Singer 4212, 4206 manual Conocimiendo su máquina, Selectores

Page 8

2

Conocimiendo su máquina

 

 

 

Selectores

Selector de ancho

 

 

de puntada

 

Selector de posición

 

 

de la aguja

 

Selector de tensión del hilo

Selector de largo de puntada.

Selector detrás del selector de

 

 

puntada

 

AUTO

 

 

Selector de puntadas

 

 

0

 

E

Botón de retroceso

 

H

 

 

C

 

 

T

 

 

R

 

 

T

 

 

S

1

 

5

 

 

2

 

 

4

 

 

3

 

Selector de posición de aguja: Este selector permite que la aguja pueda moverse de la posición central o a la izquierda o derecha. Esto es útil cuando se pegan cierres o se cosen cordones y cuando se hace puntada de pespunte.

Selector de tensión del hilo: Este control determina cantidad de tensión en el hilo de la aguja cuando pasa por la máquina. Normalmente está en AUTO.

Selector de puntadas: Gire esta perilla para seleccionar desde una puntada recta o una puntada decorativa. Gire el selector hasta que la puntada deseada esté alineada con el punto rojo en la máquina. Las puntadas están en grupos de dos. El selector de puntadas gira más fácil cuando el selector de ancho de puntada está en puntada recta.

Selector ancho de puntada: Este controla el ancho de la puntada. Al girar el selector de ancho a la izquierda la puntada es más ancha. Cuando el selector esta a la izquierda no tiene ancho, creando una puntada recta.

Selector de largo de puntada: Este selector regula la distancia de las puntadas. Un largo de puntada «5» significa que las puntadas están separadas. Conforme el número disminuye las puntadas están más juntas. Cuando el largo de puntada es de «0» las puntadas se enciman una

con otra. Para el modelo 4212, el selector debe estar en puntada flexible cuando cose con puntadas ROJO / FLEXIBLES.

Botón de retroceso: Al inicio y fin de cada costura, se aconseja presionar el botón de retroceso para reforzar la costura.

Getting to know your machine 2

Faites connaissance avec votre machine

Conocimiento de su máquina

Accessories / Accessoires / Accessorios

 

 

General sewing presser foot

 

 

(Found on machine)

600028

Pied universel

 

 

(en place sur la machine)

 

 

Prensatelas general

 

 

Buttonhole presser foot

358120

Pied boutonnière

 

 

Prensatelas para ojales

 

 

Blind hem presser foot

357990

Pied pour point invisible

Prensatelas para puntada invisible

 

 

 

 

Zipper presser foot

357992

Pied fermeture à glissière

 

 

Prensatelas para cremalleras

(Large)

 

Spool pin holders

(Grand)

179967

Etrier de bobines

(Grande)

 

(Small)

507664

Sujetador de portacarrete

(Petit)

 

(Pequeño)

 

 

 

Feed cover plate

313117

Plaque couvre griffes

 

 

Cubierta de impelentes

 

 

Needle pack

353364

Assortiment d'aiguilles

 

 

Paquete de agujas

359838900

Bobbin (3 units) (*) Bobinas (3 unidades)

 

 

Canettes (3 unités)

IMPORTANT:

This machine uses only the special bobbin (359838900) by Singer. These bobbins are Sure Fit™ insertion.

IMPORTANT :

Seules les canettes spéciales Sure Fit™ (359838900) de Singer sont à utiliser sur cette machine. L'insertion de ces canettes s'effectue dans un seul sens.

IMPORTANTE:

Esta máquina usa solamente las bobinas-Sure Fit™ (359838900) por Singer. Las bobinas se instalan en una sola dirección.

 

Lint brush for cleaning

546358

Brosse pour le nettoyage

 

Escobilla para limpieza

 

Vertical Spool pin

444813

Porte-bobine vertical

 

Porta carrete

 

Fabric guide

360137

Guide de tissu

 

Guía de tela para acolchado

Note: To acquire optional accessories check with a Singer retailer.

Remarque : pour acquérir des accessoires supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant Singer.

Nota: Para adquirir accesórios adicionales, un Centrode Atención Singer.

12

 

13

Image 8
Contents Machine à coudre Máquina de Coser Manuel dInstructionsPage Table des matières Pour les territoires européens Pour usage domestiqueVérifiez la tension Consignes de sécurité importantes Conocimiento de su máquina Sélecteur de point Extensibles pour la couture de tout point ExtensibleSélecteur de la position de Laiguille Conocimiendo su máquina SelectoresLearning how to set the machine for the different stitches Comment régler la machine pour les différents points Modèle4212Modèle4206 Sélecteur de point du modèleAprendiendo como ajustar la máquina para distintas puntadas Selector de ancho de puntadaConectando la Máquina Pour L’Amérique du NordPara America del Norte RhéostatAspectos básicos de la máquina Changing needles / Changement daiguille / Cambiando agujasChanger les pieds à enclenchement direct Cambiando el prensatelas de colocación instantáneaAspectos básicos de la máquina Mettre en place le pied presseur à enclencheAlignez le pied sous le support de pied presseur Le pied presseur senclencheRetirer et remettre en place le bras libre Colocación y extracción de la cubierta removiblePour le retirer, tirez le bras libre vers la gauche Appuyez pour quil se fixe à sa placeAiguilles Tension du filTableau des tissus, fils et Devanando la bobina Enfilage de la machine Ensartando la MáquinaRemplissage de la canette Ensartando la Máquina Usando las uñas, quite la bobina de la caja bobina Tirez la plaque transparente vers vousRetirez la canette avel le bout du doigt Jale el hilo de la carrete por el segundo guía hilo Slide the thread behind the metal thread guideEnfile-aiguille automatique Ensartando la máquinaLargeur du point point droit Tirez le fil vers la gauchePoints droits 8 Puntada Recta Remonter le fil de canetteLargeur du point Tension du fil daiguillePoints droits Puntada Recta Bâtir HilvanadoComience a coser Cosa 5-6 puntadas, luego deténgase Position de laiguilleBâtir Points zigzags Hilvanado Puntada Zigzag CousezComience a coser Continuez la couture jusquà la finPoints zigzags Puntada Zigzag Ojales en un pasoBoutonnière 1 Étape SewBoutonnière 1 temps Ojales en un paso Équilibrage de la boutonnièreRegulación del ojal Coupez louverture de la boutonnièrePuntada tipo Overlock Surjeter une couture ou un bordModèle Modèle 4206 Modelo Modelo 4206Puntadas Flexibles sólo en modelo Points extensibles 4212 uniquementPuntadas Flexibles Réglage pour les points extensibles Ajustando las puntadas flexiblesPoint invisible Puntada para dobladillo invisible CorrectTwin Needle Sewing with Optional Twin Needle Pliez et épinglez le tissu conformément à lillustrationDoble y coloque alfileres en la tela como se muestra GaucheMettre en place laiguille jumellée Enfilage de la machine avec laiguille jumelléeFaites passer les deux fils dans le deuxième guide-fil Jale ambas hebras por el segundo guía hilosPlacez les deux fils derrière le guide-fil métallique Coloque ambos hilos detrás del guía hilos metálicoMettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseur Entretien Mantenimiento Nettoyage de la machineRetirer le boîtier de canette Le boîtier de canette en placeMaintenance Entretien Mantenimiento Performance checklist Liste de performance¿Está el cable conectado a la clavija? ¿Está el interruptor encendido?¿Está el controlador conectado? ¿Está el eje devanador a la derecha?Page Page Page Imprimé au Brésil