Topcom 1801 manual do utilizador Información inicial, Finalidad, Advertencia de seguridad

Page 23

TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801

1Información inicial

1.1Finalidad

Los niños pequeños padecen normalmente de seis a ocho resfriados e infecciones de las vías respiratorias superiores por año. Aumentar la humedad del aire es un recurso habitual para ayudar a su hijo a sentirse mejor cuando está constipado.

El Ultrasonic Humidifier genera vapor frío, con lo que no corre el riesgo de que sus hijos se quemen accidentalmente.

La baja humedad hace que el invierno no sea agradable para las personas, incluso dentro de un edificio bien climatizado. Las personas necesitan un determinado nivel de humedad para sentirse cómodas. En invierno, la humedad interior puede ser extremadamente baja, y la falta de humedad puede resecar la piel y las membranas mucosas. Además, también provoca que la sensación de frío sea mayor. El aire seco también reseca la madera de las paredes y el suelo de las casas. Al resecarse, la madera encoge, lo que puede provocar que el suelo cruja y que aparezcan grietas en las paredes de yeso.

Las personas se sienten más cómodas con una humedad relativa de alrededor del 45 %. El Ultrasonic Humidifier 1801 le ayudará a mantener la humedad interior a un nivel agradable.

1.2Advertencia de seguridad

Lea siempre las instrucciones del manual de usuario con atención antes de utilizar el dispositivo.

Conserve este manual de usuario para poder consultarlo en el futuro.

Coloque siempre el humidificador en una superficie dura y plana y al menos a 15 cm de la pared y alejado de cualquier fuente de calor como quemadores, radiadores, etcétera. El humidificador no funciona en superficies no horizontales.

Mantenga el humidificador fuera del alcance de los niños. No deje que los niños jueguen con él.

Antes de utilizar el humidificador, desenrolle el cable y compruebe que no esté dañado. No lo utilice si el cable está dañado.

No enchufe o desenchufe el humidificador con las manos mojadas.

No desmonte nunca la unidad básica.

No haga funcionar nunca el humidificador si el enchufe o el cable están defectuosos o después de algún fallo o daño de cualquier tipo. En estos casos, devuelva el aparato al distribuidor / reparador oficial más próximo para su revisión y reparación, si fuera necesaria.

No utilice aditivos como perfumes, esencias, etcétera.

No añada nunca sustancias alcalinas al depósito de agua.

No sacuda el humidificador. El agua podría derramarse por la unidad básica y afectar a su funcionamiento.

No deje el humidificador al sol durante un período largo.

Si nota un olor extraño durante su funcionamiento normal, apague el aparato, desenchúfelo y póngase en contacto con personal calificado para que le haga una revisión.

Desenchufe el humidificador antes de limpiarlo o retirar el depósito.

No toque nunca el agua o los componentes sumergidos cuando el aparato esté funcionando.

No encienda nunca el humidificador si no hay agua en el depósito.

No raye nunca el transductor.

Para evitar daños en los componentes, no deje que el agua salpique la unidad básica.

No lave nunca la unidad entera con agua, no la sumerja.

El humidificador debe limpiarse periódicamente. Para ello, consulte las instrucciones de limpieza de este manual y sígalas.

No utilice el humidificador si el aire de la habitación ya es suficientemente húmedo (un 50 % de humedad relativa o más). Un exceso de humedad provoca condensación en las superficies frías o en las paredes de la habitación.

ESPAÑOL

23

Image 23
Contents Ultrasonic Humidifier Page Intended Purpose Safety adviceBefore initial use Description Technical specificationsInstallation Simple operation Water flume CleaningDisposal of the device environment Water boxWarranty exclusions Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsadvies Voor het eerste gebruikBeoogd gebruik Beschrijving InstallatieTechnische specificaties Eenvoudige bediening Waterafvoerkanaal ReinigenAfvoeren van het toestel milieu WaterreservoirGarantiebeperkingen Topcom-garantieGarantietermijn Afwikkeling van garantieclaimsConseils de sécurité Avant la première utilisationUtilisation Caractéristiques techniques Fonctionnement simple Conduit deau NettoyageMise au rebut de lappareil environnement Réservoir deauExclusions de garantie Garantie TopcomPériode de garantie Mise en œuvre de la garantieSicherheitshinweise Bevor Sie beginnenEinsatzbereich Beschreibung Technische DatenLuftfeuchtigkeit Einfache BedienungEin / Aus Luftfeuchtigkeit +Wasserkanal ReinigungEntsorgung des Geräts Umweltschutz WasserbehälterGarantieausschlüsse Topcom GarantieGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsAdvertencia de seguridad Información inicialFinalidad Instalación Especificaciones técnicasDescripción Uso básico Canal de agua LimpiezaEliminación del dispositivo medio ambiente Depósito de aguaLimitaciones de la garantía Garantía de TopcomPeríodo de garantía Tratamiento de la garantíaSäkerhetsföreskrifter Före första användningstillfälletAvsett syfte Beskrivning Tekniska specifikationerEnkel användning Vattenränna RengöringBortskaffande av apparaten miljö VattenbehållareUndantag till garantin Topcoms garantiGarantiperiod GarantireglerSikkerhedsråd Før den tages i brug første gangFormål Beskrivelse Tekniske specifikationerFugtighedskontrol Enkel betjeningTil/Fra Fugtighedskontrol +Vandkanal RengøringBortskaffelse af enheden miljø VandboksUndtagelser fra garantien Topcom garantiGarantiperiode GarantihåndteringSikkerhetsinstruksjoner Før første gangs brukTiltenkt bruk Tekniske spesifikasjoner InstalleringJustering av damptåke Fuktighetskontroll +Fuktighetskontroll IoniseringVannkanal RengjøringAvhending av produktet miljø VannbeholderTilfeller der garantien ikke gjelder Topcom-garantiTurvallisuusohjeet Ennen ensimmäistä käyttöäKäyttötarkoitus Asennus Tekniset tiedotKuvaus Helppo käyttää Vesikouru PuhdistusLaitteen hävittäminen ympäristö VesisäiliöTilanteet, joissa takuuta ei ole Topcom-takuuTakuuaika TakuumenettelyAvisos de segurança Antes da primeira utilizaçãoUtilização prevista Instalação Especificações técnicasDescrição Controlo da humidade Operação simplesLigar/desligar Controlo da humidade +Canal da água LimpezaEliminação do dispositivo ambiente Caixa da águaExclusões de garantia Garantia da TopcomPeríodo de garantia Accionamento da garantiaDoporuení týkající se bezpesti Pením používáníPpokládaný úel použití Instalace Technické specifikacePopis Jednoduché ovládání Pod vody 6ištníLikvidace zaska ochrany životního prostedí Zásobník na voduVýjimky ze záruky Záruka firmy TopcomZáruí doba Ní reklamací v záruní dobBiztonsági tanácsok Használat eldnivalókRendeltetés Telepítés MatokLeírás Kisebb páratartalom EgyszerasználatBe-ki Nagyobb páratartalomVízcsatorna TisztításKészülék hulladékként történelyezése környezetvédelem VíztartályGaranciából való kizárás Topcom garanciaGarancia id GaranciaeljárásUwagi dotycz bezpieczestwa Przed rozpoczPrzeznaczenie Instalacja Specyfikacje techniczneOpis Jonizator Podstawowa obsRegulacja wilgotnoci + Regulacja wilgotnociKanady CzyszczenieUsuwanie urzsko Zbiornik wodyWyjtki od gwarancji Gwarancja TopcomOkres gwarancji ObsncjiBezpe Pred prvým použitímÚ použitia Inštalácia Technické údajeOvládanie vlhkosti Jednoduchá prevádzkaZapnú/Vypnú Ovládanie vlhkosti +Žliabok s vodou IstenieLikvidácia zariadenia ochrana životného prostredia Vodná nádržVýnimky zo záruky Záruka spoloTopcomZáruá doba Uplatnenie a plnenie zárukyPage Page Return with Your Defect Product Visit our website