Kompernass
KH1135-01/08-V2
operating instructions
Warranty
Igangsetting
Cleaning and care
Safety
Garanti och service Importör
Page 59
- 57 -
Page 58
Page 59
Image 59
Page 58
Page 59
Contents
Preserving Boiler
Page
Content
Correct Usage
Safety information
Technical data
Preserving Boiler KH1135
Preserving
Appliance description
Commissioning
Vegetables
30/80
Never submerse the appliance in water or other liquids
Cleaning and care
Heating and keeping liquids warm
Scale removal
Cleaning the pouring tap
Storage
Recipe
Strawberry Jam
Disposal
Sweet-sour Pumpkin
Warranty and Service Importer
Sisällysluettelo Sivu
Toimituslaajuus
Säilöntäkeitin
Määräystenmukainen käyttö
Turvaohjeet
Huomio
Laitteen kuvaus
Käyttöönotto
Umpiointi
Aika
Sulje umpiointilaite kannella
Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin
Puhdistus ja hoito
Kalkinpoisto
Säilytys
Reseptejä
Hanan puhdistaminen
Valmista liemi
Hävittäminen
Hapanimelä kurpitsa
Mansikkahillo
Maahantuoja
Takuu ja huolto
Innehållsförteckning Sidan
Leveransens omfattning
Inkokningsapp Arat KH1135
Föreskriven användning
Säkerhetsanvisningar
Akta
Beskrivning
Förberedelser
Konservering
Grönsaker Temperatur
Låt burkarna svalna när du tappat ut vattnet
Värma upp och hålla vätskor varma
Rengöring och skötsel
Avkalka
Förvaring
Recept
Rengöra tappkranen
Rårörd jordgubbssylt
Kassering
Inlagd pumpa
Yrkesmässigt bruk
Garanti och service Importör
Produkten utan kostnad
Ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier
Indholdsfortegnelse Side
Tekniske data
HENKOGNINGS- Automat KH1135
Sikkerhedsanvisninger
Medfølger ved køb
Obs
Beskrivelse af elgryden
Ibrugtagning
Henkogning
Grøntsager Temperatur
Luk elgryden med låget
Til
Opvarmning / varmholdning af væsker
Rengøring og vedligeholdelse
Du kan tappe væske uden faste dele ud af tap- pehanen
Afkalkning
Opbevaring
Opskrifter
Rengøring af tappehanen
Jordbær-marmelade
Garanti og service
Bortskaffelse
Sød-surt græskar
Importør
Innholdsfortegnelse Side
Tekniske spesifikasjoner
Hensiktsmessig bruk
Sikkerhetsanvisninger
Leveringsomfang
Henvisning
Igangsetting
Apparatbeskrivelse
Sylting
Frukt Temperatur
Lukk syltegryten med lokket
Sett lokket 1 på syltegryten
Rengjøring og pleie
Avkalking
Oppbevaring
Resepter
Rengjøring av tappekranen
Lag en sjy av
Deponering
Gresskar søtsur
Jorbærsyltetøy
Kompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35
Περιεχόμενα
Σύνολο αποστολής
Αytomatoσ Bpaσthpaσ KH1135
Σκοπός χρήσης
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή
Περιγραφή συσκευής
Θέση σε λειτουργία
Συντήρηση
110
120
Καθαρισμός και φροντίδα
Ζέσταμα υγρών / Διατήρηση
Ζεστών
Απομάκρυνση αλάτων
Φύλαξη
Συνταγές
Καθαρισμός του κρουνού
Βράστε τα ποτήρια για περ ώρες περ. στους
Απομάκρυνση
Γλυκόξινη κολοκύθα
Μαρμελάδα φράουλα
Εισαγωγέας
Εγγύηση και σέρβις πελατών
Inhaltsverzeichnis Seite
Lieferumfang
Einkochautomat KH1135
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitshinweise
Achtung
Gerätebeschreibung
Inbetriebnahme
Einkochen
Gemüse
Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel
Obst
Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- maten
Reinigen und Pflegen
Entkalken
Aufbewahren
Rezepte
Reinigung des Zapfhahnes
Bereiten Sie den Sud aus
Entsorgen
Kürbis süß-sauer
Erdbeer-Konfitüre
Lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
Garantie und Service Importeur
Top
Page
Image
Contents