Petsafe PIG20-11041 Stap Voorbereiden van de ontvangerhalsband, Functie en respondstabel

Page 47

Stap Voorbereiden van de ontvangerhalsband

5Batterij plaatsen en verwijderen

Opmerking: De batterij mag niet worden verwisseld als de ontvangerhalsband nog om de nek van uw huisdier zit.

Voor de ontvangerhalsband wordt een vervangbare PetSafe® batterij (RFA-188) gebruikt. Deze unieke batterij is ontworpen om het vervangen van de batterij makkelijker te maken en waterbestendigheid te bevorderen.

Om de halsband te activeren, plaatst u de batterijmodule (5A).

Met behulp van de rand van het testlampje (zoals afgebeeld) draait u de batterij met de klok mee tot de verticale lijn op de batterij in de richting van de 'ON' positie staat (5B). Als de PetSafe®ontvangerhalsband niet direct gebruikt gaat worden door uw huisdier, laat deze dan in de 'OFF' positie staan.

Om de batterij te verwijderen, draait u de batterij tegen de klok in met de rand van het testlichtgereedschap, zoals afgebeeld (5C, 5D). Probeer NIET in de batterij te snijden of deze te openen. Zorg ervoor dat u de lege batterij op de juiste wijze verwerkt.

Een vervangende PetSafe® batterij kan bij diverse winkels worden verkregen. Neem contact op met de klantendienst of bezoek onze website: www.petsafe.net om een verkooppunt bij u in de buurt te vinden.

Tweekleuren LED-lampje

Met de tweekleuren LED-indicator kunt u zien of batterij vol of leeg is. Bij een volle batterij licht de groene LED een keer per 60 seconden. Bijna leeg als de batterij bijna leeg is, licht de rode LED drie keer per

60 seconden. Als de batterij helemaal leeg is, dan licht er geen LED op.

Instellen van het correctieniveau

5A

5B

5C

5D

 

5E

Lees eerst alle stappen door voor u het statische correctie niveau in gaat stellen.

1. Nadat de batterij is geïnstalleerd, drukt u op de correctieniveauknop en laat deze los als de indicatielampjes van de ontvanger rood oplichten (5E).

2. Het indicatielampje van de ontvanger zal een paar keer achter elkaar rood oplichten waarmee het statische correctie niveau wordt aangegeven.(5F).

3. U kunt het niveau van de statische correctie verhogen door het indrukken en loslaten van de

 

5F

correctieniveauknop binnen 5 seconden van het vorige oplichten.

 

De statische correctie niveaus lopen op van 1 tot 5. Als u de correctieniveauknop indrukt terwijl de ontvangerhalsband op niveau 5 is ingesteld, zal de ontvangerhalsband teruggaan naar niveau 1. Raadpleeg de Functie - en Responstabel om het statische correctie niveau te vinden dat het beste bij uw huisdier past. De ontvangerhalsband is zodanig uitgevoerd, dat het statische correctie niveau wordt verhoogd naar mate uw huisdier langer in de statische correctie zone blijft, indien de halsband is ingesteld op niveau 2 of hoger.

Het ontvangerindicatielampje dient als indicator van het batterijniveau, en licht elke 60 seconden rood op als een batterij vervangen moet worden.Test de ontvangerhalsband tenminste eenmaal per maand om te zien of deze nog correct functioneert. Controleer of het bij de grensdraad wordt geactiveerd.

Bescherming tegen overcorrectie

Als uw huisdier in de statische correctie zone 'verstijft' zal deze optie de duur van de statische correctie tot 30 seconden beperken. Het systeem zal verdere statische correctie niet uitvoeren, totdat het huisdier de statische correctie zone verlaat.

Functie en respondstabel

Opmerking: Begin de training met een correctieniveau 2 en verhoog dit alleen als uw huisdier niet reageert op de statische correctie.

Indicatielicht respons

Statisch correctie niveau

Ontvangerhalsbandfunctie

Temperament van het

 

 

 

huisdier

1 rode Flits

1

Geen statische correctie, alleen piep

 

 

 

 

 

2 rood knipperen

2

Lage statische correctie

Timide

 

 

 

 

3 rood knipperen

3

Middelmatige statische correctie

Timide of gemiddeld

4 rood knipperen

4

Middelmatig tot hoge statische correctie

Gemiddeld of hoog-energiek

5 rood knipperen

5

Hoge statische correctie

Zeer energiek

 

 

 

 

Elke 60 seconden drie

Batterij bijna leeg

 

 

maal rood knipperen

 

 

 

 

 

 

 

www.petsafe.net

47

Image 47
Contents PIG20-11041 Table of Contents Other Items You May Need ComponentsReceiver Collar How the System WorksKey Definitions Basic Planning Tips Operating GuideLocate the Fence Transmitter Lay Out the SystemDouble Loop Sample LayoutsTo Splice or Repair the Boundary Wire Position the Boundary WireTo Twist the Boundary Wire Ground Wire 4D Step Connect the Wires to the Fence TransmitterAdditional Boundary Wire Boundary Wire 4ATo Set the Static Correction Level To Insert and Remove the BatteryFunction and Response Table Two Colour LEDSet the Boundary Width and Test the Receiver Collar Amount of Wire SettingTo Cross Hard Surfaces driveways, sidewalks, etc Install the Boundary WireTo Bury the Boundary Wire To Attach the Boundary Wire to an Existing FenceID Tag Ring Place the Boundary FlagsFit the Receiver Collar Day 1 Boundary Flag Awareness SetupTraining Guide Be Patient With Your PetSteps Days 2 thru 4 Continue Boundary Flag AwarenessDays 15 thru 30 Pet Monitoring Days 5 thru 8 Distraction PhaseDays 9 thru 14 Unleashed Supervision Component Part Number AccessoriesDays 31+ Tone Only Training Taking Your Pet Out of the Pet AreaTroubleshooting Short Loop Test To Locate a Break in the Boundary WireAdditional Information Terms of Use and Limitation of Liability Battery Disposal Important Recycling AdviceProduct Warranty Canadian Compliance ComplianceManuel dutilisation Table des matièresAutres articles dont vous pourriez avoir besoin Contenu du kitCollier-récepteur Fonctionnement du systèmeDéfinitions Conseils de préparation Schémas dinstallation du systèmeManuel dutilisation Positionnement de lémetteur de clôtureDouble boucle Exemples de schémas dinstallationPour épisser ou réparer le fil dantenne Étape Positionnement du fil dantennePour torsader le fil dantenne Fil de terre 4D Étape Connexion des fils à lémetteur de clôtureFil d’antenne supplémentaire Fil d’antenne 4AVoyant à deux couleurs Étape Préparation du collier-récepteurTableau de fonction et de réponse Insertion et retrait de la pileEntendre Quantité de fil RéglagePour traverser des surfaces dures allées, trottoirs, etc Installation du fil dantenneEnterrer le fil dantenne Fixer le fil dantenne à une clôture existanteAnneau didentification Pose des fanions de délimitationAjustement du collier-récepteur Objectif Manuel de dressageSoyez patient avec votre animal Jour 1 Découverte des fanions de délimitationÉtapes Jours 2 à 4 Confirmation de la découverte des fanionsJours 15 à 30 Contrôle périodique Jours 5 à 8 Phase de distractionJours 9 à 14 Surveillance sans laisse Composant Numéro de pièce Jour 31 et + Dressage avec signal sonoreAccessoires Sortir lanimal de la zone autoriséeDépannage Pour localiser une rupture dans le fil dantenne Informations supplémentairesTest à laide dune boucle courte Garantie du produit Élimination des batteries usagéesConditions dutilisation et limitation de responsabilité Conformité pour le Canada ConformitéAvertissement Bedieningshandleiding InhoudsopgaveAndere zaken die u nodig kunt hebben OnderdelenOntvangerhalsband Hoe werkt het systeemBelangrijke begrippen Basistips voor planning BedieningshandleidingDe omheiningszender lokaliseren Het systeem indelenDubbele lus Voorbeelden van indelingenKoppelen of repareren van de grensdraad Positioneren van de grensdraadHet draaien van de grensdraad Aardingsdraad 4D Stap Verbinden van de draden aan de omheiningszenderAanvullend grensdraad Grensdraad 4AFunctie en respondstabel Stap Voorbereiden van de ontvangerhalsbandHoeveelheid draad Instelling Stel de grensbreedte in en test de ontvangerhalsbandOversteken van harde oppervlakken opritten, stoepen, etc Installeren van de grensdraadHet ingraven van de grensdraad Bevestigen van de grensdraad aan een bestaande omheiningRing met ID-plaatje Plaatsen van de grensvlaggenPasklaar maken van de Ontvangerhalsband Doel TrainingshandleidingWees geduldig met uw huisdier Dag 1 Bewust maken van grensvlaggetjesStappen Dag 2 t/m 4 Doorgaan met bewust maken van grensvlaggetjesDag 15 t/m 30 Controleren van uw huisdier Dag 5 t/m 8 AfleidingsfaseDag 9 tot 14 Observatie zonder riem Onderdeel Bestelnummer Dag 31 en verder training met toon alleenUw huisdier uit het bewegingsgebied halen Probleemoplossing Lokaliseren van een breuk in de grensdraad Aanvullende informatieKorte lus test Productgarantie Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheidCanadese naleving NalevingOpgelet Manual de funcionamiento ÍndiceOtros artículos que puede necesitar ComponentesDefiniciones Cómo funciona el sistemaConsejos de planificación básicos Manual de funcionamientoLocalización del transmisor de valla Trazado del sistemaBucle doble Trazados de muestraPara empalmar o reparar el cable de antena Colocación del cable de antenaPara retorcer el cable de antena Cable de tierra 4D Conexión de los cables al transmisor de la vallaCable de antena adicional Cable de antena 4ALED con dos colores Paso Preparación del collar receptorProtección contra una estimulación excesiva 5Para insertar y retirar la pilaEscuchar el pitido Cantidad de cable AjustePara cruzar superficies duras entradas, veredas, etc Instalación del cable de antenaPara enterrar el cable de antena Para fijar el cable de antena a la valla existenteAnilla para etiqueta de identificación Colocación de los banderinesAjustar el collar receptor Objetivo Guía de entrenamientoSea paciente con su mascota Día 1 Conocimiento de los banderinesPasos Días 2 a 4 Continuación del conocimiento de los banderinesDías 15 a 30 Supervisión de la mascota Días 5 a 8 Fase de distracciónDías 9 a 14 Supervisión sin correa Componentes Número de pieza Día 31 + Adiestramiento con señal acústica solaSacar a la mascota de su zona autorizada AccesoriosResolución de problemas Para localizar una rotura en el cable de antena Información adicionalPrueba con un bucle corto Garantía del producto Condiciones de uso y limitación de responsabilidadConformidad canadiense ConformidadPrecaución Manuale di funzionamento IndiceAltro occorrente eventualmente necessario ComponentiCollare ricevitore Come funziona il sistemaDefinizioni chiave Consigli di base per la pianificazione Passaggio Installazione del trasmettitoreManuale di funzionamento Preparazione del sistemaEsempio 4 2G solo perimetro anteriore Doppio perimetro Layout di esempioDoppio perimetro Esempio 1 perimetro chiuso singolo perimetroGiunzione o riparazione del filo dantenna Attorcigliamento del filo dantennaFilo di terra 4D Passaggio Collegamento dei fili al trasmettitoreFilo dantenna aggiuntivo Filo dantenna 4ATabella delle funzioni e delle reazioni Passaggio Preparazione del collare ricevitoreSegnale acustico alla distanza desiderata dal filo dantenna Per collegare il filo dantenna a una recinzione esistente Installazione del filo dantennaPer interrare il filo dantenna Anello di identificazione Posizionamento delle bandierineApplicazione del collare ricevitore Obiettivo Manuale di addestramentoDimostrarsi paziente con il cane Giorno 1 Riconoscimento delle bandierinePassaggi Giorni 2 4 Continuare con il riconoscimento delle bandierineGiorni 15 30 Controllo del cane Giorni 5 8 Fase di distrazioneGiorni 9 14 Supervisione senza guinzaglio Componente Codice AccessoriUscita dalla zona autorizzata Stimolazione statica Individuazione e risoluzione dei guastiIndividuazione di rotture nel filo dantenna Altre informazioniProva con un circuito corto Garanzia del prodotto Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzoConformità con le normative canadesi ConformitàAvvertenza Gebrauchsanweisung InhaltsverzeichnisAnderes Material, das Sie eventuell benötigen BauteileEmpfängerhalsband So funktioniert das SystemSchlüsseldefinitionen GrundlegendeTipps für die Planung GebrauchsanweisungMontieren Sie die Sendeeinheit Machen Sie ein Layout des Systems101 Layout-BeispielDoppelte Schleife Spleißen oder Reparieren des Antennendrahts Schritt Position des AntennendrahtsDrehen des Antennendrahts Absicherung 4E Zusätzlicher AntennendrahtAntennendraht 4A Erdungsdraht 4DFunktions- und Reaktionstabelle Schritt Bereiten Sie das Empfängerhalsband vorAtennendrahtmenge Einstellung 105Überqueren harter Flächen Einfahrten, Gehsteige etc Installieren Sie den AntennendrahtUnterirdischeVerlegung des Antennendrahts Befestigen des Antennendrahts an bestehender Eingrenzung107 Schritt Platzieren Sie die BegrenzungsfähnchenPassen Sie das Empfängerhalsband an KennschildringZiel TrainingsanleitungHaben Sie Geduld mit Ihrem Haustier Tag 1 Wahrnehmung der BegrenzungsfähnchenSchritte 109Tage 15 bis 30 Haustierüberwachung Tage 5 bis 8 AblenkungsphaseTage 9 bis 14 Überwachung ohne Hundeleine 111 Tage 31+ Training nur mit TonsignalZubehör Bauteil TeilenummerFehlerbehebung Lokalisieren einer Bruchstelle im Antennendraht Weitere InformationenKurzschleife-Test Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung Batterieentsorgung Wichtiger Hinweis zum Recycling115 ProduktgarantieKonformität Vorsicht

PIG20-11041 specifications

The PetSafe PIG20-11041 is a state-of-the-art in-ground pet fence system designed for dog owners who value safety, freedom, and reliability. This system provides a secure boundary for your pets, allowing them to roam freely within a predetermined area while ensuring that they stay away from hazardous zones like roads or neighboring properties. The PetSafe PIG20-11041 is particularly known for its advanced technologies and customizable features.

One of the standout features of the PetSafe PIG20-11041 is its adjustable collar. The collar is lightweight and designed for comfort, ensuring it fits snugly without causing irritation to your pet. It includes a built-in battery that is easy to replace, and the system typically features several levels of static correction. This allows you to customize the training intensity based on your dog's temperament and learning pace.

Another significant characteristic of the PetSafe PIG20-11041 is its compatibility with multiple dogs. The system can accommodate an unlimited number of pets with additional collars, providing a great solution for households with multiple furry companions. This flexibility is an excellent advantage for families that want to maintain consistent boundaries for all their pets.

The installation process of the PetSafe PIG20-11041 is designed to be user-friendly. The included steps allow pet owners to create a secure boundary by burying copper wire underground, enabling seamless integration with your yard. The system can cover up to 25 acres, making it ideal for larger properties, and the wire can be run in various configurations to suit the layout of your yard.

The PetSafe PIG20-11041 also incorporates a tone-only mode, which can be used during training sessions to help your dog learn the boundaries without any static correction. This feature is particularly beneficial for younger or more sensitive dogs, as it allows them to acclimate to the system in a more gentle manner.

Durability is another defining characteristic of the PetSafe PIG20-11041. The system is built to withstand various weather conditions, ensuring that it remains functional and reliable over time. Moreover, the collar is waterproof, allowing your pets to enjoy outdoor activities without fear of damaging the containment system.

In summary, the PetSafe PIG20-11041 is a comprehensive in-ground pet containment system that prioritizes safety and flexibility. With its adjustable collar, multi-pet compatibility, straightforward installation, and durable design, it represents a smart investment for pet owners who want to provide their dogs with the freedom to enjoy their surroundings while maintaining secure boundaries.