10
Points zigzags
Puntada Zigzag
Sew. |
Cousez. |
Comience a coser. |
| Buttonholes | 11 | ||||
| Boutonnière 1 Étape | |||||
| Ojales en un paso | |||||
|
|
|
|
| ||
Needle position: Center | Stitch width dial |
|
| |||
Largeur du point |
|
|
| |||
Position de l'aiguille: centrale | Ancho de puntada |
|
|
| ||
Posición de aguja: Centro |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Start with the Needle thread tension in the Auto position
Tension du fil d'aiguille
Tensión de hilo
AUTO
Select the buttonhole icon
Sélectionnez le symbole:
Seleccione el icono ojal.
Stitch length dial
Longueur du
Pattern selector Dialpoint
Sélecteur de point
Selector de puntadas | Selector del largo |
| de puntada |
When finished, turn handwheel toward you until the needle is in the highest position.
Une fois la couture terminée, tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.
Cuando termine, gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.
0 | 1 |
2
3
4
5
Raise presser foot lifter and slide fabric from under the presser foot.
Relevez le pied presseur et retirez le tissu en le faisant glisser sous le pied presseur.
Levante la palanca del prensatelas y retire la tela debajo del prensatelas.
1 |
2 |
Slide buttonholer open and insert the button.
The buttonhole cutting space will be sewn to match the size of the button.
Ouvrez le pied boutonnière en le faisant glisser et insérez le bouton. La boutonnière sera cousue d'une longueur correspondant aux dimensions du bouton.
Abra el ojalador e inserte el botón. El espacio de corte del ojal será cosido a la medida del botón.
Snap on the buttonhole foot with end holding the button to the back. Slide fabric under foot and lower presser foot.
Enclenchez le pied boutonnière. L'extrémité qui contient le bouton doit être placée vers l'arrière. Glisser le tissu sous le pied, et abaisser le pied presseur.
Colque el prensatelas para ojal en el extremo sosteniendo el botón atrás.
46 |
| 47 |