Singer 4212, 4206 manual ¿Está el cable conectado a la clavija?, ¿Está el interruptor encendido?

Page 36

16

Maintenance

 

 

Entretien

 

Mantenimiento

 

 

Guía de solución de problemas

La aguja no se mueve

¿Está el cable conectado a la clavija?

 

¿Está el interruptor encendido?

 

¿Está el controlador conectado?

 

¿Está el eje devanador a la derecha?

 

 

La aguja se mueve pero

¿Tiene algún defecto la aguja?

la puntada no se forma

¿Está la aguja colocada correctamente en el prendedor?

 

¿Están la aguja y la bobina enhebradas correctamente?

 

 

La aguja se quiebra

¿Está la aguja enhebrada correctamente?

 

¿Es el tamaño de la aguja apropiado para la tela?

 

¿Está la aguja colocada correctamente?

 

¿Están los controladores ajustados correctamente?

 

 

Dificultades para

¿Se desenrolla el hilo libremente del carrete?

devanar la bobina?

¿Está el eje devanador de la bobina a la derecha?

 

¿Sujetó la punta del hilo al comienzo del devanado?

 

¿Se engancha el hilo en el carrete?

 

 

El hilo inferior se

¿Se enrolló el hilo de la bobina correctamente?

corta

¿Está la bobina instalada en la caja bobina correctamente?

 

 

El hilo superior se

¿Está la máquina enhebrada correctamente?

corta

¿Se desenrolla el hilo del carrete libremente?

 

¿Es el tamaño correcto de la aguja para el hilo?

 

¿Está la tensión superior del hilo muy alta?

 

¿Está instalada la caja bobina correctamente?

 

¿Tienen las puntas de la bobina alguna rebaba?

 

 

Falla en las puntadas

¿Está correcto el enhebrado de la aguja?

 

¿Está la tela presionada por el prensatelas firmemente?

 

¿Están correctos el tipo y el tamaño de la aguja para la tela?

 

¿Está la aguja torcida?

 

 

La tela no se mueve

¿Está el prensatelas instalado correctamente en la máquina?

correctamente bajo el

¿Está el largo de la puntada ajustado correctamente?

prensatelas

¿Está el prensatelas abajo?

 

 

68

 

69

Image 36
Contents Machine à coudre Máquina de Coser Manuel dInstructionsPage Table des matières Pour usage domestique Vérifiez la tensionPour les territoires européens Consignes de sécurité importantes Conocimiento de su máquina Extensibles pour la couture de tout point Extensible Sélecteur de la position de LaiguilleSélecteur de point Conocimiendo su máquina SelectoresLearning how to set the machine for the different stitches Comment régler la machine pour les différents points Modèle4212Modèle4206 Sélecteur de point du modèleAprendiendo como ajustar la máquina para distintas puntadas Selector de ancho de puntadaConectando la Máquina Pour L’Amérique du NordPara America del Norte RhéostatAspectos básicos de la máquina Changing needles / Changement daiguille / Cambiando agujasChanger les pieds à enclenchement direct Cambiando el prensatelas de colocación instantáneaAspectos básicos de la máquina Mettre en place le pied presseur à enclencheAlignez le pied sous le support de pied presseur Le pied presseur senclencheRetirer et remettre en place le bras libre Colocación y extracción de la cubierta removiblePour le retirer, tirez le bras libre vers la gauche Appuyez pour quil se fixe à sa placeTension du fil Tableau des tissus, fils etAiguilles Enfilage de la machine Ensartando la Máquina Remplissage de la canetteDevanando la bobina Ensartando la Máquina Tirez la plaque transparente vers vous Retirez la canette avel le bout du doigtUsando las uñas, quite la bobina de la caja bobina Jale el hilo de la carrete por el segundo guía hilo Slide the thread behind the metal thread guideEnfile-aiguille automatique Ensartando la máquinaLargeur du point point droit Tirez le fil vers la gauchePoints droits 8 Puntada Recta Remonter le fil de canetteLargeur du point Tension du fil daiguillePoints droits Puntada Recta Bâtir HilvanadoComience a coser Cosa 5-6 puntadas, luego deténgase Position de laiguilleBâtir Points zigzags Hilvanado Puntada Zigzag CousezComience a coser Continuez la couture jusquà la finPoints zigzags Puntada Zigzag Ojales en un pasoBoutonnière 1 Étape SewBoutonnière 1 temps Ojales en un paso Équilibrage de la boutonnièreRegulación del ojal Coupez louverture de la boutonnièrePuntada tipo Overlock Surjeter une couture ou un bordModèle Modèle 4206 Modelo Modelo 4206Points extensibles 4212 uniquement Puntadas FlexiblesPuntadas Flexibles sólo en modelo Réglage pour les points extensibles Ajustando las puntadas flexiblesPoint invisible Puntada para dobladillo invisible CorrectTwin Needle Sewing with Optional Twin Needle Pliez et épinglez le tissu conformément à lillustrationDoble y coloque alfileres en la tela como se muestra GaucheMettre en place laiguille jumellée Enfilage de la machine avec laiguille jumelléeFaites passer les deux fils dans le deuxième guide-fil Jale ambas hebras por el segundo guía hilosPlacez les deux fils derrière le guide-fil métallique Coloque ambos hilos detrás del guía hilos metálicoMettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseur Entretien Mantenimiento Nettoyage de la machineRetirer le boîtier de canette Le boîtier de canette en placeMaintenance Entretien Mantenimiento Performance checklist Liste de performance¿Está el cable conectado a la clavija? ¿Está el interruptor encendido?¿Está el controlador conectado? ¿Está el eje devanador a la derecha?Page Page Page Imprimé au Brésil