Black & Decker DV9610PN, WD4810N, WD9610N, WD9610ECN, WD7210N Yleiskuvaus, Kuva a, Kuva B, Asennus

Page 59

 

(Alkuperäisten ohjeiden käännös)

SUOMI

u Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee turval-

 

 

Oikosulkusuojattu toimintavarma eristävä muuntaja.

 

lisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun Black &

w Muuntajalähtö on eristetty sähköisesti sähköverko-

 

Decker -huollon tehtäväksi.

u Älä altista laturia vedelle.

 

 

sta.

 

 

 

 

 

u Älä avaa laturia.

 

 

Laturi kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos

u Älä työnnä mitään laturin sisään.

x ympäröivä lämpötila nousee liian korkeaksi. Tällöin

u Lataa laite/työkalu/akku paikassa, jossa on kunnollinen

 

ilmanvaihto.

 

 

laturia ei voi enää käyttää. Irrota laturi sähköverko-

 

$

sta ja toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen

Muiden turvallisuus

korjattavaksi.

 

 

 

u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyt-

Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.

 

töön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoittei-

 

 

 

ta, eikä laitteen toimintaan perehtymättömien henkilöiden

 

 

 

käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan

Yleiskuvaus

 

 

alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää

Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisu-

 

opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henk-

uksista.

 

 

 

ilöltä.

1.

Virtakytkin

 

u Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä

2.

Astian vapautuspainike

 

 

laitteella.

3.

Lataustilan ilmaisin

 

Muut riskit.

4.

Latausliitäntä (vain DV4800N, WD9610ECN ja

 

DV9610PN)

 

Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin

5.

Pölyastia

 

turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä

6.

Laturi

 

muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.

7.

Laturi (vain WD4810N, WD7210N ja WD9610N)

Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia

 

 

 

 

turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun

Kuva A

 

 

muassa

8.

Kankainen kuivakeräyssuodatin (vain DV4800N ja

u pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheut-

 

DV9610PN)

 

 

tamat vahingot

9.

Esisuodatin (vain DV9610N)

 

u osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet

10.

Märkä/kuiva vaahtomuovikappale (vain WD4810N,

 

vahingot

 

WD7210N, WD9610ECN ja WD9610N)

 

u työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot.

11.

Märkä/kuiva ohjain (vain WD4810N, WD7210N,

 

Kun käytät työkalua pitkään, varmista, että pidät sään-

 

WD9610ECN ja WD9610N)

 

 

nöllisesti taukoja.

 

 

 

 

u kuulovauriot

Kuva B

 

 

u työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityis-

12.

Ikkunalasta (vain WD4810N, WD7210N, WD9610ECN ja

 

esti tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä, käsiteltäessä)

 

WD9610N)

 

 

syntyneen pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat

13.

Moottoriharjapää (vain DV9610PN)

 

 

terveysriskit.

Asennus

 

Sähköturvallisuus

 

 

 

 

 

Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista aina, että verk-

Seinäkiinnitys (kuva C) (vain DV9610PN,

kojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Älä yritä

WD9610ECN)

 

korvata laturiyksikköä tavallisella verkkopistokkeella.

Laite voidaan kiinnittää seinään, ja se on kätevä laitteen

Laturin symbolit

säilytys- ja latauspaikka.

 

Varmista seinäkiinnityksessä, että kiinnitystapa on seinätyyp-

 

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen

piin ja laitteen painoon nähden sopiva.

 

#

u Merkitse ruuvinreikien paikat (oltava pistorasian lähellä,

käyttöä.

 

jotta imuria voidaan ladata, kun se on seinätelineessä).

Tämä työkalu on kaksoiseristetty, joten erillistä

u Aseta laturin johto seinätelineen pitimessä olevaan

 

kaarevaan reikään niin, että johdolla on noin 20–25 cm

maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että virtalähde

 

liikkumavaraa.

 

 

vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.

 

 

 

 

59

Image 59
Contents WD9610ECN Page Page Inspection and repairs Using your applianceIntended use After useInstallation FeaturesUse AssemblyEmptying and cleaning the product Pre-filter fig. K DV9610PN MaintenanceCleaning the dust bowls and filters BatteryTechnical data GuaranteeInspektion und Reparaturen Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Nach dem GebrauchMerkmale Verwendung Abb. aAbb. B MontageWartung Leeren und Reinigen des ProduktsDie Wiederverwendung aufbereiteter Materialien AkkuTechnische Daten Produkten und Verpackungsmaterialien könnenGarantie Vérification et réparations UtilisationUtilisation de votre appareil Après l’utilisationCaractéristiques Assemblage Entretien Vidage et nettoyageCaractéristiques techniques BatterieIspezione e riparazioni Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Dopo limpiegoSicurezza elettrica CaratteristicheSicurezza altrui Rischi residuiUtilizzo MontaggioManutenzione Svuotamento e pulizia del prodottoDati tecnici BatteriaGaranzia Inspectie en reparaties Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Na gebruikOnderdelen Gebruik InstallatieOnderhoud Het apparaat legen en reinigenTechnische gegevens Inspecciones y reparaciones Uso específicoUtilización del aparato Después de la utilizaciónCaracterísticas Uso InstalaciónMontaje Mantenimiento Vaciado y limpieza del productoBatería Ficha técnicaGarantía Inspecção e reparações Utilização previstaUtilização do aparelho Após a utilizaçãoSímbolos no carregador Segurança de terceirosRiscos residuais Segurança eléctricaUtilização InstalaçãoMontagem Manutenção Esvaziar e limpar o aparelhoDados técnicos BateriaGarantia Efter användning AnvändningsområdeAnvända redskapet Kontroll och reparationerÖvriga risker Symboler på laddarenFunktioner Säkerhet för andraTömma och rengöra produkten MonteringAnvändning Byta filtren UnderhållFörfilter fig. K DV9610PN Rengöra dammbehållarna och filtrenTekniska data GarantiKontroll og reparasjon BruksområdeBruke apparatet Etter brukFunksjoner InstallasjonTømme og rengjøre produktet BrukUtskifting av filtrene VedlikeholdRengjøring av støvbeholdere og filtre Tekniske data Efter brug Tilsigtet brug@Sikkerhedsvejledning Brug af apparatetVægmontering fig. C kun DV9610N, WD9610ECN Andres sikkerhedRestrisici Elektricitet og sikkerhedTømning og rengøring af produktet SamlingAnvendelse Rengøring af støvbeholdere og filtre fig. F VedligeholdelseMiljø Forfilter fig. K DV9610NSpænding Käyttötarkoitus Asennus YleiskuvausKuva a Kuva BLaitteen tyhjentäminen ja puhdistaminen KokoaminenKäyttö Suodattimien vaihtaminen HuoltoEsisuodatin kuva K DV9610PN Pölyastioiden ja suodattimien puhdistaminenTekniset tiedot TakuuΈλεγχος και επισκευή Ενδεδειγμένη χρήσηΧρήση της συσκευής σας Μετά τη χρήσηΑσφαλής χρήση του ηλεκτρικού ρεύματος ΦορτιστέςΑσφάλεια τρίτων Αναπόφευκτοι κίνδυνοιΕικ. B Χαρακτηριστικά ΣυναρμολόγησηΕικ. a ΧρήσηΣυντήρηση Άδειασμα και καθαρισμός της συσκευήςΜετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Τεχνικά χαρακτηριστικά ΕγγύησηKullanım amacı Montaj ÖzelliklerŞek. a Şek. BÜrünün boşaltılması ve temizlenmesi Cihazın KurulmasıKullanım Bakım Teknik veriler E16194 17 08 DV4800N WD4810N 5 WD7210N WD9610ECNDV4800N WD4810 WD4810N WD7210N WD9610N DV9610PN Page Page Page Λ Η Ν Ι Κ Α Ελλάδα België/BelgiqueDanmark Deutschland

DV9610PN, WD7210N, WD9610N, WD4810N, WD9610ECN specifications

Black & Decker is a renowned name in power tools, home improvement products, and outdoor equipment, and their line of vacuum cleaners showcases their commitment to innovation and functionality. The models WD9610N, WD7210N, DV9610PN, WD4810N, and WD9610ECN epitomize versatility and efficiency in home cleaning tools.

The Black & Decker WD9610N is a powerful wet/dry vacuum designed for heavy-duty tasks. It boasts a robust 9-gallon tank capacity that allows users to tackle large spills and messes without frequent emptying. This model features a powerful motor that provides strong suction, making it ideal for both indoor and outdoor cleaning. The WD9610N also includes a built-in blower function, which is excellent for clearing debris from patios and garages.

Next, the WD7210N offers a more compact alternative without compromising on performance. With a sleek design and a 7-gallon capacity, this model is perfect for smaller spaces. It is lightweight and easy to maneuver, making it suitable for quick clean-ups around the house or workshop. Its portable nature ensures that users can easily transport it to various locations as needed.

The DV9610PN stands out with its advanced filtration system. This vacuum features a high-efficiency particulate air (HEPA) filter, which captures fine particles and allergens, making it a great choice for allergy sufferers. The innovative design also includes a blow port for added versatility, allowing users to switch effortlessly between vacuuming and blowing.

The WD4810N takes convenience to the next level with its easy-to-empty collection tank, which simplifies the disposal of debris. This model is designed for maximum suction and durability, with a sturdy exterior that withstands rugged usage. Its ergonomic design and large wheels enhance maneuverability, allowing users to navigate around tight spaces with ease.

Lastly, the WD9610ECN combines multiple features to enhance user experience. With a wide range of attachments, this model offers tailored cleaning solutions for various surfaces and tasks. Its automated cleaning technology ensures optimal performance, providing consistent power without interruptions.

These Black & Decker vacuum cleaners showcase a thoughtful blend of technology and user-centric design. With powerful motors, efficient filtration systems, and versatile functionalities, they represent an ideal choice for anyone seeking reliable cleaning solutions for both indoor and outdoor environments. Whether tackling tough jobs or conducting quick clean-ups, these models promise to deliver exceptional results.