Black & Decker WD7210N, WD4810N, WD9610N, WD9610ECN, DV9610PN manual Käyttötarkoitus

Page 58

SUOMI

(Alkuperäisten ohjeiden käännös)

Käyttötarkoitus

Black & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin (DV4800N, DV9610PN). Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

Black & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen märkä- ja kuivaimurointiin (WD4810N, WD7210N, WD9610ECN ja WD9610N). Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

uÄlä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai vial- linen.

uKorjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat valtu- utetussa huoltoliikkeessä.

uTarkista säännöllisesti, ettei laturin virtajohto ole vahingoit- tunut. Vaihda laturi, jos virtajohto on vahingoittunut tai viallinen.

uÄlä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä käyt- töohjeessa erikseen määriteltyjä osia.

@Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon

@ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.Varoitus! Käytettäessä akkukäyttöisiä laitteitaon aina noudatettava perusvarotoimenpiteitä pal-Turvallisuusohjeet

ovaaran, vuotavien akkujen, henkilövahinkojen ja aineellisten vaurioiden välttämiseksi.

uLue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

uKäyttötarkoitus kuvataan tässä käyttöohjeessa. Muiden kuin tässä käyttöohjeessa suositeltujen lisävarustei- den tai -osien käyttö sekä laitteen käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa suositeltuun tarkoitukseen voi aiheuttaa henkilövahingon vaaran.

uSäilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.

Laitteen käyttö

uÄlä käytä laitetta nesteiden tai syttyvien materiaalien keräämiseen.

uÄlä käytä laitetta veden lähellä.

uÄlä upota laitetta veteen.

uÄlä koskaan irrota laturia pistorasiasta vetämällä virtajo- hdosta. Pidä laturin virtajohto etäällä lämmönlähteistä, öljystä ja terävistä reunoista.

uTätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten tai lihasvoimaltaan heikkojen henkilöiden käyttöön ilman valvontaa. Lapsia on valvottava ja estettävä leikkimästä laitteella.

Käytön jälkeen

uIrrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.

uKun laitetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa pai- kassa.

uPidä laite lasten ulottumattomissa.

Tarkastus ja korjaus

uTarkista ennen laitteen käyttöä, ettei laitteessa ole vahi- ngoittuneita tai viallisia osia. Tarkista osien ja kytkimien kunto sekä muut seikat, jotka voivat vaikuttaa laitteen toimintaan.

Akkua ja laturia koskevat turvaohjeet

Akku

uÄlä koskaan yritä avata akkua.

uÄlä anna akun kastua.

uÄlä altista akkua kuumuudelle.

uÄlä säilytä akkua tiloissa, joissa lämpötila voi nousta yli 40 °C:n.

uLataa akku paikassa, jonka lämpötila on vähintään 10 °C ja enintään 40 °C.

uKäytä akun lataamiseen vain laitteen mukana toimitettua laturia. Väärän tyyppinen laturi voi aiheuttaa sähköiskun tai akun ylikuumenemisen.

uNoudata akkujen hävittämisessä kohdassa Ympäristön- suojelu esitettyjä ohjeita.

uSuojaa akkua vahingoittumiselta niin, ettei sen kotelo rik- koudu eikä siihen kohdistu iskuja, sillä muutoin voi syntyä henkilövahinkojen ja tulipalon vaara.

uÄlä lataa viallisia akkuja.

uVaativissa oloissa voi ilmetä akkuvuotoja. Jos havaitset akkujen pinnalla nestettä, pyyhi se huolellisesti pois. Vältä ihokosketusta.

uJos nestettä joutuu silmiin tai iholle, noudata alla olevia ohjeita.

Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai henkilövahinkoja. Jos nestettä joutuu iholle, se on välittömästi huuhdeltava pois vedellä. Jos ihoa kirvelee tai se punoittaa tai on muuten ärtynyt, kysy lisäohjeita lääkäriltä. Jos nestettä joutuu silmiin, huuhdo välittömästi puhtaalla vedellä ja mene lääkäriin.

Laturit

Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista aina, että verk- kojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.

Varoitus! Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella verk- kopistokkeella.

uKäytä Black & Deckerin laturia vain laitteen/työkalun mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.

uÄlä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi.

58

Image 58
Contents WD9610ECN Page Page After use Using your applianceIntended use Inspection and repairsFeatures InstallationEmptying and cleaning the product AssemblyUse Battery MaintenanceCleaning the dust bowls and filters Pre-filter fig. K DV9610PNGuarantee Technical dataNach dem Gebrauch Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Inspektion und ReparaturenMerkmale Montage Abb. aAbb. B VerwendungLeeren und Reinigen des Produkts WartungProdukten und Verpackungsmaterialien können AkkuTechnische Daten Die Wiederverwendung aufbereiteter MaterialienGarantie Après l’utilisation UtilisationUtilisation de votre appareil Vérification et réparationsCaractéristiques Assemblage Vidage et nettoyage EntretienBatterie Caractéristiques techniquesDopo limpiego Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Ispezione e riparazioniRischi residui CaratteristicheSicurezza altrui Sicurezza elettricaMontaggio UtilizzoSvuotamento e pulizia del prodotto ManutenzioneBatteria Dati tecniciGaranzia Na gebruik Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Inspectie en reparatiesOnderdelen Installatie GebruikHet apparaat legen en reinigen OnderhoudTechnische gegevens Después de la utilización Uso específicoUtilización del aparato Inspecciones y reparacionesCaracterísticas Montaje InstalaciónUso Vaciado y limpieza del producto MantenimientoFicha técnica BateríaGarantía Após a utilização Utilização previstaUtilização do aparelho Inspecção e reparaçõesSegurança eléctrica Segurança de terceirosRiscos residuais Símbolos no carregadorMontagem InstalaçãoUtilização Esvaziar e limpar o aparelho ManutençãoBateria Dados técnicosGarantia Kontroll och reparationer AnvändningsområdeAnvända redskapet Efter användningSäkerhet för andra Symboler på laddarenFunktioner Övriga riskerAnvändning MonteringTömma och rengöra produkten Rengöra dammbehållarna och filtren UnderhållFörfilter fig. K DV9610PN Byta filtrenGaranti Tekniska dataEtter bruk BruksområdeBruke apparatet Kontroll og reparasjonInstallasjon FunksjonerBruk Tømme og rengjøre produktetRengjøring av støvbeholdere og filtre VedlikeholdUtskifting av filtrene Tekniske data Brug af apparatet Tilsigtet brug@Sikkerhedsvejledning Efter brugElektricitet og sikkerhed Andres sikkerhedRestrisici Vægmontering fig. C kun DV9610N, WD9610ECN Anvendelse Samling Tømning og rengøring af produktet Forfilter fig. K DV9610N VedligeholdelseMiljø Rengøring af støvbeholdere og filtre fig. FSpænding Käyttötarkoitus Kuva B YleiskuvausKuva a AsennusKäyttö KokoaminenLaitteen tyhjentäminen ja puhdistaminen Pölyastioiden ja suodattimien puhdistaminen HuoltoEsisuodatin kuva K DV9610PN Suodattimien vaihtaminenTakuu Tekniset tiedotΜετά τη χρήση Ενδεδειγμένη χρήσηΧρήση της συσκευής σας Έλεγχος και επισκευήΑναπόφευκτοι κίνδυνοι ΦορτιστέςΑσφάλεια τρίτων Ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού ρεύματοςΧρήση Χαρακτηριστικά ΣυναρμολόγησηΕικ. a Εικ. BΆδειασμα και καθαρισμός της συσκευής ΣυντήρησηΜετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικάKullanım amacı Şek. B ÖzelliklerŞek. a MontajKullanım Cihazın KurulmasıÜrünün boşaltılması ve temizlenmesi Bakım Teknik veriler DV4800N WD4810 WD4810N WD7210N WD9610N DV4800N WD4810N 5 WD7210N WD9610ECNE16194 17 08 DV9610PN Page Page Page Λ Η Ν Ι Κ Α Deutschland België/BelgiqueDanmark Ελλάδα