Kompernass KH1135-01/08-V2 Preserving Boiler KH1135, Correct Usage, Safety information

Page 4

PRESERVING BOILER KH1135

Correct Usage

The Fruit Preserver is suitable for:

-Preserving

-Heating and keeping drinks warm, and for their pouring

-Heating and keeping boiled sausages warm, or the like

-Heating and keeping soups warm

The appliance is intended for domestic use only, it is not suitable for commercial or industrial applications.

To avoid the risks of fire or injury:

Hot steam clouds may be released. Additionally, the appliance becomes very hot during use. Wear oven mitts.

Make certain that the appliance stands firmly and vertically before switching it on.

This appliance is not intended for use by indivi- duals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not move the Fruit Preserver after it has heated up!

Safety information

To avoid potentially fatal electric shocks:

Ensure that the base with the electrical connec- tions does not come into contact with water! Ensure that the base is completely dry before use, especially if it has accidentally become wet.

Ensure that the power cable never becomes wet or moist during operation. Lay the cable so that it cannot be trapped or otherwise damaged.

Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.

Always remove the power plug from the wall socket after use. Switching the appliance off is not sufficient, because the appliance is under power for as long as the plug is connected to the power socket.

Ensure that the power cable does not come into contact with parts of the appliance that are hot.

Items supplied

Fruit Preserver

Preserving grill

Operating instructions

After unpacking, check to ensure that all items are present. Remove all packaging material.

Technical data

Mains voltage:

220 - 240 V ~ 50Hz

Power consumption:

1800 W

Capacity:

ca. 27 Liter

Temperature range :

30 - 100 ˚C

- 2 -

Image 4
Contents Preserving Boiler Page Content Safety information Technical dataPreserving Boiler KH1135 Correct UsageCommissioning Appliance descriptionPreserving 30/80 VegetablesHeating and keeping liquids warm Cleaning and careNever submerse the appliance in water or other liquids Cleaning the pouring tap StorageRecipe Scale removalSweet-sour Pumpkin DisposalStrawberry Jam Warranty and Service Importer Sisällysluettelo Sivu Säilöntäkeitin Määräystenmukainen käyttöTurvaohjeet ToimituslaajuusLaitteen kuvaus KäyttöönottoUmpiointi HuomioSulje umpiointilaite kannella AikaPuhdistus ja hoito Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiinSäilytys ReseptejäHanan puhdistaminen KalkinpoistoHävittäminen Hapanimelä kurpitsaMansikkahillo Valmista liemiTakuu ja huolto MaahantuojaInnehållsförteckning Sidan Inkokningsapp Arat KH1135 Föreskriven användningSäkerhetsanvisningar Leveransens omfattningBeskrivning FörberedelserKonservering AktaGrönsaker Temperatur Rengöring och skötsel Värma upp och hålla vätskor varmaLåt burkarna svalna när du tappat ut vattnet Förvaring ReceptRengöra tappkranen AvkalkaInlagd pumpa KasseringRårörd jordgubbssylt Garanti och service Importör Produkten utan kostnadÖmtåliga delar, som t ex knappar och batterier Yrkesmässigt brukIndholdsfortegnelse Side HENKOGNINGS- Automat KH1135 SikkerhedsanvisningerMedfølger ved køb Tekniske dataBeskrivelse af elgryden IbrugtagningHenkogning ObsLuk elgryden med låget Grøntsager TemperaturOpvarmning / varmholdning af væsker Rengøring og vedligeholdelseDu kan tappe væske uden faste dele ud af tap- pehanen TilOpbevaring OpskrifterRengøring af tappehanen AfkalkningGaranti og service BortskaffelseSød-surt græskar Jordbær-marmeladeImportør Innholdsfortegnelse Side Hensiktsmessig bruk SikkerhetsanvisningerLeveringsomfang Tekniske spesifikasjonerIgangsetting ApparatbeskrivelseSylting HenvisningLukk syltegryten med lokket Frukt TemperaturRengjøring og pleie Sett lokket 1 på syltegrytenOppbevaring ResepterRengjøring av tappekranen AvkalkingDeponering Gresskar søtsurJorbærsyltetøy Lag en sjy avKompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35 Περιεχόμενα Αytomatoσ Bpaσthpaσ KH1135 Σκοπός χρήσηςΥποδείξεις ασφαλείας Σύνολο αποστολήςΠεριγραφή συσκευής Θέση σε λειτουργίαΣυντήρηση Προσοχή120 110Ζεστών Ζέσταμα υγρών / ΔιατήρησηΚαθαρισμός και φροντίδα Φύλαξη ΣυνταγέςΚαθαρισμός του κρουνού Απομάκρυνση αλάτωνΑπομάκρυνση Γλυκόξινη κολοκύθαΜαρμελάδα φράουλα Βράστε τα ποτήρια για περ ώρες περ. στουςΕγγύηση και σέρβις πελατών ΕισαγωγέαςInhaltsverzeichnis Seite Einkochautomat KH1135 Bestimmungsgemäßer GebrauchSicherheitshinweise LieferumfangGerätebeschreibung InbetriebnahmeEinkochen AchtungObst Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem DeckelGemüse Reinigen und Pflegen Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- matenAufbewahren RezepteReinigung des Zapfhahnes EntkalkenEntsorgen Kürbis süß-sauerErdbeer-Konfitüre Bereiten Sie den Sud ausGarantie und Service Importeur Lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die