11 Buttonholes one-step Boutonnière 1 Étape Ojales en un paso
Gently pull the buttonhole engaging lever down and push it to the back.
Abaissez délicatement la manette de boutonnière, puis poussez la vers l'arrière.
Jale con cuidado la palanca del ojal y empuje hacia atrás.
Make a practice buttonhole on a scrap of the fabric you are using. Use an interfacing or stabilizer between the two fabric layers.
Sew.
Réalisez une boutonnière d'essai sur un morceau du tissu que vous utilisez. Utilisez un entoilage ou un stabilisateur entre les épaisseurs du tissu. Cousez.
Realice un ojal de práctica en un pedazo de tela .
Utilice entretela o estabilizador entre dos capas de tela.
Comience a coser.
Buttonholes
Boutonnière 1 temps
Ojales en un paso
Balancing the buttonhole
Équilibrage de la boutonnière
Regulación del ojal
3 |
|
|
|
|
4 | 2 | A perfect, well balanced buttonhole. |
|
|
Une boutonnière parfaite et équilibrée. |
| |||
|
|
| ||
|
| Un ojal perfecto, bien regulado. |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
| Standard |
|
|
Too open |
| density |
|
|
| Densité | 0 | 1 | |
Trop éloignés |
| standard |
|
|
Muy abiertas |
| Densidad |
| 2 |
|
| adecuada |
|
|
|
|
|
| 3 |
|
| Standard |
|
|
Too close |
| density |
| 4 |
| Densité |
|
| |
Trop proches |
|
|
| |
| standard |
|
|
3
2 | 4 |
1
The buttonhole will be sewn in this order. Take your foot off of the foot controller and stop sewing after the step #4 (left side of the buttonhole) is completed.
La boutonnière sera cousue selon les étapes illustrées. Retirez votre pied du rhéostat et arrêtez de coudre une fois l'étape #4 est exécutée (côté gauche de la boutonnière).
El ojal se cose en este orden. Quite el pie del pedal de control de velocidad y deje de coser después del paso No. 4 (se completa el lado izquierdo del ojal).
Muy cerradas | 5 |
Densidad | |
| adecuada |
Open the buttonhole.
Coupez l'ouverture de la boutonnière.
Abra el ojal.
48 |
| 49 |