Kompernass KH1135-01/08-V2 Gerätebeschreibung, Inbetriebnahme, Einkochen, Achtung, Hinweis

Page 53

Gerätebeschreibung

1Deckel

2 wärmeisolierte Griffe

3Zapfhebel

4 Zapfhahn

5 Kabelaufwicklung

6 Temperaturregler

7 Kontrollleuchte

8 Einkochgitter

Inbetriebnahme

Gerät aufstellen

Wickeln Sie das Netzkabel vollständig von der Kabelaufwicklung 5 ab.

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und rutschfeste Fläche. Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose gut zu erreichen ist.

Gerät betriebsbereit machen

Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel “Reini- gen und Pflegen” beschrieben.

Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- steckdose.

Füllen Sie ca. 5 Liter Wasser ein und kochen Sie es aus (siehe Kapitel “Gerät ein- und aus- schalten”).

Achtung:

Fassen Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen 2 an. Verbrennungsgefahr!

Hinweis:

Bei der ersten Inbetriebnahme kann es, bedingt durch fertigungstechnische Rückstände, zu leichter Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig un- schädlich und vergeht nach einiger Zeit. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.

Gerät ein- und ausschalten

Stellen Sie den Temperaturregler 6 auf die ge- wünschte Temperatur.

Die Kontrollleuchte 7 leuchtet auf. Wenn die einge- stellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontroll- leuchte 7. Sie leuchtet zwischendurch wieder auf, wenn die eingestellte Temperatur unterschritten wird und der Einkochautomat wieder aufheizt.

Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drehen Sie den Temperaturregler 6 auf OFF.

Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie im- mer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Einkochen

Unter Einkochen versteht man die Konservierung von Lebensmitteln durch Hitzeeinwirkung. Je nach Art und Masse des Einkochgutes unterscheidet man die Verfahren Sterilisieren und Pasteurisieren.

Beim Sterilisieren wird das Einkochgut auf minde- stens 100°C erhitzt. Beim Pasteurisieren liegt die Er- hitzungstemperatur bei 80°C. Für den Hausge- brauch ist das Pasteurisieren ausreichend.

Man benötigt hierfür entsprechende Einmachgläser mit Schraubverschluss oder Kappen mit Gummirin- gen.

1.Legen Sie das Einkochgitter 8 in den Einkochau- tomaten.

2.Stellen Sie die gut verschlossenen Einmachgläser auf das Einkochgitter 8.

Hinweis:

Es können maximal 14 1-Liter-Einmachgläser in zwei Lagen übereinander pasteurisiert/sterilisiert werden.

3.Füllen Sie so viel Wasser in den Einkochautoma- ten, bis die oberen Einmachgläser mindestens zu 3/4 im Wasser stehen. Achten Sie darauf, dass die Einmachgläser in der unteren Lage gut ver- schlossen sind, damit kein Wasser eindringen kann.

- 51 -

Image 53
Contents Preserving Boiler Page Content Technical data Safety informationPreserving Boiler KH1135 Correct UsagePreserving Appliance descriptionCommissioning Vegetables 30/80Never submerse the appliance in water or other liquids Cleaning and careHeating and keeping liquids warm Storage Cleaning the pouring tapRecipe Scale removalStrawberry Jam DisposalSweet-sour Pumpkin Warranty and Service Importer Sisällysluettelo Sivu Määräystenmukainen käyttö SäilöntäkeitinTurvaohjeet ToimituslaajuusKäyttöönotto Laitteen kuvausUmpiointi HuomioAika Sulje umpiointilaite kannellaÄlä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin Puhdistus ja hoitoReseptejä SäilytysHanan puhdistaminen KalkinpoistoHapanimelä kurpitsa HävittäminenMansikkahillo Valmista liemiMaahantuoja Takuu ja huoltoInnehållsförteckning Sidan Föreskriven användning Inkokningsapp Arat KH1135Säkerhetsanvisningar Leveransens omfattningFörberedelser BeskrivningKonservering AktaGrönsaker Temperatur Låt burkarna svalna när du tappat ut vattnet Värma upp och hålla vätskor varmaRengöring och skötsel Recept FörvaringRengöra tappkranen AvkalkaRårörd jordgubbssylt KasseringInlagd pumpa Produkten utan kostnad Garanti och service ImportörÖmtåliga delar, som t ex knappar och batterier Yrkesmässigt brukIndholdsfortegnelse Side Sikkerhedsanvisninger HENKOGNINGS- Automat KH1135Medfølger ved køb Tekniske dataIbrugtagning Beskrivelse af elgrydenHenkogning ObsGrøntsager Temperatur Luk elgryden med lågetRengøring og vedligeholdelse Opvarmning / varmholdning af væskerDu kan tappe væske uden faste dele ud af tap- pehanen TilOpskrifter OpbevaringRengøring af tappehanen AfkalkningBortskaffelse Garanti og serviceSød-surt græskar Jordbær-marmeladeImportør Innholdsfortegnelse Side Sikkerhetsanvisninger Hensiktsmessig brukLeveringsomfang Tekniske spesifikasjonerApparatbeskrivelse IgangsettingSylting HenvisningFrukt Temperatur Lukk syltegryten med lokketSett lokket 1 på syltegryten Rengjøring og pleieResepter OppbevaringRengjøring av tappekranen AvkalkingGresskar søtsur DeponeringJorbærsyltetøy Lag en sjy avKompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35 Περιεχόμενα Σκοπός χρήσης Αytomatoσ Bpaσthpaσ KH1135Υποδείξεις ασφαλείας Σύνολο αποστολήςΘέση σε λειτουργία Περιγραφή συσκευήςΣυντήρηση Προσοχή110 120Καθαρισμός και φροντίδα Ζέσταμα υγρών / ΔιατήρησηΖεστών Συνταγές ΦύλαξηΚαθαρισμός του κρουνού Απομάκρυνση αλάτωνΓλυκόξινη κολοκύθα ΑπομάκρυνσηΜαρμελάδα φράουλα Βράστε τα ποτήρια για περ ώρες περ. στουςΕισαγωγέας Εγγύηση και σέρβις πελατώνInhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einkochautomat KH1135Sicherheitshinweise LieferumfangInbetriebnahme GerätebeschreibungEinkochen AchtungGemüse Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem DeckelObst Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- maten Reinigen und PflegenRezepte AufbewahrenReinigung des Zapfhahnes EntkalkenKürbis süß-sauer EntsorgenErdbeer-Konfitüre Bereiten Sie den Sud ausLung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Garantie und Service Importeur

KH1135-01/08-V2 specifications

The Kompernass KH1135-01/08-V2 is an innovative kitchen appliance that combines versatility and efficiency, designed for modern culinary enthusiasts. This multi-function device is ideal for those who enjoy experimenting in the kitchen, offering a wide range of features that cater to various cooking needs.

One of the standout characteristics of the KH1135-01/08-V2 is its multifunctionality. This appliance not only serves as a traditional mixer but also incorporates other cooking techniques such as blending, chopping, and kneading. Its versatility makes it an essential tool for preparing a variety of dishes, from smoothies and soups to dough and sauces.

In terms of technology, the Kompernass KH1135-01/08-V2 boasts a powerful motor that provides robust performance, ensuring efficient mixing and blending. With adjustable speed settings, users can tailor the operation to suit different recipes, achieving the desired texture and consistency. This feature also enhances user control, allowing for precision in both simple and complex cooking tasks.

The design of the KH1135-01/08-V2 prioritizes user-friendliness. The intuitive control panel is easy to navigate, making it accessible for users of all skill levels. Additionally, the appliance is equipped with a large capacity bowl, accommodating larger batches and making it ideal for families or gatherings. The materials used in the construction of the KH1135-01/08-V2 are durable and designed to withstand regular use, ensuring longevity and reliability.

Safety is also a critical focus of the KH1135-01/08-V2. It features a secure locking mechanism that prevents accidental activation, minimizing the risk of mishaps while preparing meals. Furthermore, its non-slip base ensures stability during operation, adding an extra layer of safety.

Cleaning and maintenance of the appliance are straightforward as well. Many components are dishwasher safe, which significantly simplifies the post-cooking cleanup process. This convenience allows users to spend less time on chores and more time enjoying their culinary creations.

In summary, the Kompernass KH1135-01/08-V2 is a versatile and efficient kitchen appliance that enhances the cooking experience. With its powerful performance, user-friendly design, and safety features, it is perfectly suited for both novice cooks and seasoned chefs alike, making it a valuable addition to any kitchen.