Kompernass KH1135-01/08-V2 operating instructions Warranty and Service Importer

Page 10

Warranty and Service

 

Importer

The warranty for this appliance is for 3 years from

KOMPERNASS GMBH

the date of purchase. The appliance has been ma-

BURGSTRASSE 21

nufactured with care and meticulously examined before

44867 BOCHUM, GERMANY

delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.

 

In the case of a warranty claim, please make contact

www.kompernass.com

by telephone with our service department. Only in

 

this way can a post-free despatch for your goods

 

be assured.

 

The warranty covers only claims for material and

 

maufacturing defects, not for wearing parts or for

 

damage to fragile components, e.g. buttons or

 

batteries. The appliance is intended for domestic

 

use only, NOT for commercial purposes.

 

If this product has been subjected to improper or

 

inappropriate handling, abuse, or modifications not

 

carried out by one of our authorised sales and service

 

outlets, the warranty will be considered void. Your

 

statutory rights are not restricted in any way by this

 

warranty.

 

 

DES Ltd

 

Units 14-15

 

Bilston Industrial Estate

 

Oxford Street

 

Bilston

 

WV14 7EG

 

Tel.: 0870/787-6177

 

Fax: 0870/787-6168

 

e-mail: support.uk@kompernass.com

 

 

Irish Connection

 

Harbour view

 

Howth

 

Co. Dublin

 

Tel:

00353 (0) 87 99 62 077

 

Fax: 00353 18398056

 

e-mail: support.ie@kompernass.com

 

- 8 -

Image 10
Contents Preserving Boiler Page Content Preserving Boiler KH1135 Safety informationTechnical data Correct UsageCommissioning Appliance descriptionPreserving 30/80 Vegetables Heating and keeping liquids warm Cleaning and care Never submerse the appliance in water or other liquids Recipe Cleaning the pouring tapStorage Scale removalSweet-sour Pumpkin DisposalStrawberry Jam Warranty and Service Importer Sisällysluettelo Sivu Turvaohjeet SäilöntäkeitinMääräystenmukainen käyttö ToimituslaajuusUmpiointi Laitteen kuvausKäyttöönotto HuomioSulje umpiointilaite kannella AikaPuhdistus ja hoito Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiinHanan puhdistaminen SäilytysReseptejä KalkinpoistoMansikkahillo HävittäminenHapanimelä kurpitsa Valmista liemiTakuu ja huolto MaahantuojaInnehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar Inkokningsapp Arat KH1135Föreskriven användning Leveransens omfattningKonservering BeskrivningFörberedelser AktaGrönsaker Temperatur Rengöring och skötsel Värma upp och hålla vätskor varmaLåt burkarna svalna när du tappat ut vattnet Rengöra tappkranen FörvaringRecept AvkalkaInlagd pumpa KasseringRårörd jordgubbssylt Ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier Garanti och service ImportörProdukten utan kostnad Yrkesmässigt brukIndholdsfortegnelse Side Medfølger ved køb HENKOGNINGS- Automat KH1135Sikkerhedsanvisninger Tekniske dataHenkogning Beskrivelse af elgrydenIbrugtagning ObsLuk elgryden med låget Grøntsager TemperaturDu kan tappe væske uden faste dele ud af tap- pehanen Opvarmning / varmholdning af væskerRengøring og vedligeholdelse TilRengøring af tappehanen OpbevaringOpskrifter AfkalkningSød-surt græskar Garanti og serviceBortskaffelse Jordbær-marmeladeImportør Innholdsfortegnelse Side Leveringsomfang Hensiktsmessig brukSikkerhetsanvisninger Tekniske spesifikasjonerSylting IgangsettingApparatbeskrivelse HenvisningLukk syltegryten med lokket Frukt TemperaturRengjøring og pleie Sett lokket 1 på syltegrytenRengjøring av tappekranen OppbevaringResepter AvkalkingJorbærsyltetøy DeponeringGresskar søtsur Lag en sjy avKompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35 Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας Αytomatoσ Bpaσthpaσ KH1135Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολήςΣυντήρηση Περιγραφή συσκευήςΘέση σε λειτουργία Προσοχή120 110Ζεστών Ζέσταμα υγρών / ΔιατήρησηΚαθαρισμός και φροντίδα Καθαρισμός του κρουνού ΦύλαξηΣυνταγές Απομάκρυνση αλάτωνΜαρμελάδα φράουλα ΑπομάκρυνσηΓλυκόξινη κολοκύθα Βράστε τα ποτήρια για περ ώρες περ. στουςΕγγύηση και σέρβις πελατών ΕισαγωγέαςInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Einkochautomat KH1135Bestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangEinkochen GerätebeschreibungInbetriebnahme AchtungObst Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem DeckelGemüse Reinigen und Pflegen Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- matenReinigung des Zapfhahnes AufbewahrenRezepte EntkalkenErdbeer-Konfitüre EntsorgenKürbis süß-sauer Bereiten Sie den Sud ausGarantie und Service Importeur Lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die