitations CongratulationsNepasobstruerles Claire-voiesE Height C of frame to determine wall Opening dimensionsTrim No bloqueelasrejiIIas ECaisseet le climatiseur FklicitationsFor models supplied with fdler boards For models supplied with side curtains