Petsafe PIG20-11041 Colocación del cable de antena, Para retorcer el cable de antena

Page 64

Muestra 6 (2J): Bucle de cable fijado a una valla existente (Bucle doble)

Este trazado le permite incluir su vallado existente como parte de su trazado

D

y evitar que su mascota salte por encima o excave bajo el vallado existente.

1-1.5 m

(3-5 ft)

Reduce la cantidad de cable que tendrá que ser enterrado. Lleve el cable desde el

 

transmisor de valla hasta A, A a B, B a C, C a D, D a E, E a F, dé media vuelta y

C

siga todo el camino hasta volver a A, manteniendo el cable separado 1-1,5 m

E

(3-5 pies). Retuerza el cable desde A y llévelo de vuelta al transmisor de valla.

F

Véase la sección "Instalación del cable de antena" para más información sobre como

 

fijar el cable a la valla.

A

 

 

B

__________________________________________________________

Paso

Colocación del cable de antena

 

 

 

 

 

Disponga el cable de antena según el trazado planificado y compruebe el sistema ANTES de enterrar el cable o fijarlo a

 

una valla existente. Así cualquier cambio de trazado será más fácil.Trabaje con cuidado. Una muesca en el aislamiento

 

del cable puede disminuir la fuerza de la señal y crear un área débil por donde su mascota pueda escapar.

 

 

 

Disponga el cable de antena paralelamente a y dentro de las áreas y una distancia

Cable de antena

 

 

 

 

de 3 m. (10 pies) de cualquier cable eléctrico, sistemas de contención de las

 

 

 

 

 

3 m

 

 

 

proximidades, cables de teléfono, cables de televisión o de antenas, o antenas de

 

 

enterrado

 

 

 

 

3satélite, ya que pueden hacer que la señal no sea consistente. Si debe cruzar por

 

10'

Cable

 

cualquiera de estos, hágalo en ángulos de 90 grados (perpendicularmente). (3A)

 

90˚

 

 

 

 

 

 

Si al separar el cable, como mínimo 3 m (10 pies), del cable de un sistema de contención

 

 

 

 

 

3 m

 

 

 

de las proximidades no se reduce la señal inconsistente, contacte con el Centro de atención

 

 

 

 

 

10'

 

 

 

al cliente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para retorcer el cable de antena

 

 

 

 

 

Retorcer el cable de antena cancela la señal y eso permitirá que su mascota cruce por esa zona con

 

 

 

 

 

seguridad (3B). Para asegurarse de que la señal se cancela, se recomienda que corte y empalme el cable

 

 

 

 

de antena entre cada sección que se haya retorcido. Las tuberías de plástico o de metal no cancelarán la

 

 

 

 

señal. Puede retorcer su propio cable cortando los dos cables de antena provistos de la misma longitud

 

 

 

 

y retorcerlos juntos. Fije un extremo de los cables a algo seguro e inserte el otro extremo en un taladro

 

 

 

 

eléctrico.Tire del cable para ponerlo tenso. El taladro le permitirá retorcer el cable rápidamente. Retuerza

 

 

 

 

el cable de antena 30 veces por metro (10 veces por pie) para cancelar la señal. Una vez que haya

 

 

 

 

 

terminado el trazado de los límites, inserte el cable retorcido e insértelo en el transmisor.

 

30 Giros/m

 

 

 

Para empalmar o reparar el cable de antena

 

10 Giros/ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si necesita cable de antena adicional para ampliar el bucle de cable, tendrá que empalmar los cables.

 

 

 

 

Anote las ubicaciones de todos los empalmes para tener una referencia en el futuro. La mayoría de las

 

 

 

roturas de los cables de antena suceden en los empalmes.

Deje al descubierto aproximadamente 1 cm (3/8pulgadas cúbicas) de aislamiento de los extremos de los cables de antena para que puedan empalmarse (3C). Asegúrese de que el cable de antena de cobre no está corroído. Si el cable de antena está corroído, vuelva a cortarlo para exponer un cable de cobre limpio. Inserte los extremos que están al descubierto en los conectores de cable y retuerza los conectores de cable alrededor de los cables. Asegúrese de que no hay cobre expuesto que sobrepase el extremo de los conectores de cable. Ate un nudo 7,5-10 cm (3-4pulgadas cúbicas) desde los conectores de cable (3D). Asegúrese de que los conectores de cable están seguros en el empalme del cable.

Una vez que haya empalmado con seguridad los cables, abra la tapadera de la cápsula del empalme rellena con gel e inserte los conectores de cable todo lo profundo que sea posible en el gel a prueba de agua dentro de la cápsula (3E). Cierre la tapa de la cápsula (3F). Para un rendimiento del sistema correcto, la conexión del empalme debe estar a prueba de agua.

Si el empalme se suelta, fallará todo el sistema. Asegúrese de que su empalme sea seguro. En el Centro de atención al cliente estarán disponibles cápsulas rellenas con gel y conectores de cable adicionales.

1 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

1 cm

 

 

 

 

(3/8 in)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3/8 in)

1

2

3D

3E

3F

64

www.petsafe.net

Image 64
Contents PIG20-11041 Table of Contents Components Other Items You May NeedKey Definitions How the System WorksReceiver Collar Operating Guide Locate the Fence TransmitterLay Out the System Basic Planning TipsSample Layouts Double LoopTo Twist the Boundary Wire Position the Boundary WireTo Splice or Repair the Boundary Wire Step Connect the Wires to the Fence Transmitter Additional Boundary WireBoundary Wire 4A Ground Wire 4DTo Insert and Remove the Battery Function and Response TableTwo Colour LED To Set the Static Correction LevelAmount of Wire Setting Set the Boundary Width and Test the Receiver CollarInstall the Boundary Wire To Bury the Boundary WireTo Attach the Boundary Wire to an Existing Fence To Cross Hard Surfaces driveways, sidewalks, etcFit the Receiver Collar Place the Boundary FlagsID Tag Ring Setup Training GuideBe Patient With Your Pet Day 1 Boundary Flag AwarenessDays 2 thru 4 Continue Boundary Flag Awareness StepsDays 9 thru 14 Unleashed Supervision Days 5 thru 8 Distraction PhaseDays 15 thru 30 Pet Monitoring Accessories Days 31+ Tone Only TrainingTaking Your Pet Out of the Pet Area Component Part NumberTroubleshooting Additional Information To Locate a Break in the Boundary WireShort Loop Test Product Warranty Battery Disposal Important Recycling AdviceTerms of Use and Limitation of Liability Compliance Canadian ComplianceTable des matières Manuel dutilisationContenu du kit Autres articles dont vous pourriez avoir besoinDéfinitions Fonctionnement du systèmeCollier-récepteur Schémas dinstallation du système Manuel dutilisationPositionnement de lémetteur de clôture Conseils de préparationExemples de schémas dinstallation Double bouclePour torsader le fil dantenne Étape Positionnement du fil dantennePour épisser ou réparer le fil dantenne Étape Connexion des fils à lémetteur de clôture Fil d’antenne supplémentaireFil d’antenne 4A Fil de terre 4DÉtape Préparation du collier-récepteur Tableau de fonction et de réponseInsertion et retrait de la pile Voyant à deux couleursQuantité de fil Réglage EntendreInstallation du fil dantenne Enterrer le fil dantenneFixer le fil dantenne à une clôture existante Pour traverser des surfaces dures allées, trottoirs, etcAjustement du collier-récepteur Pose des fanions de délimitationAnneau didentification Manuel de dressage Soyez patient avec votre animalJour 1 Découverte des fanions de délimitation ObjectifJours 2 à 4 Confirmation de la découverte des fanions ÉtapesJours 9 à 14 Surveillance sans laisse Jours 5 à 8 Phase de distractionJours 15 à 30 Contrôle périodique Jour 31 et + Dressage avec signal sonore AccessoiresSortir lanimal de la zone autorisée Composant Numéro de pièceDépannage Test à laide dune boucle courte Informations supplémentairesPour localiser une rupture dans le fil dantenne Conditions dutilisation et limitation de responsabilité Élimination des batteries usagéesGarantie du produit Avertissement ConformitéConformité pour le Canada Inhoudsopgave BedieningshandleidingOnderdelen Andere zaken die u nodig kunt hebbenBelangrijke begrippen Hoe werkt het systeemOntvangerhalsband Bedieningshandleiding De omheiningszender lokaliserenHet systeem indelen Basistips voor planningVoorbeelden van indelingen Dubbele lusHet draaien van de grensdraad Positioneren van de grensdraadKoppelen of repareren van de grensdraad Stap Verbinden van de draden aan de omheiningszender Aanvullend grensdraadGrensdraad 4A Aardingsdraad 4DStap Voorbereiden van de ontvangerhalsband Functie en respondstabelStel de grensbreedte in en test de ontvangerhalsband Hoeveelheid draad InstellingInstalleren van de grensdraad Het ingraven van de grensdraadBevestigen van de grensdraad aan een bestaande omheining Oversteken van harde oppervlakken opritten, stoepen, etcPasklaar maken van de Ontvangerhalsband Plaatsen van de grensvlaggenRing met ID-plaatje Trainingshandleiding Wees geduldig met uw huisdierDag 1 Bewust maken van grensvlaggetjes DoelDag 2 t/m 4 Doorgaan met bewust maken van grensvlaggetjes StappenDag 9 tot 14 Observatie zonder riem Dag 5 t/m 8 AfleidingsfaseDag 15 t/m 30 Controleren van uw huisdier Uw huisdier uit het bewegingsgebied halen Dag 31 en verder training met toon alleenOnderdeel Bestelnummer Probleemoplossing Korte lus test Aanvullende informatieLokaliseren van een breuk in de grensdraad Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid ProductgarantieOpgelet NalevingCanadese naleving Índice Manual de funcionamientoComponentes Otros artículos que puede necesitarCómo funciona el sistema DefinicionesManual de funcionamiento Localización del transmisor de vallaTrazado del sistema Consejos de planificación básicosTrazados de muestra Bucle doblePara retorcer el cable de antena Colocación del cable de antenaPara empalmar o reparar el cable de antena Conexión de los cables al transmisor de la valla Cable de antena adicionalCable de antena 4A Cable de tierra 4DPaso Preparación del collar receptor Protección contra una estimulación excesiva5Para insertar y retirar la pila LED con dos coloresCantidad de cable Ajuste Escuchar el pitidoInstalación del cable de antena Para enterrar el cable de antenaPara fijar el cable de antena a la valla existente Para cruzar superficies duras entradas, veredas, etcAjustar el collar receptor Colocación de los banderinesAnilla para etiqueta de identificación Guía de entrenamiento Sea paciente con su mascotaDía 1 Conocimiento de los banderines ObjetivoDías 2 a 4 Continuación del conocimiento de los banderines PasosDías 9 a 14 Supervisión sin correa Días 5 a 8 Fase de distracciónDías 15 a 30 Supervisión de la mascota Día 31 + Adiestramiento con señal acústica sola Sacar a la mascota de su zona autorizadaAccesorios Componentes Número de piezaResolución de problemas Prueba con un bucle corto Información adicionalPara localizar una rotura en el cable de antena Condiciones de uso y limitación de responsabilidad Garantía del productoPrecaución ConformidadConformidad canadiense Indice Manuale di funzionamentoComponenti Altro occorrente eventualmente necessarioDefinizioni chiave Come funziona il sistemaCollare ricevitore Passaggio Installazione del trasmettitore Manuale di funzionamentoPreparazione del sistema Consigli di base per la pianificazioneLayout di esempio Doppio perimetroEsempio 1 perimetro chiuso singolo perimetro Esempio 4 2G solo perimetro anteriore Doppio perimetroAttorcigliamento del filo dantenna Giunzione o riparazione del filo dantennaPassaggio Collegamento dei fili al trasmettitore Filo dantenna aggiuntivoFilo dantenna 4A Filo di terra 4DPassaggio Preparazione del collare ricevitore Tabella delle funzioni e delle reazioniSegnale acustico alla distanza desiderata dal filo dantenna Per interrare il filo dantenna Installazione del filo dantennaPer collegare il filo dantenna a una recinzione esistente Applicazione del collare ricevitore Posizionamento delle bandierineAnello di identificazione Manuale di addestramento Dimostrarsi paziente con il caneGiorno 1 Riconoscimento delle bandierine ObiettivoGiorni 2 4 Continuare con il riconoscimento delle bandierine PassaggiGiorni 9 14 Supervisione senza guinzaglio Giorni 5 8 Fase di distrazioneGiorni 15 30 Controllo del cane Uscita dalla zona autorizzata AccessoriComponente Codice Individuazione e risoluzione dei guasti Stimolazione staticaProva con un circuito corto Altre informazioniIndividuazione di rotture nel filo dantenna Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo Garanzia del prodottoAvvertenza ConformitàConformità con le normative canadesi Inhaltsverzeichnis GebrauchsanweisungBauteile Anderes Material, das Sie eventuell benötigenSchlüsseldefinitionen So funktioniert das SystemEmpfängerhalsband Gebrauchsanweisung Montieren Sie die SendeeinheitMachen Sie ein Layout des Systems GrundlegendeTipps für die PlanungDoppelte Schleife Layout-Beispiel101 Drehen des Antennendrahts Schritt Position des AntennendrahtsSpleißen oder Reparieren des Antennendrahts Zusätzlicher Antennendraht Antennendraht 4AErdungsdraht 4D Absicherung 4ESchritt Bereiten Sie das Empfängerhalsband vor Funktions- und Reaktionstabelle105 Atennendrahtmenge EinstellungInstallieren Sie den Antennendraht UnterirdischeVerlegung des AntennendrahtsBefestigen des Antennendrahts an bestehender Eingrenzung Überqueren harter Flächen Einfahrten, Gehsteige etcSchritt Platzieren Sie die Begrenzungsfähnchen Passen Sie das Empfängerhalsband anKennschildring 107Trainingsanleitung Haben Sie Geduld mit Ihrem HaustierTag 1 Wahrnehmung der Begrenzungsfähnchen Ziel109 SchritteTage 9 bis 14 Überwachung ohne Hundeleine Tage 5 bis 8 AblenkungsphaseTage 15 bis 30 Haustierüberwachung Tage 31+ Training nur mit Tonsignal ZubehörBauteil Teilenummer 111Fehlerbehebung Kurzschleife-Test Weitere InformationenLokalisieren einer Bruchstelle im Antennendraht Batterieentsorgung Wichtiger Hinweis zum Recycling Verwendungsbedingungen und HaftungsbeschränkungProduktgarantie KonformitätVorsicht 115

PIG20-11041 specifications

The PetSafe PIG20-11041 is a state-of-the-art in-ground pet fence system designed for dog owners who value safety, freedom, and reliability. This system provides a secure boundary for your pets, allowing them to roam freely within a predetermined area while ensuring that they stay away from hazardous zones like roads or neighboring properties. The PetSafe PIG20-11041 is particularly known for its advanced technologies and customizable features.

One of the standout features of the PetSafe PIG20-11041 is its adjustable collar. The collar is lightweight and designed for comfort, ensuring it fits snugly without causing irritation to your pet. It includes a built-in battery that is easy to replace, and the system typically features several levels of static correction. This allows you to customize the training intensity based on your dog's temperament and learning pace.

Another significant characteristic of the PetSafe PIG20-11041 is its compatibility with multiple dogs. The system can accommodate an unlimited number of pets with additional collars, providing a great solution for households with multiple furry companions. This flexibility is an excellent advantage for families that want to maintain consistent boundaries for all their pets.

The installation process of the PetSafe PIG20-11041 is designed to be user-friendly. The included steps allow pet owners to create a secure boundary by burying copper wire underground, enabling seamless integration with your yard. The system can cover up to 25 acres, making it ideal for larger properties, and the wire can be run in various configurations to suit the layout of your yard.

The PetSafe PIG20-11041 also incorporates a tone-only mode, which can be used during training sessions to help your dog learn the boundaries without any static correction. This feature is particularly beneficial for younger or more sensitive dogs, as it allows them to acclimate to the system in a more gentle manner.

Durability is another defining characteristic of the PetSafe PIG20-11041. The system is built to withstand various weather conditions, ensuring that it remains functional and reliable over time. Moreover, the collar is waterproof, allowing your pets to enjoy outdoor activities without fear of damaging the containment system.

In summary, the PetSafe PIG20-11041 is a comprehensive in-ground pet containment system that prioritizes safety and flexibility. With its adjustable collar, multi-pet compatibility, straightforward installation, and durable design, it represents a smart investment for pet owners who want to provide their dogs with the freedom to enjoy their surroundings while maintaining secure boundaries.