
Índice
Important Safety Instructions | 1 |
| |
Consignes de sécurité importantes |
|
Instrucciones importantes de seguridad |
|
1. | Instrucciones importantes de seguridad | Pag. | 05 |
2. | Conociendo su máquina | Pag. | 09 |
3. | Aprendiendo cómo ajustar la máquina para las distintas puntadas | Pag. | 14 |
4. | Levantando el asa | Pag. | 20 |
5. | Conectando la máquina | Pag. | 20 |
6. | Aspectos básicos de la máquina | Pag. | 22 |
| Cambiando las agujas |
|
|
| Quitando el prensatelas de acoplamiento rápido |
|
|
| Colocando el prensatelas instantáneo |
|
|
| Cambiando el prensatelas |
|
|
| Mesa de extensión |
|
|
| Cubriendo el impelente |
|
|
| Tensión del hilo |
|
|
| Tipos de agujas |
|
|
For domestic use.
Pour usage domestique
Para uso Doméstico
Check the voltage.
Vérifiez la tension.
Verifique el voltaje.
or/ou /o
220-240V
7. Devanando la bobina | Pag. | 30 | |
| Insertando y quitando la bobina |
|
|
| Ensartando la máquina |
|
|
| Ensartando el hilo de la aguja |
|
|
| Ensartador automático de aguja |
|
|
| Tomando el hilo de la bobina |
|
|
8. Puntada recta | Pag. | 41 | |
9.Hilvanado | Pag. | 43 | |
10. | Puntada Zigzag | Pag. | 45 |
11. | Ojales en un paso | Pag. | 47 |
12. | Orillado | Pag. | 50 |
13. | Puntadas flexibles (solo para 4212) | Pag. | 52 |
14. | Puntada invisible | Pag. | 55 |
15. | Costura con aguja doble | Pag. | 57 |
16. | Mantenimiento de la máquina | Pag. | 64 |
| Limpieza de la máquina |
|
|
| Quitando la caja bobina |
|
|
| Lubricando la máquina |
|
|
| Listado de puntos de revisión |
|
|
For European Territories:
This Singer Sewing Machine was tested according to European norms and meets the requirements regarding electrical safety, radio interference and electromagnetic immunity. The conformity is
documented with the mark .
(*) Tested in
Pour les territoires européens :
Cette machine à coudre Singer a été testée conformément aux normes européennes et répond aux directives de sécurité électrique, d'interférence radio et d'immunité électromagnétique.
L'identification confirme la conformité aux normes.
(*) Testé dans les conditions
Para los Territorios Europeos:
Esta máquina de coser Singer fue evaluada de acuerdo con las normas Europeas y aporta los requerimientos relativos a seguridad eléctrica, interferencias de radio e inmunidad
electromagnética. La conformidad está documentada con la marca | . |
(*) Probada en |
|
Dear Customer: We recommend that for future reference you record the serial number of your sewing machine in the space provided (below).
Cher client, pour référence, nous vous conseillons d'inscrire le numéro de série de votre machine à coudre dans l'espace prévu à cet effet
Estimado Cliente: Recomendamos que para su futura referencia registre el número de serie de su máquina de coser en el lugar asignado para ello (abajo).
04 |
| 05 |