Petsafe PIG20-11041 manuel dutilisation Quantité de fil Réglage, Entendre

Page 29
Fil d’antenne

Étape

6

Réglage la largeur du périmètre et test du collier-récepteur

Le sélecteur de longueur de fil sur le côté de

6A

 

6B

 

 

 

l'émetteur de clôture a trois réglages (6A). Le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglage B est utilisé pour la plupart des terrains. Le

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

 

 

3

 

 

7

tableau suivant indique quel réglage utiliser.

 

 

 

 

 

 

2

 

 

8

 

 

 

 

 

 

Quantité de fil

Réglage

 

 

1

 

 

9

 

 

 

0

 

10

 

 

 

 

 

 

Jusqu’à 396 m

B

 

 

 

 

 

 

396-732 m

C

 

 

 

 

 

 

Plus de 732 m

A

 

 

 

 

 

 

Utilisez la molette de réglage de la largeur du

 

 

4

5

 

6

 

 

 

 

 

 

3

 

 

7

périmètre pour régler la largeur de la zone

 

 

2

 

 

8

d’avertissement et de la zone de stimulation

 

 

1

 

 

9

électrostatique (6B). Choisissez la largeur la plus

 

 

0

 

 

10

 

 

 

 

 

 

grande possible pour donner à votre chien la plus

 

 

 

 

 

 

grande zone d'avertissement et

 

 

 

 

 

 

 

la plus grande zone de stimulation électrostatique sans possible sans réduire la zone

 

6C

 

 

autorisée. Nous recommandons une largeur de 3,7 à 6 m.

 

 

 

 

 

Remarque : la molette de réglage de la largeur du périmètre ne modifie pas le niveau de

 

 

 

 

stimulation électrostatique.

 

 

 

 

 

 

 

Pour localiser les zones d'avertissement et de stimulation électrostatique, veillez à ce

 

 

 

 

que la pile du collier-récepteur soit bien installée, le niveau de stimulation soit sur 2 ou

 

 

 

 

plus, et les contacts de la clé multifonctions soient contre les contacteurs (6C). Pour

 

 

 

 

des résultats optimaux, choisissez une partie où le fil d'antenne est droit sur au moins

 

 

 

 

15 m de long. Maintenez les contacts de la clé multifonctions contre les contacteurs.

 

 

 

 

Marchez vers le fil d’antenne en dirigeant les contacteurs vers le haut et en tenant le

 

 

 

 

collier-récepteur à la hauteur du cou de l'animal (6D) jusqu'à ce que le collier sonne

 

 

 

 

(6E) et que la clé multifonctions clignote.

 

6D

 

 

 

6E

Remarque : Le collier-récepteur est étanche, ce qui peut rendre le bip difficile à

 

 

 

entendre.

 

 

 

 

 

 

 

Si le collier-récepteur ne sonne pas à l'endroit voulu, réglez la molette

 

 

 

 

Fil d’antenne

de réglage de la largeur du périmètre.Tournez la molette de réglage de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la largeur du périmètre dans le sens des aiguilles d'une montre pour

 

 

 

 

 

augmenter la largeur du périmètre et dans l'autre sens pour la diminuer

 

 

 

 

 

(6B). Renouvelez cette étape jusqu'à ce que le collier-récepteur sonne à la

 

 

 

 

 

distance voulue par rapport au fil d'antenne.

 

 

 

 

 

 

Les chiffres sur la molette de réglage de la largeur du périmètre indiquent

 

 

 

 

 

la puissance du signal et ne correspondent pas à la largeur du périmètre en

 

 

 

 

6F

mètres. Si le réglage de la molette de réglage de la largeur du périmètre ne donne pas la portée

 

voulue, réglez le sélecteur de longueur de fil différemment. Avec une double boucle, vous devrez peut-être augmenter la séparation du fil d’antenne afin d'obtenir la portée voulue.

Le collier-récepteur émet un signal sonore en guise d'avertissement et un bruit de tic-tac pour signaler la stimulation électrostatique. Après avoir entendu le bip, continuez de marcher vers le fil. Le collier-récepteur doit émettre un tic-tac et la lampe test doit clignoter, indiquant l'activation de la stimulation électrostatique au moment d'entrer dans la zone de stimulation électrostatique (6F). Un signal d'avertissement et un clignotement de la lampe test indiquent que le collier-récepteur et le système fonctionnent correctement. Effectuez ce test à différents endroits pour vérifier que le système fonctionne correctement. Ensuite, marchez tout autour de la zone autorisée pour vérifier qu'il n'y ait pas de zone où le collier-récepteur pourrait être activé par des signaux couplés à des

câbles enterrés.

Testez également le collier dans et autour de la maison. Des câbles de télévision, des lignes électriques ou téléphoniques peuvent transporter des signaux à l'intérieur et à l'extérieur de la maison qui pourraient activer accidentellement le collier du chien. Si cela se produit (ce qui est rare), votre fil d’antenne est probablement placé trop près de ces lignes extérieures et doit être déplacé, comme indiqué à la figure 3A.

Si votre système semble fonctionner correctement, vous pouvez maintenant enterrer le fil d’antenne. Si le collier- récepteur n'a pas sonné ou si la lampe test n'a pas clignoté, consultez la section « Dépannage ».

Remarque : la largeur du périmètre se compose à 20% de la zone d’avertissement et à 80% de la zone de stimulation électrostatique.

www.petsafe.net

29

Image 29
Contents PIG20-11041 Table of Contents Other Items You May Need ComponentsReceiver Collar How the System WorksKey Definitions Locate the Fence Transmitter Operating GuideLay Out the System Basic Planning TipsDouble Loop Sample LayoutsTo Splice or Repair the Boundary Wire Position the Boundary WireTo Twist the Boundary Wire Additional Boundary Wire Step Connect the Wires to the Fence TransmitterBoundary Wire 4A Ground Wire 4DFunction and Response Table To Insert and Remove the BatteryTwo Colour LED To Set the Static Correction LevelSet the Boundary Width and Test the Receiver Collar Amount of Wire SettingTo Bury the Boundary Wire Install the Boundary WireTo Attach the Boundary Wire to an Existing Fence To Cross Hard Surfaces driveways, sidewalks, etcID Tag Ring Place the Boundary FlagsFit the Receiver Collar Training Guide SetupBe Patient With Your Pet Day 1 Boundary Flag AwarenessSteps Days 2 thru 4 Continue Boundary Flag AwarenessDays 15 thru 30 Pet Monitoring Days 5 thru 8 Distraction PhaseDays 9 thru 14 Unleashed Supervision Days 31+ Tone Only Training AccessoriesTaking Your Pet Out of the Pet Area Component Part NumberTroubleshooting Short Loop Test To Locate a Break in the Boundary WireAdditional Information Terms of Use and Limitation of Liability Battery Disposal Important Recycling AdviceProduct Warranty Canadian Compliance ComplianceManuel dutilisation Table des matièresAutres articles dont vous pourriez avoir besoin Contenu du kitCollier-récepteur Fonctionnement du systèmeDéfinitions Manuel dutilisation Schémas dinstallation du systèmePositionnement de lémetteur de clôture Conseils de préparationDouble boucle Exemples de schémas dinstallationPour épisser ou réparer le fil dantenne Étape Positionnement du fil dantennePour torsader le fil dantenne Fil d’antenne supplémentaire Étape Connexion des fils à lémetteur de clôtureFil d’antenne 4A Fil de terre 4DTableau de fonction et de réponse Étape Préparation du collier-récepteurInsertion et retrait de la pile Voyant à deux couleursEntendre Quantité de fil RéglageEnterrer le fil dantenne Installation du fil dantenneFixer le fil dantenne à une clôture existante Pour traverser des surfaces dures allées, trottoirs, etcAnneau didentification Pose des fanions de délimitationAjustement du collier-récepteur Soyez patient avec votre animal Manuel de dressageJour 1 Découverte des fanions de délimitation ObjectifÉtapes Jours 2 à 4 Confirmation de la découverte des fanionsJours 15 à 30 Contrôle périodique Jours 5 à 8 Phase de distractionJours 9 à 14 Surveillance sans laisse Accessoires Jour 31 et + Dressage avec signal sonoreSortir lanimal de la zone autorisée Composant Numéro de pièceDépannage Pour localiser une rupture dans le fil dantenne Informations supplémentairesTest à laide dune boucle courte Garantie du produit Élimination des batteries usagéesConditions dutilisation et limitation de responsabilité Conformité pour le Canada ConformitéAvertissement Bedieningshandleiding InhoudsopgaveAndere zaken die u nodig kunt hebben OnderdelenOntvangerhalsband Hoe werkt het systeemBelangrijke begrippen De omheiningszender lokaliseren BedieningshandleidingHet systeem indelen Basistips voor planningDubbele lus Voorbeelden van indelingenKoppelen of repareren van de grensdraad Positioneren van de grensdraadHet draaien van de grensdraad Aanvullend grensdraad Stap Verbinden van de draden aan de omheiningszenderGrensdraad 4A Aardingsdraad 4DFunctie en respondstabel Stap Voorbereiden van de ontvangerhalsbandHoeveelheid draad Instelling Stel de grensbreedte in en test de ontvangerhalsbandHet ingraven van de grensdraad Installeren van de grensdraadBevestigen van de grensdraad aan een bestaande omheining Oversteken van harde oppervlakken opritten, stoepen, etcRing met ID-plaatje Plaatsen van de grensvlaggenPasklaar maken van de Ontvangerhalsband Wees geduldig met uw huisdier TrainingshandleidingDag 1 Bewust maken van grensvlaggetjes DoelStappen Dag 2 t/m 4 Doorgaan met bewust maken van grensvlaggetjesDag 15 t/m 30 Controleren van uw huisdier Dag 5 t/m 8 AfleidingsfaseDag 9 tot 14 Observatie zonder riem Onderdeel Bestelnummer Dag 31 en verder training met toon alleenUw huisdier uit het bewegingsgebied halen Probleemoplossing Lokaliseren van een breuk in de grensdraad Aanvullende informatieKorte lus test Productgarantie Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheidCanadese naleving NalevingOpgelet Manual de funcionamiento ÍndiceOtros artículos que puede necesitar ComponentesDefiniciones Cómo funciona el sistemaLocalización del transmisor de valla Manual de funcionamientoTrazado del sistema Consejos de planificación básicosBucle doble Trazados de muestraPara empalmar o reparar el cable de antena Colocación del cable de antenaPara retorcer el cable de antena Cable de antena adicional Conexión de los cables al transmisor de la vallaCable de antena 4A Cable de tierra 4DProtección contra una estimulación excesiva Paso Preparación del collar receptor5Para insertar y retirar la pila LED con dos coloresEscuchar el pitido Cantidad de cable AjustePara enterrar el cable de antena Instalación del cable de antenaPara fijar el cable de antena a la valla existente Para cruzar superficies duras entradas, veredas, etcAnilla para etiqueta de identificación Colocación de los banderinesAjustar el collar receptor Sea paciente con su mascota Guía de entrenamientoDía 1 Conocimiento de los banderines ObjetivoPasos Días 2 a 4 Continuación del conocimiento de los banderinesDías 15 a 30 Supervisión de la mascota Días 5 a 8 Fase de distracciónDías 9 a 14 Supervisión sin correa Sacar a la mascota de su zona autorizada Día 31 + Adiestramiento con señal acústica solaAccesorios Componentes Número de piezaResolución de problemas Para localizar una rotura en el cable de antena Información adicionalPrueba con un bucle corto Garantía del producto Condiciones de uso y limitación de responsabilidadConformidad canadiense ConformidadPrecaución Manuale di funzionamento IndiceAltro occorrente eventualmente necessario ComponentiCollare ricevitore Come funziona il sistemaDefinizioni chiave Manuale di funzionamento Passaggio Installazione del trasmettitorePreparazione del sistema Consigli di base per la pianificazioneDoppio perimetro Layout di esempioEsempio 1 perimetro chiuso singolo perimetro Esempio 4 2G solo perimetro anteriore Doppio perimetroGiunzione o riparazione del filo dantenna Attorcigliamento del filo dantennaFilo dantenna aggiuntivo Passaggio Collegamento dei fili al trasmettitoreFilo dantenna 4A Filo di terra 4DTabella delle funzioni e delle reazioni Passaggio Preparazione del collare ricevitoreSegnale acustico alla distanza desiderata dal filo dantenna Per collegare il filo dantenna a una recinzione esistente Installazione del filo dantennaPer interrare il filo dantenna Anello di identificazione Posizionamento delle bandierineApplicazione del collare ricevitore Dimostrarsi paziente con il cane Manuale di addestramentoGiorno 1 Riconoscimento delle bandierine ObiettivoPassaggi Giorni 2 4 Continuare con il riconoscimento delle bandierineGiorni 15 30 Controllo del cane Giorni 5 8 Fase di distrazioneGiorni 9 14 Supervisione senza guinzaglio Componente Codice AccessoriUscita dalla zona autorizzata Stimolazione statica Individuazione e risoluzione dei guastiIndividuazione di rotture nel filo dantenna Altre informazioniProva con un circuito corto Garanzia del prodotto Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzoConformità con le normative canadesi ConformitàAvvertenza Gebrauchsanweisung InhaltsverzeichnisAnderes Material, das Sie eventuell benötigen BauteileEmpfängerhalsband So funktioniert das SystemSchlüsseldefinitionen Montieren Sie die Sendeeinheit GebrauchsanweisungMachen Sie ein Layout des Systems GrundlegendeTipps für die Planung101 Layout-BeispielDoppelte Schleife Spleißen oder Reparieren des Antennendrahts Schritt Position des AntennendrahtsDrehen des Antennendrahts Antennendraht 4A Zusätzlicher AntennendrahtErdungsdraht 4D Absicherung 4EFunktions- und Reaktionstabelle Schritt Bereiten Sie das Empfängerhalsband vorAtennendrahtmenge Einstellung 105UnterirdischeVerlegung des Antennendrahts Installieren Sie den AntennendrahtBefestigen des Antennendrahts an bestehender Eingrenzung Überqueren harter Flächen Einfahrten, Gehsteige etcPassen Sie das Empfängerhalsband an Schritt Platzieren Sie die BegrenzungsfähnchenKennschildring 107Haben Sie Geduld mit Ihrem Haustier TrainingsanleitungTag 1 Wahrnehmung der Begrenzungsfähnchen ZielSchritte 109Tage 15 bis 30 Haustierüberwachung Tage 5 bis 8 AblenkungsphaseTage 9 bis 14 Überwachung ohne Hundeleine Zubehör Tage 31+ Training nur mit TonsignalBauteil Teilenummer 111Fehlerbehebung Lokalisieren einer Bruchstelle im Antennendraht Weitere InformationenKurzschleife-Test Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Batterieentsorgung Wichtiger Hinweis zum RecyclingKonformität ProduktgarantieVorsicht 115

PIG20-11041 specifications

The PetSafe PIG20-11041 is a state-of-the-art in-ground pet fence system designed for dog owners who value safety, freedom, and reliability. This system provides a secure boundary for your pets, allowing them to roam freely within a predetermined area while ensuring that they stay away from hazardous zones like roads or neighboring properties. The PetSafe PIG20-11041 is particularly known for its advanced technologies and customizable features.

One of the standout features of the PetSafe PIG20-11041 is its adjustable collar. The collar is lightweight and designed for comfort, ensuring it fits snugly without causing irritation to your pet. It includes a built-in battery that is easy to replace, and the system typically features several levels of static correction. This allows you to customize the training intensity based on your dog's temperament and learning pace.

Another significant characteristic of the PetSafe PIG20-11041 is its compatibility with multiple dogs. The system can accommodate an unlimited number of pets with additional collars, providing a great solution for households with multiple furry companions. This flexibility is an excellent advantage for families that want to maintain consistent boundaries for all their pets.

The installation process of the PetSafe PIG20-11041 is designed to be user-friendly. The included steps allow pet owners to create a secure boundary by burying copper wire underground, enabling seamless integration with your yard. The system can cover up to 25 acres, making it ideal for larger properties, and the wire can be run in various configurations to suit the layout of your yard.

The PetSafe PIG20-11041 also incorporates a tone-only mode, which can be used during training sessions to help your dog learn the boundaries without any static correction. This feature is particularly beneficial for younger or more sensitive dogs, as it allows them to acclimate to the system in a more gentle manner.

Durability is another defining characteristic of the PetSafe PIG20-11041. The system is built to withstand various weather conditions, ensuring that it remains functional and reliable over time. Moreover, the collar is waterproof, allowing your pets to enjoy outdoor activities without fear of damaging the containment system.

In summary, the PetSafe PIG20-11041 is a comprehensive in-ground pet containment system that prioritizes safety and flexibility. With its adjustable collar, multi-pet compatibility, straightforward installation, and durable design, it represents a smart investment for pet owners who want to provide their dogs with the freedom to enjoy their surroundings while maintaining secure boundaries.