Kompernass KH1135-01/08-V2 operating instructions 30/80, Vegetables

Page 6

4. Close the fruit preserver with the lid 1.

Attention:

When it is hot, take hold of the appliance ONLY by means of the heat insulated handles 2. Risk of Burns!

5.Adjust the temperature controller 6 to the desired heating level.

Use the following tables when selecting a tempe- rature setting:

Fruit

Temperature in

Time in minutes

 

˚C

 

Apple

85

30/40

soft/hard

 

 

 

Apple sauce

90

30

 

 

 

Cherries

80

30

 

 

 

Pear

90

30/80

soft/hard

 

 

Strawberries

80

25

Blackberries

 

 

 

 

 

Rhubarb

95

30

 

 

 

Raspberries,

80

30

Gooseberries

 

 

 

 

 

Redcurrants

90

25

Cranberries

 

 

 

 

 

Apricot

85

30

 

 

 

Mirabelle

85

30

Greengage

 

 

Peach

85

30

 

 

 

Plum

90

30

Damson

 

 

 

 

 

Quince

95

30

 

 

 

Blueberries

85

25

 

 

 

Vegetables

Temperature in

Time in minutes

 

˚C

 

Cauliflower

100

90

 

 

 

Asparagus

100

120

 

 

 

Peas

100

120

 

 

 

Pickled gherkin

85

30

 

 

 

Baby-carrots

100

90

Carrots

 

 

 

 

 

Pumpkin

90

30

 

 

 

Kohlrabi

100

95

 

 

 

Celeriac

100

110

 

 

 

Brussels sprouts

100

110

Red cabbage

 

 

 

 

 

Mushrooms

100

110

 

 

 

Beans

100

120

 

 

 

Tomato

90

30

Tomato puree

 

 

 

 

 

 

 

 

Meat

Temperature in

Time in minutes

 

˚C

 

Roast meat, in

100

85

pieces, cooked

 

 

 

Broth

100

60

 

 

 

Game, Poultry

100

75

cooked

 

 

 

 

 

Goulash

100

75

cooked

 

 

 

 

 

Minced meat,

100

110

Sausage meat

(raw)

 

 

 

 

 

- 4 -

Image 6
Contents Preserving Boiler Page Content Preserving Boiler KH1135 Safety informationTechnical data Correct UsageAppliance description CommissioningPreserving 30/80 VegetablesCleaning and care Heating and keeping liquids warmNever submerse the appliance in water or other liquids Recipe Cleaning the pouring tapStorage Scale removalDisposal Sweet-sour PumpkinStrawberry Jam Warranty and Service Importer Sisällysluettelo Sivu Turvaohjeet SäilöntäkeitinMääräystenmukainen käyttö ToimituslaajuusUmpiointi Laitteen kuvausKäyttöönotto HuomioSulje umpiointilaite kannella AikaPuhdistus ja hoito Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiinHanan puhdistaminen SäilytysReseptejä KalkinpoistoMansikkahillo HävittäminenHapanimelä kurpitsa Valmista liemiTakuu ja huolto MaahantuojaInnehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar Inkokningsapp Arat KH1135Föreskriven användning Leveransens omfattningKonservering BeskrivningFörberedelser AktaGrönsaker Temperatur Värma upp och hålla vätskor varma Rengöring och skötselLåt burkarna svalna när du tappat ut vattnet Rengöra tappkranen FörvaringRecept AvkalkaKassering Inlagd pumpaRårörd jordgubbssylt Ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier Garanti och service ImportörProdukten utan kostnad Yrkesmässigt brukIndholdsfortegnelse Side Medfølger ved køb HENKOGNINGS- Automat KH1135Sikkerhedsanvisninger Tekniske dataHenkogning Beskrivelse af elgrydenIbrugtagning ObsLuk elgryden med låget Grøntsager TemperaturDu kan tappe væske uden faste dele ud af tap- pehanen Opvarmning / varmholdning af væskerRengøring og vedligeholdelse TilRengøring af tappehanen OpbevaringOpskrifter AfkalkningSød-surt græskar Garanti og serviceBortskaffelse Jordbær-marmeladeImportør Innholdsfortegnelse Side Leveringsomfang Hensiktsmessig brukSikkerhetsanvisninger Tekniske spesifikasjonerSylting IgangsettingApparatbeskrivelse HenvisningLukk syltegryten med lokket Frukt TemperaturRengjøring og pleie Sett lokket 1 på syltegrytenRengjøring av tappekranen OppbevaringResepter AvkalkingJorbærsyltetøy DeponeringGresskar søtsur Lag en sjy avKompernaß Service Norway Telefon 0047 35 58 35 Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας Αytomatoσ Bpaσthpaσ KH1135Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολήςΣυντήρηση Περιγραφή συσκευήςΘέση σε λειτουργία Προσοχή120 110Ζέσταμα υγρών / Διατήρηση ΖεστώνΚαθαρισμός και φροντίδα Καθαρισμός του κρουνού ΦύλαξηΣυνταγές Απομάκρυνση αλάτωνΜαρμελάδα φράουλα ΑπομάκρυνσηΓλυκόξινη κολοκύθα Βράστε τα ποτήρια για περ ώρες περ. στουςΕγγύηση και σέρβις πελατών ΕισαγωγέαςInhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Einkochautomat KH1135Bestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangEinkochen GerätebeschreibungInbetriebnahme AchtungSchließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel ObstGemüse Reinigen und Pflegen Setzen Sie den Deckel 1 auf den Einkochauto- matenReinigung des Zapfhahnes AufbewahrenRezepte EntkalkenErdbeer-Konfitüre EntsorgenKürbis süß-sauer Bereiten Sie den Sud ausGarantie und Service Importeur Lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die