Kompernass KH1135-01/08-V2 operating instructions Inhaltsverzeichnis Seite

Page 51

INHALTSVERZEICHNIS

SEITE

 

 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

50

 

 

Sicherheitshinweise

50

 

 

Lieferumfang

50

 

 

Technische Daten

50

 

 

Gerätebeschreibung

51

 

 

Inbetriebnahme

51

 

 

Einkochen

51

 

 

Flüssigkeiten aufwärmen / warmhalten

53

 

 

Reinigen und Pflegen

53

 

 

Aufbewahren

54

 

 

Rezepte

54

 

 

Entsorgen

55

 

 

Garantie und Service

56

 

 

Importeur

56

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

- 49 -

Image 51
Contents Preserving Boiler Page Content Correct Usage Safety informationTechnical data Preserving Boiler KH1135Appliance description CommissioningPreserving Vegetables 30/80Cleaning and care Heating and keeping liquids warmNever submerse the appliance in water or other liquids Scale removal Cleaning the pouring tapStorage RecipeDisposal Sweet-sour PumpkinStrawberry Jam Warranty and Service Importer Sisällysluettelo Sivu Toimituslaajuus SäilöntäkeitinMääräystenmukainen käyttö TurvaohjeetHuomio Laitteen kuvausKäyttöönotto UmpiointiAika Sulje umpiointilaite kannellaÄlä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin Puhdistus ja hoitoKalkinpoisto SäilytysReseptejä Hanan puhdistaminenValmista liemi HävittäminenHapanimelä kurpitsa MansikkahilloMaahantuoja Takuu ja huoltoInnehållsförteckning Sidan Leveransens omfattning Inkokningsapp Arat KH1135Föreskriven användning SäkerhetsanvisningarAkta BeskrivningFörberedelser KonserveringGrönsaker Temperatur Värma upp och hålla vätskor varma Rengöring och skötselLåt burkarna svalna när du tappat ut vattnet Avkalka FörvaringRecept Rengöra tappkranenKassering Inlagd pumpaRårörd jordgubbssylt Yrkesmässigt bruk Garanti och service ImportörProdukten utan kostnad Ömtåliga delar, som t ex knappar och batterierIndholdsfortegnelse Side Tekniske data HENKOGNINGS- Automat KH1135Sikkerhedsanvisninger Medfølger ved købObs Beskrivelse af elgrydenIbrugtagning HenkogningGrøntsager Temperatur Luk elgryden med lågetTil Opvarmning / varmholdning af væskerRengøring og vedligeholdelse Du kan tappe væske uden faste dele ud af tap- pehanenAfkalkning OpbevaringOpskrifter Rengøring af tappehanenJordbær-marmelade Garanti og serviceBortskaffelse Sød-surt græskarImportør Innholdsfortegnelse Side Tekniske spesifikasjoner Hensiktsmessig brukSikkerhetsanvisninger LeveringsomfangHenvisning IgangsettingApparatbeskrivelse SyltingFrukt Temperatur Lukk syltegryten med lokketSett lokket 1 på syltegryten Rengjøring og pleieAvkalking OppbevaringResepter Rengjøring av tappekranenLag en sjy av DeponeringGresskar søtsur JorbærsyltetøyKompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35 Περιεχόμενα Σύνολο αποστολής Αytomatoσ Bpaσthpaσ KH1135Σκοπός χρήσης Υποδείξεις ασφαλείαςΠροσοχή Περιγραφή συσκευήςΘέση σε λειτουργία Συντήρηση110 120Ζέσταμα υγρών / Διατήρηση ΖεστώνΚαθαρισμός και φροντίδα Απομάκρυνση αλάτων Φύλαξη Συνταγές Καθαρισμός του κρουνούΒράστε τα ποτήρια για περ ώρες περ. στους ΑπομάκρυνσηΓλυκόξινη κολοκύθα Μαρμελάδα φράουλαΕισαγωγέας Εγγύηση και σέρβις πελατώνInhaltsverzeichnis Seite Lieferumfang Einkochautomat KH1135Bestimmungsgemäßer Gebrauch SicherheitshinweiseAchtung GerätebeschreibungInbetriebnahme EinkochenSchließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel ObstGemüse Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- maten Reinigen und PflegenEntkalken AufbewahrenRezepte Reinigung des ZapfhahnesBereiten Sie den Sud aus EntsorgenKürbis süß-sauer Erdbeer-KonfitüreLung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Garantie und Service Importeur