Petsafe PIG20-11041 Manuale di addestramento, Dimostrarsi paziente con il cane, Obiettivo

Page 89

Fase

1

Importante: per garantire il massimo comfort e la massima sicurezza ed efficacia del prodotto, effettuare sempre i seguenti controlli:

Durante le prime 2 settimane di addestramento, non usare il dispositivo di addestramento sul cane senza supervisione.

Controllare la regolazione del collare ricevitore per verificare che non eserciti una pressione eccessiva, ricordando che deve essere possibile inserire un dito tra il punto di contatto e la pelle del cane.

Non lasciare mai il collare ricevitore applicato per oltre 12 ore consecutive.

Esaminare giornalmente il cane per verificare che non ci siano segni di irritazioni o escoriazioni.

Se si notano segni di irritazione o escoriazioni, interrompere l'uso del collare per qualche giorno.

Se il problema si protrae oltre 48 ore, rivolgersi a un veterinario.

Pulire una volta alla settimana il collo del cane e i punti di contatto con un panno e sapone neutro, e sciacquare accuratamente con acqua.

Il mancato rispetto delle istruzioni descritte in precedenza può provocare la formazione di necrosi da pressione, ossia la devitalizzazione della pelle dovuta a un contatto eccessivo e prolungato della pelle contro i punti di contatto.

Manuale di addestramento

Dimostrarsi paziente con il cane

Importante: per un funzionamento ottimale del sistema PetSafe® In-Ground Fence, è indispensabile addestrare correttamente il cane. Leggere integralmente questa sezione prima di iniziare l'addestramento, ricordando che il sistema antifuga PetSafe® In-Ground non può essere considerato una barriera solida.

Dedicarsi all’addestramento con allegria, ricordandosi di mostrare allegria, fermezza e coerenza.

Addestrare il cane per 10-15 minuti alla volta. Non tentare di ottenere troppo in poco tempo. Le sessioni di addestramento più frequenti e più corte sono più efficaci di quelle lunghe e meno frequenti.

Se il cane mostra segni di stress, rivedere il programma di addestramento aggiungendo ulteriori giorni o incrementando il tempo dedicato al gioco nell’area autorizzata. I segni di stress più comuni sono:

-Cane che tira il guinzaglio per rientrare in casa

-Orecchie abbassate

-Coda abbassata

-Corpo abbassato

-Movimenti nervosi/agitati o irrigidimento del corpo

Al termine di ciascuna sessione di addestramento il cane deve sentirsi a suo agio vicino alle bandierine. Dedicare almeno 5 minuti ad "attività di gioco" a una distanza di circa 3 m (10 piedi) dalle bandierine al termine di ciascuna sessione di addestramento.

Terminare ciascuna sessione di addestramento con una nota positiva, lodando e giocando con il cane.

Rimuovere il collare ricevitore al termine di ciascuna sessione di aggiornamento.

Utilizzare sempre una misura idonea per contenere il cane durante il periodo di addestramento (ad esempio utilizzando un guinzaglio, una pettorina, ecc.).

Se durante l'addestramento si ha l'esigenza di portare il cane fuori dalla zona autorizzata, rimuovere il collare ricevitore e prenderlo in braccio o metterlo in macchina per uscire dalla zona autorizzata.

Completare tutto il programma di addestramento anche se si ha l'impressione che il cane stia rispondendo bene. Rafforzare l'addestramento è importante!

Giorno 1 - Riconoscimento delle bandierine

Effettuare tre sessioni di addestramento, ciascuna della durata di 10-15 minuti, durante il primo giorno.

Obiettivo:

Addestrare il cane a riconoscere che le bandierine e il segnale acustico emesso del collare ricevitore delimitano la zona autorizzata.

Preparazione:

Impostare il collare ricevitore sul livello 2 o 3, a seconda della corporatura e del temperamento del cane, quindi applicarlo sul collo del cane.

Applicare sul collo del cane un altro collare non metallico, posizionandolo SOPRA il collare ricevitore e attaccarvi il guinzaglio. Nota: verificare sempre che il secondo collare non eserciti pressione sui punti di contatto.

Premunirsi di biscotti o altri alimenti che piacciono al cane.

Portare con se il gioco preferito del cane.

www.petsafe.net

89

Image 89
Contents PIG20-11041 Table of Contents Other Items You May Need ComponentsReceiver Collar How the System WorksKey Definitions Locate the Fence Transmitter Operating GuideLay Out the System Basic Planning TipsDouble Loop Sample LayoutsTo Splice or Repair the Boundary Wire Position the Boundary WireTo Twist the Boundary Wire Additional Boundary Wire Step Connect the Wires to the Fence TransmitterBoundary Wire 4A Ground Wire 4DFunction and Response Table To Insert and Remove the BatteryTwo Colour LED To Set the Static Correction LevelSet the Boundary Width and Test the Receiver Collar Amount of Wire SettingTo Bury the Boundary Wire Install the Boundary WireTo Attach the Boundary Wire to an Existing Fence To Cross Hard Surfaces driveways, sidewalks, etcID Tag Ring Place the Boundary FlagsFit the Receiver Collar Training Guide SetupBe Patient With Your Pet Day 1 Boundary Flag AwarenessSteps Days 2 thru 4 Continue Boundary Flag AwarenessDays 15 thru 30 Pet Monitoring Days 5 thru 8 Distraction PhaseDays 9 thru 14 Unleashed Supervision Days 31+ Tone Only Training AccessoriesTaking Your Pet Out of the Pet Area Component Part NumberTroubleshooting Short Loop Test To Locate a Break in the Boundary WireAdditional Information Terms of Use and Limitation of Liability Battery Disposal Important Recycling AdviceProduct Warranty Canadian Compliance ComplianceManuel dutilisation Table des matièresAutres articles dont vous pourriez avoir besoin Contenu du kitCollier-récepteur Fonctionnement du systèmeDéfinitions Manuel dutilisation Schémas dinstallation du systèmePositionnement de lémetteur de clôture Conseils de préparationDouble boucle Exemples de schémas dinstallationPour épisser ou réparer le fil dantenne Étape Positionnement du fil dantennePour torsader le fil dantenne Fil d’antenne supplémentaire Étape Connexion des fils à lémetteur de clôtureFil d’antenne 4A Fil de terre 4DTableau de fonction et de réponse Étape Préparation du collier-récepteurInsertion et retrait de la pile Voyant à deux couleursEntendre Quantité de fil RéglageEnterrer le fil dantenne Installation du fil dantenneFixer le fil dantenne à une clôture existante Pour traverser des surfaces dures allées, trottoirs, etcAnneau didentification Pose des fanions de délimitationAjustement du collier-récepteur Soyez patient avec votre animal Manuel de dressageJour 1 Découverte des fanions de délimitation ObjectifÉtapes Jours 2 à 4 Confirmation de la découverte des fanionsJours 15 à 30 Contrôle périodique Jours 5 à 8 Phase de distractionJours 9 à 14 Surveillance sans laisse Accessoires Jour 31 et + Dressage avec signal sonoreSortir lanimal de la zone autorisée Composant Numéro de pièceDépannage Pour localiser une rupture dans le fil dantenne Informations supplémentairesTest à laide dune boucle courte Garantie du produit Élimination des batteries usagéesConditions dutilisation et limitation de responsabilité Conformité pour le Canada ConformitéAvertissement Bedieningshandleiding InhoudsopgaveAndere zaken die u nodig kunt hebben OnderdelenOntvangerhalsband Hoe werkt het systeemBelangrijke begrippen De omheiningszender lokaliseren BedieningshandleidingHet systeem indelen Basistips voor planningDubbele lus Voorbeelden van indelingenKoppelen of repareren van de grensdraad Positioneren van de grensdraadHet draaien van de grensdraad Aanvullend grensdraad Stap Verbinden van de draden aan de omheiningszenderGrensdraad 4A Aardingsdraad 4DFunctie en respondstabel Stap Voorbereiden van de ontvangerhalsbandHoeveelheid draad Instelling Stel de grensbreedte in en test de ontvangerhalsbandHet ingraven van de grensdraad Installeren van de grensdraadBevestigen van de grensdraad aan een bestaande omheining Oversteken van harde oppervlakken opritten, stoepen, etcRing met ID-plaatje Plaatsen van de grensvlaggenPasklaar maken van de Ontvangerhalsband Wees geduldig met uw huisdier TrainingshandleidingDag 1 Bewust maken van grensvlaggetjes DoelStappen Dag 2 t/m 4 Doorgaan met bewust maken van grensvlaggetjesDag 15 t/m 30 Controleren van uw huisdier Dag 5 t/m 8 AfleidingsfaseDag 9 tot 14 Observatie zonder riem Onderdeel Bestelnummer Dag 31 en verder training met toon alleenUw huisdier uit het bewegingsgebied halen Probleemoplossing Lokaliseren van een breuk in de grensdraad Aanvullende informatieKorte lus test Productgarantie Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheidCanadese naleving NalevingOpgelet Manual de funcionamiento ÍndiceOtros artículos que puede necesitar ComponentesDefiniciones Cómo funciona el sistemaLocalización del transmisor de valla Manual de funcionamientoTrazado del sistema Consejos de planificación básicosBucle doble Trazados de muestraPara empalmar o reparar el cable de antena Colocación del cable de antenaPara retorcer el cable de antena Cable de antena adicional Conexión de los cables al transmisor de la vallaCable de antena 4A Cable de tierra 4DProtección contra una estimulación excesiva Paso Preparación del collar receptor5Para insertar y retirar la pila LED con dos coloresEscuchar el pitido Cantidad de cable AjustePara enterrar el cable de antena Instalación del cable de antenaPara fijar el cable de antena a la valla existente Para cruzar superficies duras entradas, veredas, etcAnilla para etiqueta de identificación Colocación de los banderinesAjustar el collar receptor Sea paciente con su mascota Guía de entrenamientoDía 1 Conocimiento de los banderines ObjetivoPasos Días 2 a 4 Continuación del conocimiento de los banderinesDías 15 a 30 Supervisión de la mascota Días 5 a 8 Fase de distracciónDías 9 a 14 Supervisión sin correa Sacar a la mascota de su zona autorizada Día 31 + Adiestramiento con señal acústica solaAccesorios Componentes Número de piezaResolución de problemas Para localizar una rotura en el cable de antena Información adicionalPrueba con un bucle corto Garantía del producto Condiciones de uso y limitación de responsabilidadConformidad canadiense ConformidadPrecaución Manuale di funzionamento IndiceAltro occorrente eventualmente necessario ComponentiCollare ricevitore Come funziona il sistemaDefinizioni chiave Manuale di funzionamento Passaggio Installazione del trasmettitorePreparazione del sistema Consigli di base per la pianificazioneDoppio perimetro Layout di esempioEsempio 1 perimetro chiuso singolo perimetro Esempio 4 2G solo perimetro anteriore Doppio perimetroGiunzione o riparazione del filo dantenna Attorcigliamento del filo dantennaFilo dantenna aggiuntivo Passaggio Collegamento dei fili al trasmettitoreFilo dantenna 4A Filo di terra 4DTabella delle funzioni e delle reazioni Passaggio Preparazione del collare ricevitoreSegnale acustico alla distanza desiderata dal filo dantenna Per collegare il filo dantenna a una recinzione esistente Installazione del filo dantennaPer interrare il filo dantenna Anello di identificazione Posizionamento delle bandierineApplicazione del collare ricevitore Dimostrarsi paziente con il cane Manuale di addestramentoGiorno 1 Riconoscimento delle bandierine ObiettivoPassaggi Giorni 2 4 Continuare con il riconoscimento delle bandierineGiorni 15 30 Controllo del cane Giorni 5 8 Fase di distrazioneGiorni 9 14 Supervisione senza guinzaglio Componente Codice AccessoriUscita dalla zona autorizzata Stimolazione statica Individuazione e risoluzione dei guastiIndividuazione di rotture nel filo dantenna Altre informazioniProva con un circuito corto Garanzia del prodotto Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzoConformità con le normative canadesi ConformitàAvvertenza Gebrauchsanweisung InhaltsverzeichnisAnderes Material, das Sie eventuell benötigen BauteileEmpfängerhalsband So funktioniert das SystemSchlüsseldefinitionen Montieren Sie die Sendeeinheit GebrauchsanweisungMachen Sie ein Layout des Systems GrundlegendeTipps für die Planung101 Layout-BeispielDoppelte Schleife Spleißen oder Reparieren des Antennendrahts Schritt Position des AntennendrahtsDrehen des Antennendrahts Antennendraht 4A Zusätzlicher AntennendrahtErdungsdraht 4D Absicherung 4EFunktions- und Reaktionstabelle Schritt Bereiten Sie das Empfängerhalsband vorAtennendrahtmenge Einstellung 105UnterirdischeVerlegung des Antennendrahts Installieren Sie den AntennendrahtBefestigen des Antennendrahts an bestehender Eingrenzung Überqueren harter Flächen Einfahrten, Gehsteige etcPassen Sie das Empfängerhalsband an Schritt Platzieren Sie die BegrenzungsfähnchenKennschildring 107Haben Sie Geduld mit Ihrem Haustier TrainingsanleitungTag 1 Wahrnehmung der Begrenzungsfähnchen ZielSchritte 109Tage 15 bis 30 Haustierüberwachung Tage 5 bis 8 AblenkungsphaseTage 9 bis 14 Überwachung ohne Hundeleine Zubehör Tage 31+ Training nur mit TonsignalBauteil Teilenummer 111Fehlerbehebung Lokalisieren einer Bruchstelle im Antennendraht Weitere InformationenKurzschleife-Test Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Batterieentsorgung Wichtiger Hinweis zum RecyclingKonformität ProduktgarantieVorsicht 115

PIG20-11041 specifications

The PetSafe PIG20-11041 is a state-of-the-art in-ground pet fence system designed for dog owners who value safety, freedom, and reliability. This system provides a secure boundary for your pets, allowing them to roam freely within a predetermined area while ensuring that they stay away from hazardous zones like roads or neighboring properties. The PetSafe PIG20-11041 is particularly known for its advanced technologies and customizable features.

One of the standout features of the PetSafe PIG20-11041 is its adjustable collar. The collar is lightweight and designed for comfort, ensuring it fits snugly without causing irritation to your pet. It includes a built-in battery that is easy to replace, and the system typically features several levels of static correction. This allows you to customize the training intensity based on your dog's temperament and learning pace.

Another significant characteristic of the PetSafe PIG20-11041 is its compatibility with multiple dogs. The system can accommodate an unlimited number of pets with additional collars, providing a great solution for households with multiple furry companions. This flexibility is an excellent advantage for families that want to maintain consistent boundaries for all their pets.

The installation process of the PetSafe PIG20-11041 is designed to be user-friendly. The included steps allow pet owners to create a secure boundary by burying copper wire underground, enabling seamless integration with your yard. The system can cover up to 25 acres, making it ideal for larger properties, and the wire can be run in various configurations to suit the layout of your yard.

The PetSafe PIG20-11041 also incorporates a tone-only mode, which can be used during training sessions to help your dog learn the boundaries without any static correction. This feature is particularly beneficial for younger or more sensitive dogs, as it allows them to acclimate to the system in a more gentle manner.

Durability is another defining characteristic of the PetSafe PIG20-11041. The system is built to withstand various weather conditions, ensuring that it remains functional and reliable over time. Moreover, the collar is waterproof, allowing your pets to enjoy outdoor activities without fear of damaging the containment system.

In summary, the PetSafe PIG20-11041 is a comprehensive in-ground pet containment system that prioritizes safety and flexibility. With its adjustable collar, multi-pet compatibility, straightforward installation, and durable design, it represents a smart investment for pet owners who want to provide their dogs with the freedom to enjoy their surroundings while maintaining secure boundaries.