Petsafe PIG20-11041 Trainingshandleiding, Wees geduldig met uw huisdier, Doel, Opzet

Page 51

Fase

1

Belangrijk: Voor comfort, veiligheid en effectiviteit dient u de volgende aanwijzingen op te volgen:

Tijdens de eerste 2 trainingsweken, dient u het trainingsapparaat alleen bij uw huisdier te gebruiken onder directe supervisie.

Controleer de pasvorm van de ontvangerhalsband om overmatige druk te voorkomen. Het moet mogelijk blijven een vinger tussen de contactpunten en de huid van uw huisdier te plaatsen.

Laat de ontvangerhalsband nooit langer dan 12 achtereenvolgende uren om.

U dient uw huisdier dagelijks te controleren op mogelijke uitslag of wondjes.

Als u uitslag of een wondje vindt, pauzeer dan het gebruik van de ontvangerhalsband voor enkele dagen.

Als deze uitslag meer dan 48 uur aanhoudt, raadpleeg dan uw dierenarts.

U dient de nek en de contactpunten wekelijks schoon te maken met een washand en een milde zeep en daarna ruim spoelen met water.

Een conditie die druknecrose wordt genoemd, welke ontstaat door overstimulatie van de huid als gevolg van overmatige en langdurige aanraking met de contactpunten, dit kan optreden als de bovenstaande stappen niet worden opgevolgd.

Trainingshandleiding

Wees geduldig met uw huisdier

Belangrijk: Correcte training van uw huisdier is essentieel voor het succes van de PetSafe® In-Ground Fence. Lees deze sectie helemaal door voor u begint aan de training van uw huisdier. Denk eraan dat de PetSafe® In-Ground Fencegeen robuuste barrière is.

Zorg ervoor om plezier te hebben met uw huisdier tijdens het trainingsproces.

Training dient leuk, eerlijk, streng en consistent te zijn.

Train per keer 10 tot 15 minuten. Probeer niet te veel in te korte tijd te doen. Korte sessies die vaker worden uitgevoerd zijn effectiever dan lange sessie die af en toe worden gedaan.

Als uw huisdier tekenen van stress vertoont, verlaag dan het trainingstempo, voeg extra trainingsdagen toe, of verhoog de tijd waarin u speelt met uw huisdier in het bewegingsgebied. Algemene signalen van stress omvatten:

-Huisdier trekt aan de lijn in richting van het huis

-Geplooide oren

-Staart naar beneden

-Lichaam laag bij de grond houden

-Nerveuze / extreme bewegingen of verstijven van het lichaam van het huisdier

Uw huisdier dient zich geheel op zijn gemak te voelen in de buurt van de grensvlaggetjesaan aan het eind van elke trainingsessie. Speel na het afronden van een sessie ten minste 5 minuten binnen 3 m (10 ft) van de grensvlaggetjes.

Beëindig elke trainingsessie op positieve wijze met veel lof en spel.

Verwijder na elke trainingsessie de ontvangerhalsband.

Zorg ervoor dat uw huisdier tijdens de trainingsperiode vastgehouden wordt (bijv. kennel, buitenriem, riem, enz.).

Als u uw huisdier tijdens de training uit het bewegingsgebied wilt halen, verwijder dan de ontvangerhalsband en til uw huisdier op of zet het bijvoorbeeld in de auto om zo de zone te verlaten.

Ook al denkt u dat uw huisdier goed reageert op de training, maak de gehele training af. Volharding is belangrijk!

Dag 1 - Bewust maken van grensvlaggetjes

Voer de eerste dag 3 trainingssessies uit, elk ca. 10 -15 minuten.

Doel:

Uw huisdier leren dat de grensvlaggen en het waarschuwingssignaal van de ontvangerhalsband de grens aangeven van het nieuwe bewegingsgebied.

Opzet:

Programmeer de ontvangerhalsband op niveau 2 of 3, afhankelijk van de grootte en het temperament van uw huisdier, en plaats de band om de nek van uw huisdier.

Plaats een andere, niet-metalen halsband om de nek van uw huisdier BOVEN de ontvangerhalsband en bevestig hier een riem aan. Opmerking: Zorg ervoor dat de extra halsband geen druk op de contactpunten uitoefent.

Zorg ervoor dat u snacks bij de hand hebt die uw hond lekker vindt.

Zorg ervoor dat het favoriete speeltje van uw huisdier beschikbaar is.

www.petsafe.net

51

Image 51
Contents PIG20-11041 Table of Contents Other Items You May Need ComponentsHow the System Works Key DefinitionsReceiver Collar Basic Planning Tips Operating GuideLocate the Fence Transmitter Lay Out the SystemDouble Loop Sample LayoutsPosition the Boundary Wire To Twist the Boundary WireTo Splice or Repair the Boundary Wire Ground Wire 4D Step Connect the Wires to the Fence TransmitterAdditional Boundary Wire Boundary Wire 4ATo Set the Static Correction Level To Insert and Remove the BatteryFunction and Response Table Two Colour LEDSet the Boundary Width and Test the Receiver Collar Amount of Wire SettingTo Cross Hard Surfaces driveways, sidewalks, etc Install the Boundary WireTo Bury the Boundary Wire To Attach the Boundary Wire to an Existing FencePlace the Boundary Flags Fit the Receiver CollarID Tag Ring Day 1 Boundary Flag Awareness SetupTraining Guide Be Patient With Your PetSteps Days 2 thru 4 Continue Boundary Flag AwarenessDays 5 thru 8 Distraction Phase Days 9 thru 14 Unleashed SupervisionDays 15 thru 30 Pet Monitoring Component Part Number AccessoriesDays 31+ Tone Only Training Taking Your Pet Out of the Pet AreaTroubleshooting To Locate a Break in the Boundary Wire Additional InformationShort Loop Test Battery Disposal Important Recycling Advice Product WarrantyTerms of Use and Limitation of Liability Canadian Compliance ComplianceManuel dutilisation Table des matièresAutres articles dont vous pourriez avoir besoin Contenu du kitFonctionnement du système DéfinitionsCollier-récepteur Conseils de préparation Schémas dinstallation du systèmeManuel dutilisation Positionnement de lémetteur de clôtureDouble boucle Exemples de schémas dinstallationÉtape Positionnement du fil dantenne Pour torsader le fil dantennePour épisser ou réparer le fil dantenne Fil de terre 4D Étape Connexion des fils à lémetteur de clôtureFil d’antenne supplémentaire Fil d’antenne 4AVoyant à deux couleurs Étape Préparation du collier-récepteurTableau de fonction et de réponse Insertion et retrait de la pileEntendre Quantité de fil RéglagePour traverser des surfaces dures allées, trottoirs, etc Installation du fil dantenneEnterrer le fil dantenne Fixer le fil dantenne à une clôture existantePose des fanions de délimitation Ajustement du collier-récepteurAnneau didentification Objectif Manuel de dressageSoyez patient avec votre animal Jour 1 Découverte des fanions de délimitationÉtapes Jours 2 à 4 Confirmation de la découverte des fanionsJours 5 à 8 Phase de distraction Jours 9 à 14 Surveillance sans laisseJours 15 à 30 Contrôle périodique Composant Numéro de pièce Jour 31 et + Dressage avec signal sonoreAccessoires Sortir lanimal de la zone autoriséeDépannage Informations supplémentaires Test à laide dune boucle courtePour localiser une rupture dans le fil dantenne Élimination des batteries usagées Conditions dutilisation et limitation de responsabilitéGarantie du produit Conformité AvertissementConformité pour le Canada Bedieningshandleiding InhoudsopgaveAndere zaken die u nodig kunt hebben OnderdelenHoe werkt het systeem Belangrijke begrippenOntvangerhalsband Basistips voor planning BedieningshandleidingDe omheiningszender lokaliseren Het systeem indelenDubbele lus Voorbeelden van indelingenPositioneren van de grensdraad Het draaien van de grensdraadKoppelen of repareren van de grensdraad Aardingsdraad 4D Stap Verbinden van de draden aan de omheiningszenderAanvullend grensdraad Grensdraad 4AFunctie en respondstabel Stap Voorbereiden van de ontvangerhalsbandHoeveelheid draad Instelling Stel de grensbreedte in en test de ontvangerhalsbandOversteken van harde oppervlakken opritten, stoepen, etc Installeren van de grensdraadHet ingraven van de grensdraad Bevestigen van de grensdraad aan een bestaande omheiningPlaatsen van de grensvlaggen Pasklaar maken van de OntvangerhalsbandRing met ID-plaatje Doel TrainingshandleidingWees geduldig met uw huisdier Dag 1 Bewust maken van grensvlaggetjesStappen Dag 2 t/m 4 Doorgaan met bewust maken van grensvlaggetjesDag 5 t/m 8 Afleidingsfase Dag 9 tot 14 Observatie zonder riemDag 15 t/m 30 Controleren van uw huisdier Dag 31 en verder training met toon alleen Uw huisdier uit het bewegingsgebied halenOnderdeel Bestelnummer Probleemoplossing Aanvullende informatie Korte lus testLokaliseren van een breuk in de grensdraad Productgarantie Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheidNaleving OpgeletCanadese naleving Manual de funcionamiento ÍndiceOtros artículos que puede necesitar ComponentesDefiniciones Cómo funciona el sistemaConsejos de planificación básicos Manual de funcionamientoLocalización del transmisor de valla Trazado del sistemaBucle doble Trazados de muestraColocación del cable de antena Para retorcer el cable de antenaPara empalmar o reparar el cable de antena Cable de tierra 4D Conexión de los cables al transmisor de la vallaCable de antena adicional Cable de antena 4ALED con dos colores Paso Preparación del collar receptorProtección contra una estimulación excesiva 5Para insertar y retirar la pilaEscuchar el pitido Cantidad de cable AjustePara cruzar superficies duras entradas, veredas, etc Instalación del cable de antenaPara enterrar el cable de antena Para fijar el cable de antena a la valla existenteColocación de los banderines Ajustar el collar receptorAnilla para etiqueta de identificación Objetivo Guía de entrenamientoSea paciente con su mascota Día 1 Conocimiento de los banderinesPasos Días 2 a 4 Continuación del conocimiento de los banderinesDías 5 a 8 Fase de distracción Días 9 a 14 Supervisión sin correaDías 15 a 30 Supervisión de la mascota Componentes Número de pieza Día 31 + Adiestramiento con señal acústica solaSacar a la mascota de su zona autorizada AccesoriosResolución de problemas Información adicional Prueba con un bucle cortoPara localizar una rotura en el cable de antena Garantía del producto Condiciones de uso y limitación de responsabilidadConformidad PrecauciónConformidad canadiense Manuale di funzionamento IndiceAltro occorrente eventualmente necessario ComponentiCome funziona il sistema Definizioni chiaveCollare ricevitore Consigli di base per la pianificazione Passaggio Installazione del trasmettitoreManuale di funzionamento Preparazione del sistemaEsempio 4 2G solo perimetro anteriore Doppio perimetro Layout di esempioDoppio perimetro Esempio 1 perimetro chiuso singolo perimetroGiunzione o riparazione del filo dantenna Attorcigliamento del filo dantennaFilo di terra 4D Passaggio Collegamento dei fili al trasmettitoreFilo dantenna aggiuntivo Filo dantenna 4ATabella delle funzioni e delle reazioni Passaggio Preparazione del collare ricevitoreSegnale acustico alla distanza desiderata dal filo dantenna Installazione del filo dantenna Per interrare il filo dantennaPer collegare il filo dantenna a una recinzione esistente Posizionamento delle bandierine Applicazione del collare ricevitoreAnello di identificazione Obiettivo Manuale di addestramentoDimostrarsi paziente con il cane Giorno 1 Riconoscimento delle bandierinePassaggi Giorni 2 4 Continuare con il riconoscimento delle bandierineGiorni 5 8 Fase di distrazione Giorni 9 14 Supervisione senza guinzaglioGiorni 15 30 Controllo del cane Accessori Uscita dalla zona autorizzataComponente Codice Stimolazione statica Individuazione e risoluzione dei guastiAltre informazioni Prova con un circuito cortoIndividuazione di rotture nel filo dantenna Garanzia del prodotto Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzoConformità AvvertenzaConformità con le normative canadesi Gebrauchsanweisung InhaltsverzeichnisAnderes Material, das Sie eventuell benötigen BauteileSo funktioniert das System SchlüsseldefinitionenEmpfängerhalsband GrundlegendeTipps für die Planung GebrauchsanweisungMontieren Sie die Sendeeinheit Machen Sie ein Layout des SystemsLayout-Beispiel Doppelte Schleife101 Schritt Position des Antennendrahts Drehen des AntennendrahtsSpleißen oder Reparieren des Antennendrahts Absicherung 4E Zusätzlicher AntennendrahtAntennendraht 4A Erdungsdraht 4DFunktions- und Reaktionstabelle Schritt Bereiten Sie das Empfängerhalsband vorAtennendrahtmenge Einstellung 105Überqueren harter Flächen Einfahrten, Gehsteige etc Installieren Sie den AntennendrahtUnterirdischeVerlegung des Antennendrahts Befestigen des Antennendrahts an bestehender Eingrenzung107 Schritt Platzieren Sie die BegrenzungsfähnchenPassen Sie das Empfängerhalsband an KennschildringZiel TrainingsanleitungHaben Sie Geduld mit Ihrem Haustier Tag 1 Wahrnehmung der BegrenzungsfähnchenSchritte 109Tage 5 bis 8 Ablenkungsphase Tage 9 bis 14 Überwachung ohne HundeleineTage 15 bis 30 Haustierüberwachung 111 Tage 31+ Training nur mit TonsignalZubehör Bauteil TeilenummerFehlerbehebung Weitere Informationen Kurzschleife-TestLokalisieren einer Bruchstelle im Antennendraht Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Batterieentsorgung Wichtiger Hinweis zum Recycling115 ProduktgarantieKonformität Vorsicht

PIG20-11041 specifications

The PetSafe PIG20-11041 is a state-of-the-art in-ground pet fence system designed for dog owners who value safety, freedom, and reliability. This system provides a secure boundary for your pets, allowing them to roam freely within a predetermined area while ensuring that they stay away from hazardous zones like roads or neighboring properties. The PetSafe PIG20-11041 is particularly known for its advanced technologies and customizable features.

One of the standout features of the PetSafe PIG20-11041 is its adjustable collar. The collar is lightweight and designed for comfort, ensuring it fits snugly without causing irritation to your pet. It includes a built-in battery that is easy to replace, and the system typically features several levels of static correction. This allows you to customize the training intensity based on your dog's temperament and learning pace.

Another significant characteristic of the PetSafe PIG20-11041 is its compatibility with multiple dogs. The system can accommodate an unlimited number of pets with additional collars, providing a great solution for households with multiple furry companions. This flexibility is an excellent advantage for families that want to maintain consistent boundaries for all their pets.

The installation process of the PetSafe PIG20-11041 is designed to be user-friendly. The included steps allow pet owners to create a secure boundary by burying copper wire underground, enabling seamless integration with your yard. The system can cover up to 25 acres, making it ideal for larger properties, and the wire can be run in various configurations to suit the layout of your yard.

The PetSafe PIG20-11041 also incorporates a tone-only mode, which can be used during training sessions to help your dog learn the boundaries without any static correction. This feature is particularly beneficial for younger or more sensitive dogs, as it allows them to acclimate to the system in a more gentle manner.

Durability is another defining characteristic of the PetSafe PIG20-11041. The system is built to withstand various weather conditions, ensuring that it remains functional and reliable over time. Moreover, the collar is waterproof, allowing your pets to enjoy outdoor activities without fear of damaging the containment system.

In summary, the PetSafe PIG20-11041 is a comprehensive in-ground pet containment system that prioritizes safety and flexibility. With its adjustable collar, multi-pet compatibility, straightforward installation, and durable design, it represents a smart investment for pet owners who want to provide their dogs with the freedom to enjoy their surroundings while maintaining secure boundaries.