Petsafe PIG20-11041 Schritt Position des Antennendrahts, Drehen des Antennendrahts

Page 102

Beispiel 6 (2J): An bestehender Eingrenzung befestigte Drahtschleife

 

(Doppelte Schleife)

D

Mit diesem Layout können Sie Ihre bestehende Eingrenzung als Teil in Ihr Layout

1-1.5 m

(3-5 ft)

integrieren und Ihr Haustier davon abhalten, hinauszuspringen oder unter die

 

bestehende Eingrenzung zu graben. Das reduziert die Menge des Drahts, der

C

unterirdisch zu verlegen ist. Vom Sendegerät verlegen Sie den Draht zu A, von A zu B,

E

B zu C, C zu D, D zu E, E zu F, machen Sie eine Kehrtwende und gehen Sie Ihren Pfad

F

vollständig zurück zu A, halten Sie die Drähte dabei in einem Abstand von 1 - 1,5 m

 

(3-5 ft). Drehen Sie den Draht von A zurück zum Sendegerät. Siehe den Abschnitt

 

“Installieren Sie den Antennendraht” für weitere Information über die Befestigung des

A

Drahts an der Eingrenzung.

B

__________________________________________________________

Schritt Position des Antennendrahts

 

 

 

Legen Sie den Antennendraht anhand Ihrer geplanten Eingrenzung aus und testen Sie das System, BEVOR Sie den

 

Antennendraht vergraben oder an einer bestehenden Eingrenzung befestigen. Das macht Ihre Layout-Änderungen

 

einfacher. Arbeiten Sie sorgfältig. Ein Knick in der Antennendrahtisolierung kann die Signalstärke verringern und eine

Schwachstelle schaffen, an der Ihr Haustier entkommen kann.

 

 

 

Wird der Antennendraht parallel zu und innerhalb von 3 m (10 ft) von elektrischen Kabeln,

Antennendraht

 

 

benachbarten Rückhaltesystemen,Telefonkabeln, Fernseh- oder Kabelfernsehkabeln oder

 

 

m

 

 

3Satellitenschüsseln verlegt, kann das ein uneinheitliches Signal zurfolge haben.Wenn Sie eines

 

 

310'

Unterirdisch

Kabel

davon überqueren müssen, sollte das mit einemWinkel von 90 Grad geschehen (senkrecht). (3A)

 

 

verlegtes

 

 

Wenn Sie den Antennendraht um mindestens 3 m (10 ft) vom benachbarten Rückhaltesystem

90˚

 

entfernt verlegen und damit das uneinheitliche Signal nicht reduziert wird, kontaktieren Sie das

 

 

3 m

 

 

Kundendienstzentrum.

 

 

10'

 

 

Drehen des Antennendrahts

 

 

 

Wird der Antennendraht gedreht, hebt dies das Signal auf und lässt Ihr Haustier sicher diesen Bereich

 

 

 

überqueren (3B). Um sicherzustellen, dass das Signal aufgehoben ist, empfiehlt es sich, dass Sie

 

 

 

den Antennendraht zwischen jedem gedrehten Abschnitt schneiden und spleißen. Kunststoff- oder

 

 

 

Metallrohrleitungen heben das Signal nicht auf. Sie können Ihren eigenen Draht drehen, indem Sie zwei

 

 

 

gleiche Längen des gelieferten Antennendrahts abschneiden und diese zusammendrehen.Verankern Sie

 

 

 

ein Ende der Drähte mit etwas Sicherem und setzen Sie das andere Ende in eine Bohrmaschine ein.

 

 

 

Ziehen Sie den Antennendraht straff. Mit dem Bohrer können Sie den Draht schnell drehen. Drehen

 

 

 

Sie den Antennendraht 30-mal pro Meter (10-mal pro Fuß), um das Signal aufzuheben.Wenn Sie Ihr

30Drehungen/m

 

 

Eingrenzungslayout fertiggestellt haben, den gedrehten Antennendraht einsetzen und in das Sendegerät

10 Drehungen/ft.

 

 

 

 

 

einstecken.

 

 

 

Spleißen oder Reparieren des Antennendrahts

 

 

 

Wenn Sie einen zusätzlichen Antennendraht verwenden, um Ihre Drahtschleife zu erweitern, müssen Sie die Antennendrähte zusammenspleißen. Notieren Sie alle Spleißstellen für späteres Nachschlagen. Die meisten Antennendrahtbrüche treten an Spleißstellen auf.

Nehmen Sie zirka 1 cm (3/8") der Isolierung von den Enden der zu spleißenden Antennendrähte ab (3C). Stellen Sie sicher, dass der Antennendraht aus Kupfer keine Korrosion aufweist.Wenn der Antennendraht Korrosion aufweist, schneiden Sie diesen zurück und legen sauberen Kupferdraht frei.

Setzen Sie die freigelegten Enden in den Kabelverbinder und drehen Sie den Kabelverbinder um die Antennendrähte. Stellen Sie sicher, dass kein Kupfer außerhalb des Endes des Kabelverbinders freigelegt ist. Machen Sie einen Knoten von 7,5 - 10 cm (3-4") vom Kabelverbinder (3D). Stellen Sie sicher, dass der Kabelverbinder sicher auf der Antennendrahtspleißstelle ist.

Wenn Sie die Antennendrähte sicher zusammengespleißt haben, den Deckel der gelgefüllten Spleißkapsel öffnen und den Kabelverbinder so tief wie möglich in das wasserdichte Gel in der Kapsel einführen (3E). Schnappen Sie den Kapseldeckel ein (3F). Damit das System richtig funktioniert muss die Spleißverbindung wasserdicht sein.

Wenn sich Ihr Spleiß losreißt, versagt das gesamte System. Stellen Sie sicher, dass Ihr Spleiß sicher ist. Zusätzliche gelgefüllte Spleißkapseln und Kabelverbinder sind über das Kundendienstzentrum erhältlich.

1 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

1 cm

 

 

 

 

(3/8 in)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3/8 in)

1

2

3D

3E

3F

102

www.petsafe.net

Image 102
Contents PIG20-11041 Table of Contents Components Other Items You May NeedHow the System Works Key DefinitionsReceiver Collar Lay Out the System Operating GuideLocate the Fence Transmitter Basic Planning TipsSample Layouts Double LoopPosition the Boundary Wire To Twist the Boundary WireTo Splice or Repair the Boundary Wire Boundary Wire 4A Step Connect the Wires to the Fence TransmitterAdditional Boundary Wire Ground Wire 4DTwo Colour LED To Insert and Remove the BatteryFunction and Response Table To Set the Static Correction LevelAmount of Wire Setting Set the Boundary Width and Test the Receiver CollarTo Attach the Boundary Wire to an Existing Fence Install the Boundary WireTo Bury the Boundary Wire To Cross Hard Surfaces driveways, sidewalks, etcPlace the Boundary Flags Fit the Receiver CollarID Tag Ring Be Patient With Your Pet SetupTraining Guide Day 1 Boundary Flag AwarenessDays 2 thru 4 Continue Boundary Flag Awareness StepsDays 5 thru 8 Distraction Phase Days 9 thru 14 Unleashed SupervisionDays 15 thru 30 Pet Monitoring Taking Your Pet Out of the Pet Area AccessoriesDays 31+ Tone Only Training Component Part NumberTroubleshooting To Locate a Break in the Boundary Wire Additional InformationShort Loop Test Battery Disposal Important Recycling Advice Product WarrantyTerms of Use and Limitation of Liability Compliance Canadian ComplianceTable des matières Manuel dutilisationContenu du kit Autres articles dont vous pourriez avoir besoinFonctionnement du système DéfinitionsCollier-récepteur Positionnement de lémetteur de clôture Schémas dinstallation du systèmeManuel dutilisation Conseils de préparationExemples de schémas dinstallation Double boucleÉtape Positionnement du fil dantenne Pour torsader le fil dantennePour épisser ou réparer le fil dantenne Fil d’antenne 4A Étape Connexion des fils à lémetteur de clôtureFil d’antenne supplémentaire Fil de terre 4DInsertion et retrait de la pile Étape Préparation du collier-récepteurTableau de fonction et de réponse Voyant à deux couleursQuantité de fil Réglage EntendreFixer le fil dantenne à une clôture existante Installation du fil dantenneEnterrer le fil dantenne Pour traverser des surfaces dures allées, trottoirs, etcPose des fanions de délimitation Ajustement du collier-récepteurAnneau didentification Jour 1 Découverte des fanions de délimitation Manuel de dressageSoyez patient avec votre animal ObjectifJours 2 à 4 Confirmation de la découverte des fanions ÉtapesJours 5 à 8 Phase de distraction Jours 9 à 14 Surveillance sans laisseJours 15 à 30 Contrôle périodique Sortir lanimal de la zone autorisée Jour 31 et + Dressage avec signal sonoreAccessoires Composant Numéro de pièceDépannage Informations supplémentaires Test à laide dune boucle courtePour localiser une rupture dans le fil dantenne Élimination des batteries usagées Conditions dutilisation et limitation de responsabilitéGarantie du produit Conformité AvertissementConformité pour le Canada Inhoudsopgave BedieningshandleidingOnderdelen Andere zaken die u nodig kunt hebbenHoe werkt het systeem Belangrijke begrippenOntvangerhalsband Het systeem indelen BedieningshandleidingDe omheiningszender lokaliseren Basistips voor planningVoorbeelden van indelingen Dubbele lusPositioneren van de grensdraad Het draaien van de grensdraadKoppelen of repareren van de grensdraad Grensdraad 4A Stap Verbinden van de draden aan de omheiningszenderAanvullend grensdraad Aardingsdraad 4DStap Voorbereiden van de ontvangerhalsband Functie en respondstabelStel de grensbreedte in en test de ontvangerhalsband Hoeveelheid draad InstellingBevestigen van de grensdraad aan een bestaande omheining Installeren van de grensdraadHet ingraven van de grensdraad Oversteken van harde oppervlakken opritten, stoepen, etcPlaatsen van de grensvlaggen Pasklaar maken van de OntvangerhalsbandRing met ID-plaatje Dag 1 Bewust maken van grensvlaggetjes TrainingshandleidingWees geduldig met uw huisdier DoelDag 2 t/m 4 Doorgaan met bewust maken van grensvlaggetjes StappenDag 5 t/m 8 Afleidingsfase Dag 9 tot 14 Observatie zonder riemDag 15 t/m 30 Controleren van uw huisdier Dag 31 en verder training met toon alleen Uw huisdier uit het bewegingsgebied halenOnderdeel Bestelnummer Probleemoplossing Aanvullende informatie Korte lus testLokaliseren van een breuk in de grensdraad Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid ProductgarantieNaleving OpgeletCanadese naleving Índice Manual de funcionamientoComponentes Otros artículos que puede necesitarCómo funciona el sistema DefinicionesTrazado del sistema Manual de funcionamientoLocalización del transmisor de valla Consejos de planificación básicosTrazados de muestra Bucle dobleColocación del cable de antena Para retorcer el cable de antenaPara empalmar o reparar el cable de antena Cable de antena 4A Conexión de los cables al transmisor de la vallaCable de antena adicional Cable de tierra 4D5Para insertar y retirar la pila Paso Preparación del collar receptorProtección contra una estimulación excesiva LED con dos coloresCantidad de cable Ajuste Escuchar el pitidoPara fijar el cable de antena a la valla existente Instalación del cable de antenaPara enterrar el cable de antena Para cruzar superficies duras entradas, veredas, etcColocación de los banderines Ajustar el collar receptorAnilla para etiqueta de identificación Día 1 Conocimiento de los banderines Guía de entrenamientoSea paciente con su mascota ObjetivoDías 2 a 4 Continuación del conocimiento de los banderines PasosDías 5 a 8 Fase de distracción Días 9 a 14 Supervisión sin correaDías 15 a 30 Supervisión de la mascota Accesorios Día 31 + Adiestramiento con señal acústica solaSacar a la mascota de su zona autorizada Componentes Número de piezaResolución de problemas Información adicional Prueba con un bucle cortoPara localizar una rotura en el cable de antena Condiciones de uso y limitación de responsabilidad Garantía del productoConformidad PrecauciónConformidad canadiense Indice Manuale di funzionamentoComponenti Altro occorrente eventualmente necessarioCome funziona il sistema Definizioni chiaveCollare ricevitore Preparazione del sistema Passaggio Installazione del trasmettitoreManuale di funzionamento Consigli di base per la pianificazioneEsempio 1 perimetro chiuso singolo perimetro Layout di esempioDoppio perimetro Esempio 4 2G solo perimetro anteriore Doppio perimetroAttorcigliamento del filo dantenna Giunzione o riparazione del filo dantennaFilo dantenna 4A Passaggio Collegamento dei fili al trasmettitoreFilo dantenna aggiuntivo Filo di terra 4DPassaggio Preparazione del collare ricevitore Tabella delle funzioni e delle reazioniSegnale acustico alla distanza desiderata dal filo dantenna Installazione del filo dantenna Per interrare il filo dantennaPer collegare il filo dantenna a una recinzione esistente Posizionamento delle bandierine Applicazione del collare ricevitoreAnello di identificazione Giorno 1 Riconoscimento delle bandierine Manuale di addestramentoDimostrarsi paziente con il cane ObiettivoGiorni 2 4 Continuare con il riconoscimento delle bandierine PassaggiGiorni 5 8 Fase di distrazione Giorni 9 14 Supervisione senza guinzaglioGiorni 15 30 Controllo del cane Accessori Uscita dalla zona autorizzataComponente Codice Individuazione e risoluzione dei guasti Stimolazione staticaAltre informazioni Prova con un circuito cortoIndividuazione di rotture nel filo dantenna Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo Garanzia del prodottoConformità AvvertenzaConformità con le normative canadesi Inhaltsverzeichnis GebrauchsanweisungBauteile Anderes Material, das Sie eventuell benötigenSo funktioniert das System SchlüsseldefinitionenEmpfängerhalsband Machen Sie ein Layout des Systems GebrauchsanweisungMontieren Sie die Sendeeinheit GrundlegendeTipps für die PlanungLayout-Beispiel Doppelte Schleife101 Schritt Position des Antennendrahts Drehen des AntennendrahtsSpleißen oder Reparieren des Antennendrahts Erdungsdraht 4D Zusätzlicher AntennendrahtAntennendraht 4A Absicherung 4ESchritt Bereiten Sie das Empfängerhalsband vor Funktions- und Reaktionstabelle105 Atennendrahtmenge EinstellungBefestigen des Antennendrahts an bestehender Eingrenzung Installieren Sie den AntennendrahtUnterirdischeVerlegung des Antennendrahts Überqueren harter Flächen Einfahrten, Gehsteige etcKennschildring Schritt Platzieren Sie die BegrenzungsfähnchenPassen Sie das Empfängerhalsband an 107Tag 1 Wahrnehmung der Begrenzungsfähnchen TrainingsanleitungHaben Sie Geduld mit Ihrem Haustier Ziel109 SchritteTage 5 bis 8 Ablenkungsphase Tage 9 bis 14 Überwachung ohne HundeleineTage 15 bis 30 Haustierüberwachung Bauteil Teilenummer Tage 31+ Training nur mit TonsignalZubehör 111Fehlerbehebung Weitere Informationen Kurzschleife-TestLokalisieren einer Bruchstelle im Antennendraht Batterieentsorgung Wichtiger Hinweis zum Recycling Verwendungsbedingungen und HaftungsbeschränkungVorsicht ProduktgarantieKonformität 115

PIG20-11041 specifications

The PetSafe PIG20-11041 is a state-of-the-art in-ground pet fence system designed for dog owners who value safety, freedom, and reliability. This system provides a secure boundary for your pets, allowing them to roam freely within a predetermined area while ensuring that they stay away from hazardous zones like roads or neighboring properties. The PetSafe PIG20-11041 is particularly known for its advanced technologies and customizable features.

One of the standout features of the PetSafe PIG20-11041 is its adjustable collar. The collar is lightweight and designed for comfort, ensuring it fits snugly without causing irritation to your pet. It includes a built-in battery that is easy to replace, and the system typically features several levels of static correction. This allows you to customize the training intensity based on your dog's temperament and learning pace.

Another significant characteristic of the PetSafe PIG20-11041 is its compatibility with multiple dogs. The system can accommodate an unlimited number of pets with additional collars, providing a great solution for households with multiple furry companions. This flexibility is an excellent advantage for families that want to maintain consistent boundaries for all their pets.

The installation process of the PetSafe PIG20-11041 is designed to be user-friendly. The included steps allow pet owners to create a secure boundary by burying copper wire underground, enabling seamless integration with your yard. The system can cover up to 25 acres, making it ideal for larger properties, and the wire can be run in various configurations to suit the layout of your yard.

The PetSafe PIG20-11041 also incorporates a tone-only mode, which can be used during training sessions to help your dog learn the boundaries without any static correction. This feature is particularly beneficial for younger or more sensitive dogs, as it allows them to acclimate to the system in a more gentle manner.

Durability is another defining characteristic of the PetSafe PIG20-11041. The system is built to withstand various weather conditions, ensuring that it remains functional and reliable over time. Moreover, the collar is waterproof, allowing your pets to enjoy outdoor activities without fear of damaging the containment system.

In summary, the PetSafe PIG20-11041 is a comprehensive in-ground pet containment system that prioritizes safety and flexibility. With its adjustable collar, multi-pet compatibility, straightforward installation, and durable design, it represents a smart investment for pet owners who want to provide their dogs with the freedom to enjoy their surroundings while maintaining secure boundaries.