Singer 4206, 4212 manual Aprendiendo como ajustar la máquina para distintas puntadas

Page 11

Aprendiendo como ajustar la máquina (para distintas puntadas)

Aprendiendo a Configurar su Máquina para las Distintas Puntadas 3

Selector de ancho de puntada

Aplicaciónbásica

Costura general

Costura en elástico

Puntada decorativa

Uso reforzado y extremo

Acabado de dobladillos

Costura en telas de punto y elásticas

Cose en telas de punto y elásticas

Costuras de unión y empalmadas

Bordes decorativas

Puntada decorativa

Puntada decorativa

Puntada decorativa

Prensa-

telas

General

General

General

General

General

General

General

General

General

General

General

General

Anchode

Puntada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensión

Auto

Auto

 

Auto

Auto

Auto

 

0.5￿5.0 Auto

 

Largode

puntada

0.5￿5.0

 

0.5￿5.0

 

1.5￿2.5

0.5￿5.0

 

0.5￿5.0

 

 

Aplicaciónbásica

Costura general

Puntada decorativa

Acabado de dobladillos

Cose en telas de punto y elásticas

Bordes decorativas

Puntada decorativa

Prensa-

telas

General

General

General

General

General

General

Anchode

Puntada

 

 

 

 

 

 

Tensión

Auto

Auto

Auto

Auto

Auto

Auto

Largode

puntada

0.5￿5.0

0.5￿5.0

1.5￿2.5

0.5￿5.0

0.5￿5.0

0.5￿5.0

Selector de posición de la aguja

Selector de largo de puntada

Selector de tensión del hilo

AUTO

Selector de puntadas

0

H

 

C

 

T

 

E

 

R

 

T

 

S

1

 

5

 

2

 

4

 

3

IMPORTANTE: Para el modelo 4212, ajuste siempre el largo de puntada a para todas las puntadas FLEXIBLES para asegurar que la puntada se forme correctamente.

Modelo 4212

PATRON

Puntada recta elástica

Puntada recta

Zigzag

ric-rac

Puntada

Puntada

 

 

Puntada dobladillo invisible Puntada tipo Overlock inclinado (izquierda)

Puntada Zigzag múltiple

Puntada de pluma

 

 

Puntada tipo Overlock

Puntada tipo Overlock elástico

media luna

montaña

Puntada de

Puntada de

 

 

Modelo 4206

 

 

 

 

 

 

 

PATRON

Puntada recta

Puntada Zigzag

Puntada dobladillo invisible

Puntada Zigzag múltiple

Puntada tipo Overlock

Puntada de media luna

 

 

 

 

 

 

 

 

0

0

 

H

H

C

C

T

E

T

R

E

R

T

T

S

1

S

1

 

 

5

5

 

 

2

2

 

 

4

4

3

3

 

Selector de puntadas del modelo 4206

Selector de puntadas del modelo 4212

IMPORTANTE: Es más fácil girar el selector de puntada, si la perilla de ancho de puntada está en puntada recta.

18

 

19

Image 11
Contents Manuel dInstructions Machine à coudre Máquina de CoserPage Table des matières Pour les territoires européens Pour usage domestiqueVérifiez la tension Consignes de sécurité importantes Conocimiento de su máquina Sélecteur de point Extensibles pour la couture de tout point ExtensibleSélecteur de la position de Laiguille Selectores Conocimiendo su máquinaLearning how to set the machine for the different stitches Sélecteur de point du modèle Comment régler la machine pour les différents pointsModèle4212 Modèle4206Selector de ancho de puntada Aprendiendo como ajustar la máquina para distintas puntadasRhéostat Conectando la MáquinaPour L’Amérique du Nord Para America del NorteCambiando el prensatelas de colocación instantánea Aspectos básicos de la máquinaChanging needles / Changement daiguille / Cambiando agujas Changer les pieds à enclenchement directLe pied presseur senclenche Aspectos básicos de la máquinaMettre en place le pied presseur à enclenche Alignez le pied sous le support de pied presseurAppuyez pour quil se fixe à sa place Retirer et remettre en place le bras libreColocación y extracción de la cubierta removible Pour le retirer, tirez le bras libre vers la gaucheAiguilles Tension du filTableau des tissus, fils et Devanando la bobina Enfilage de la machine Ensartando la MáquinaRemplissage de la canette Ensartando la Máquina Usando las uñas, quite la bobina de la caja bobina Tirez la plaque transparente vers vousRetirez la canette avel le bout du doigt Slide the thread behind the metal thread guide Jale el hilo de la carrete por el segundo guía hiloTirez le fil vers la gauche Enfile-aiguille automatiqueEnsartando la máquina Largeur du point point droitTension du fil daiguille Points droits 8 Puntada RectaRemonter le fil de canette Largeur du pointPosition de laiguille Points droits Puntada RectaBâtir Hilvanado Comience a coser Cosa 5-6 puntadas, luego deténgaseContinuez la couture jusquà la fin Bâtir Points zigzags Hilvanado Puntada ZigzagCousez Comience a coserSew Points zigzags Puntada ZigzagOjales en un paso Boutonnière 1 ÉtapeCoupez louverture de la boutonnière Boutonnière 1 temps Ojales en un pasoÉquilibrage de la boutonnière Regulación del ojalModelo Modelo 4206 Puntada tipo OverlockSurjeter une couture ou un bord Modèle Modèle 4206Puntadas Flexibles sólo en modelo Points extensibles 4212 uniquementPuntadas Flexibles Correct Réglage pour les points extensiblesAjustando las puntadas flexibles Point invisible Puntada para dobladillo invisibleGauche Twin Needle Sewing with Optional Twin NeedlePliez et épinglez le tissu conformément à lillustration Doble y coloque alfileres en la tela como se muestraEnfilage de la machine avec laiguille jumellée Mettre en place laiguille jumelléeColoque ambos hilos detrás del guía hilos metálico Faites passer les deux fils dans le deuxième guide-filJale ambas hebras por el segundo guía hilos Placez les deux fils derrière le guide-fil métalliqueMettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseur Le boîtier de canette en place Entretien MantenimientoNettoyage de la machine Retirer le boîtier de canetteListe de performance Maintenance Entretien Mantenimiento Performance checklist¿Está el eje devanador a la derecha? ¿Está el cable conectado a la clavija?¿Está el interruptor encendido? ¿Está el controlador conectado?Page Page Page Imprimé au Brésil