GE GXSH39E Planifique LA Instalación DEL Descalcificador, Ilustración DE Instalación Normal

Page 37

Instrucciones de instalación

PLANIFIQUE LA INSTALACIÓN

DEL DESCALCIFICADOR

Lo primero que debe decidir es cómo instalar las tuberías que entran y salen del descalcificador. Fíjese en la tubería de agua en el punto donde conectará el descalcificador. ¿La tubería está soldada con cobre, pegada con plástico, o roscada galvanizada? ¿Cuál es el tamaño de la tubería?

ADVERTENCIA: Use solamente fundente y soldadura sin plomo para evitar envenenamiento de plomo.

Consulte la Ilustración de instalación normal. Úsela como una guía para planificar su instalación particular. Cerciórese de dirigir el suministro de agua dura entrante al acoplamiento de admisión de la válvula del descalcificador. La válvula está marcada IN (ENTRADA) y OUT (SALIDA).

ILUSTRACIÓN DE INSTALACIÓN NORMAL

 

TUBERÍA

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

Agua

AGUA

PRINCIPAL

 

 

 

 

descalcificada

 

 

Agua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dura

Transformador

Tomacorriente

 

 

Agua dura

de 24V

de 120 voltios

 

 

hacia los

 

 

 

Adaptadores

grifos

 

Clips

 

hembra de 1

externos

 

 

 

(2,5 cm) (no incluidos) (2)

 

 

 

 

Adaptadores macho

 

 

 

 

NPT de 1(2,5 cm) (2)

ILUSTRACIÓN DE LA INSTALACIÓN OPCIONAL DE UNA DERIVACIÓN DE 3 VÁLVULAS

TUBERÍA

 

Agua dura

 

hacia los

DE

AGUA

Agua descalcificada

grifos

 

 

PRINCIPAL externos

Transformador

 

Agua

de 24V

 

Válvula

Válvula dura

 

Tomacorriente

de

de bypass

de 120 voltios

 

entrada

Válvula de salida

 

Adaptadores hembra de 1

 

Tapa del orificio de la sal

LA SAL

VA AQUÍ

Depósito de la salmuera

Aros tóricos (2)

Clips (2)

ENTRADA

Aros tóricos (2)

NOTA: Ver la sección Conexiones de la manguera de drenaje.

 

(2,5 cm) (no incluidos) (2)

 

Tapa del

 

Adaptadores

 

orificio

 

macho NPT de

 

de la sal

 

1(2,5 cm) (2)

 

 

 

Aros tóricos (2)

 

 

ENTRADA

Clips (2)

 

 

 

Sistema de

LA SAL

 

derivación de

Depósito de

3 válvulas

VA

 

 

la salmuera

Para el servicio de

AQUÍ

 

 

 

agua descalcificada:

 

 

 

 

 

 

• Abra las válvulas

 

 

 

de entrada y de

 

 

 

salida

Fig. 2

 

 

• Cierre la válvula

 

 

de bypass

Fig. 1

VÍA DE ENLACE

 

Úsela si el flujo de suministro fluye

desde la izquierda. Incluya una

derivación sencilla o de 3 válvulas.

Agua dura

Agua descalcificada

De la salida del

descalcificador Hacia la entrada del

descalcificador

VÍA DE ENLACE

Para circunvalar

Úsela si el flujo de suministro fluye

el agua dura:

desde la izquierda. Incluya una

• Cierre las válvulas

derivación sencilla o de 3 válvulas.

de entrada y de

 

 

salida

Agua

 

• Abra la válvula de

dura

 

bypass

 

 

 

Agua

 

 

descalcificada

 

De la

 

 

salida del

 

 

descalcificador

Hacia la

 

 

 

 

entrada del

 

 

descalcificador

 

37

Image 37
Contents Care and Cleaning Safety Information7283950 215C1173P025 49-50180-112-06 JR Write the model and serial numbers here Model #Safety Precautions Important Installation Recommendations Before Beginning InstallationRead these instructions completely and carefully Unpacking and Inspection Where to Install the SoftenerTransit OUT Plan HOW YOU will Install the SoftenerInstall Drain Fitting Install Bypass ValveBefore YOU Begin Push all the wayPlumb in and OUT Pipes to and from Softener Connect and RUN the Valve Drain HoseConnecting a Rigid Valve Drain Tube Install the Brine TankADD Water and Salt to the Brine Tank Install Grounding ClampWith salt Programming the Control Connect to Electrical PowerSET Present Time of DAY SET Water Hardness NumberSET Salt Level SET Recharge Starting TimeDays to Empty Feature Other Data Displays Optional Control SettingsLost Time Signal SignalsLOW Salt Signal Error SignalsImportant Press and hold for 3 seconds Sanitizing Procedures19″ 471⁄2″ 411⁄4″ 16″ About the water softener system Breaking a Salt Bridge Cleaning the Nozzle and Venturi AssemblyFeature Memory Feature Optional Recharge ControlsFeature/Service Automatic Electronic Diagnostics Normal Operation, Control DisplaysService Timer/Softener, Service Checkout Procedure Service Electronic Demand Time Features and ServiceTo remove an error code 1. Unplug transformer ERROperation of Diagnostics Service Set Model F or P CodeIf the water softening system does not draw brine, check Cleaning Iron Out of the Water Softening System Care and cleaning of the water softening systemChecking the Salt Storage Level and Refilling However, you must keep the tank supplied with saltWhat To Do Before you call for service…No soft water Taken not plumbed to soft waterWater in brine tank Excessive/high levelSalty tasting or Brown/yellow colored Water after installationBrown/yellow Colored water Resin beads showingPage Page Parts list 151 General Electric Parts Catalog Parts catalogSupport Screen For The Period We Will Replace What Is Not CoveredWarrantor General Electric Company. Louisville, KY Warrantor Mabe Canada INC GE Water Softening System Warranty. For Customers in CanadaOne Year De agua Cuidado y limpieza Cómo limpiar la ensambladuraDe averías Advertencia No use con agua AdvertenciaLea estas instrucciones completa y cuidadosamente Recomendaciones Importantes Para LA InstalaciónDonde Instalar EL Descalcificador Desempacado E InspecciónHerramientas Y Materiales Necesarios Para LA Instalación Ilustración DE Instalación Normal Planifique LA Instalación DEL DescalcificadorInstale LA Válvula DE Bypass Antes DE ComenzarRemueva el tapón plástico de embalaje y el cable de la Como se muestraCerciórese de cumplir con los códigos locales Retire el descalcificador del lugar de instalaciónSobreflujo DEL Tanque DE Instale LOS Accesorios DESalmuera Y LA Manguera ContCierre todos los grifos de agua Instale LA Abrazadera DE TierraProgramación DEL Control Conectar a LA Fuente EléctricaAjuste LA Hora DEL DÍA Hora actualDías Hasta Vacío Ajuste EL Nivel DE SALDe recarga De salEficiencia DE LA SAL Ajustes Opcionales DE ControlCaracterística Otras Visualizaciones DE Datos DEL SistemaSeñals Señales DE ErrorSeñal DE Hora Perdida Señal DE Bajo Nivel DE SALEn la fábrica se siguen los cuidados para mantener Procedimientos DE DesinfecciónNi infectarán su suministro de agua ni causarán que Sobre el sistema de descalcificación de agua Cómo romper un puente de sal Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi Función Controles opcionales de recargado Operación normal, Pantalla de controlFunción Memoria Característica/Servicio Diagnóstico electrónico automáticoVisualizado Vea la sección Programación del control Servicio Diagnóstico electrónico iniciado manualmenteServicio Inspección manual del avance de la recarga Servicio Configurar el código del modelo F o PCuándo rellenar con sal Si una luz indicadora Cuidado y limpieza del sistema de descalcificación de aguaQué hacer Antes de llamar para solicitar servicio…Veces el agua Luz intermitente azul Lista de partes 151 Catálogo DE Partes DE General Electric Catálogo de partesNO. Refer Por el período de Reemplazamos Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de AguaLo que no está cubierto Solicite una reparación Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio