Black & Decker WD4810N, WD9610N, WD9610ECN Utilisation de votre appareil, Après l’utilisation

Page 15

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

Utilisation

Votre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux de nettoyage (DV4800N, DV9610PN). Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique.

Votre aspirateur à main Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux de nettoyage de zone sèche et humide (WD4810N, WD7210N, WD9610ECN et WD9610N). Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique.

@Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une

@électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.Attention ! De simples précautions de sécuritésont à prendre pour l’utilisation d’appareil alimentéConsignes de sécurité

par pile. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d’incendie, les fuites de pile, les blessures et les dommages matériels.

uLisez attentivement le manuel complet avant d’utiliser l’appareil.

uCe manuel décrit la manière d’utiliser cet appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles re- commandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures.

uGardez ce manuel pour référence ultérieure.

Utilisation de votre appareil

uN’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides ou des matériaux qui pourraient prendre feu.

uN’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.

uNe plongez pas l’appareil dans l’eau.

uNe tirez jamais sur le fil du chargeur pour le débrancher. Maintenez le fil du chargeur éloigné de toute source de chaleur, de zones graisseuses et de bords tranchants.

uCet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance. Afin d’éviter que les enfants jouent avec cet appareil, ne les laissez pas sans surveillance.

Après l’utilisation

uDébranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour nettoyer la base.

uQuand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans un endroit sec.

uLes enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.

Vérification et réparations

uAvant l’utilisation, vérifiez l’état de l’appareil ou des pièces. Recherchez des pièces cassées, des boutons endom- magés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.

uN’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.

uFaites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé.

uVérifiez régulièrement l’état du fil du chargeur. Si le fil est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur.

uNe tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel.

Consignes de sécurité supplémentaires – batteries et chargeurs

Batteries

uEn aucun cas, n’essayez d’ouvrir l’appareil.

uNe mettez pas la batterie en contact avec l’eau.

uN’approchez pas la batterie d’une source de chaleur.

uNe le rangez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.

uNe chargez qu’à température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C.

uN’utilisez que le chargeur fournis avec l’appareil/outil. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner un électrotraumatisme ou une surchauffe de la batterie.

uPour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions données dans la section "Protection de l’environnement".

uNe déformez/n’endommagez pas le bloc batterie en le perçant ou en le cognant, ceci pourrait entraîner des bles- sures et un incendie.

uNe chargez pas les batteries endommagées.

uDans des conditions extrêmes, une batterie peut couler. Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution. Évitez tout contact avec la peau.

uEn cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.

Attention ! Le liquide de batterie peut provoquer des bles- sures ou des dommages. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau. Si des rougeurs, une douleur ou une irritation se produisent, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez à l’eau et consultez immédi- atement un médecin.

15

Image 15
Contents WD9610ECN Page Page Inspection and repairs Using your applianceIntended use After useInstallation FeaturesAssembly Emptying and cleaning the productUse Pre-filter fig. K DV9610PN MaintenanceCleaning the dust bowls and filters BatteryTechnical data GuaranteeInspektion und Reparaturen Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Nach dem GebrauchMerkmale Verwendung Abb. aAbb. B MontageWartung Leeren und Reinigen des ProduktsDie Wiederverwendung aufbereiteter Materialien AkkuTechnische Daten Produkten und Verpackungsmaterialien könnenGarantie Vérification et réparations UtilisationUtilisation de votre appareil Après l’utilisationCaractéristiques Assemblage Entretien Vidage et nettoyageCaractéristiques techniques BatterieIspezione e riparazioni Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Dopo limpiegoSicurezza elettrica CaratteristicheSicurezza altrui Rischi residuiUtilizzo MontaggioManutenzione Svuotamento e pulizia del prodottoDati tecnici BatteriaGaranzia Inspectie en reparaties Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Na gebruikOnderdelen Gebruik InstallatieOnderhoud Het apparaat legen en reinigenTechnische gegevens Inspecciones y reparaciones Uso específicoUtilización del aparato Después de la utilizaciónCaracterísticas Instalación MontajeUso Mantenimiento Vaciado y limpieza del productoBatería Ficha técnicaGarantía Inspecção e reparações Utilização previstaUtilização do aparelho Após a utilizaçãoSímbolos no carregador Segurança de terceirosRiscos residuais Segurança eléctricaInstalação MontagemUtilização Manutenção Esvaziar e limpar o aparelhoDados técnicos BateriaGarantia Efter användning AnvändningsområdeAnvända redskapet Kontroll och reparationerÖvriga risker Symboler på laddarenFunktioner Säkerhet för andraMontering AnvändningTömma och rengöra produkten Byta filtren UnderhållFörfilter fig. K DV9610PN Rengöra dammbehållarna och filtrenTekniska data GarantiKontroll og reparasjon BruksområdeBruke apparatet Etter brukFunksjoner InstallasjonTømme og rengjøre produktet BrukVedlikehold Rengjøring av støvbeholdere og filtreUtskifting av filtrene Tekniske data Efter brug Tilsigtet brug@Sikkerhedsvejledning Brug af apparatetVægmontering fig. C kun DV9610N, WD9610ECN Andres sikkerhedRestrisici Elektricitet og sikkerhedSamling AnvendelseTømning og rengøring af produktet Rengøring af støvbeholdere og filtre fig. F VedligeholdelseMiljø Forfilter fig. K DV9610NSpænding Käyttötarkoitus Asennus YleiskuvausKuva a Kuva BKokoaminen KäyttöLaitteen tyhjentäminen ja puhdistaminen Suodattimien vaihtaminen HuoltoEsisuodatin kuva K DV9610PN Pölyastioiden ja suodattimien puhdistaminenTekniset tiedot TakuuΈλεγχος και επισκευή Ενδεδειγμένη χρήσηΧρήση της συσκευής σας Μετά τη χρήσηΑσφαλής χρήση του ηλεκτρικού ρεύματος ΦορτιστέςΑσφάλεια τρίτων Αναπόφευκτοι κίνδυνοιΕικ. B Χαρακτηριστικά ΣυναρμολόγησηΕικ. a ΧρήσηΣυντήρηση Άδειασμα και καθαρισμός της συσκευήςΜετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Τεχνικά χαρακτηριστικά ΕγγύησηKullanım amacı Montaj ÖzelliklerŞek. a Şek. BCihazın Kurulması KullanımÜrünün boşaltılması ve temizlenmesi Bakım Teknik veriler DV4800N WD4810N 5 WD7210N WD9610ECN DV4800N WD4810 WD4810N WD7210N WD9610NE16194 17 08 DV9610PN Page Page Page Λ Η Ν Ι Κ Α Ελλάδα België/BelgiqueDanmark Deutschland

DV9610PN, WD7210N, WD9610N, WD4810N, WD9610ECN specifications

Black & Decker is a renowned name in power tools, home improvement products, and outdoor equipment, and their line of vacuum cleaners showcases their commitment to innovation and functionality. The models WD9610N, WD7210N, DV9610PN, WD4810N, and WD9610ECN epitomize versatility and efficiency in home cleaning tools.

The Black & Decker WD9610N is a powerful wet/dry vacuum designed for heavy-duty tasks. It boasts a robust 9-gallon tank capacity that allows users to tackle large spills and messes without frequent emptying. This model features a powerful motor that provides strong suction, making it ideal for both indoor and outdoor cleaning. The WD9610N also includes a built-in blower function, which is excellent for clearing debris from patios and garages.

Next, the WD7210N offers a more compact alternative without compromising on performance. With a sleek design and a 7-gallon capacity, this model is perfect for smaller spaces. It is lightweight and easy to maneuver, making it suitable for quick clean-ups around the house or workshop. Its portable nature ensures that users can easily transport it to various locations as needed.

The DV9610PN stands out with its advanced filtration system. This vacuum features a high-efficiency particulate air (HEPA) filter, which captures fine particles and allergens, making it a great choice for allergy sufferers. The innovative design also includes a blow port for added versatility, allowing users to switch effortlessly between vacuuming and blowing.

The WD4810N takes convenience to the next level with its easy-to-empty collection tank, which simplifies the disposal of debris. This model is designed for maximum suction and durability, with a sturdy exterior that withstands rugged usage. Its ergonomic design and large wheels enhance maneuverability, allowing users to navigate around tight spaces with ease.

Lastly, the WD9610ECN combines multiple features to enhance user experience. With a wide range of attachments, this model offers tailored cleaning solutions for various surfaces and tasks. Its automated cleaning technology ensures optimal performance, providing consistent power without interruptions.

These Black & Decker vacuum cleaners showcase a thoughtful blend of technology and user-centric design. With powerful motors, efficient filtration systems, and versatile functionalities, they represent an ideal choice for anyone seeking reliable cleaning solutions for both indoor and outdoor environments. Whether tackling tough jobs or conducting quick clean-ups, these models promise to deliver exceptional results.