7 Threading the machine Enfilage de la machine Ensartando la Máquina
Threading the machine Enfilage de la machine 7 Ensartando la Máquina
Automatic Needle Threader
Enfile-aiguille automatique
Ensartando la máquina
To use the Automatic needle threader; thread the machine, stopping at the needle, and set the machine as follows:
Pour utiliser
Para usar el ensartador automático de aguja, ensarte la máquina, y deténgase en la aguja, luego ajuste la máquina como sigue:
Needle position: Center
Position de l'aiguille: centrale
Posición de aguja:
Centro
Stitch width:
Straight
Largeur du point: point droit
Ancho de la puntada:
Recta
Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.
Lower the presser foot lifter.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.
Abaissez le pied presseur.
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.
Baje la palanca del prensatelas
Pull the Automatic needle threader lever down, and place the thread as illustrated.
Poussez la manette de
Jale la palanca del ensartador automático de aguja hacia abajo y coloque el hilo como muestra la imágen.
Pull the automatic needle threader down until the wire hook passes through the needle’s eye. Guide the thread into hooked end and pull the thread upward.
Abaissez la manette de
Jale hacia abajo el ensartador automático hasta que el gancho de alambre pase por el ojo de la aguja. Guíe el hilo por el extremo del gancho y jale el hilo hacia arriba.
Release the threader lever and thread simultaneously, and needle will be threaded automatically.
Relâchez en même temps la manette de
Libere la palanca del ensartador y el hilo al mismo tiempo, así la aguja se ensartará de forma automática.
38 |
Pull thread to the left.
Tirez le fil vers la gauche.
Jale el hilo a la izquierda.
39