GE GXSH39E, GNSH45E installation instructions Luz intermitente azul

Page 57

ge.com

Problema

Posible causa

Qué hacer

Nivel alto/excesivo de agua en el tanque de la salmuera

La válvula de drenaje de la manguera está • Cualquier restricción en la manguera de drenaje podría evitar la doblada y eso la está obstruyendo, o está operación apropiada de la boquilla y el Venturi y reduce o evita demasiado elevada, o su flujo está obstruido que se descargue la salmuera durante la recarga.

de alguna otra forma

La boquilla o el Venturi están sucios,

• Ver la sección de Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi

ensamblados incorrectamente o dañados

en la página 49. Con la presión de agua suspendida hacia el sistema

 

de descalcificación, desarme la ensambladura. Inspecciónela, límpiela

 

y reemplace las partes que puedan estar dañadas. Cualquier partícula

 

extraña, rasgaduras, picaduras, etc. en la vía podría evitar la operación

 

correcta. Cerciórese de que los agujeros en la junta están centrados

 

sobre los agujeros en el alojamiento.

El agua sabe a sal o tiene

La unidad no está limpia

aspecto café o amarillo

 

después de la instalación

 

Complete los Procedimientos de desinfección, de la página 46.

Después de que el ciclo de regeneración haya sido completado (aproximadamente 2 horas), haga circular agua a través de los grifos para purgar el agua salada.

 

Baja presión del agua

Inspeccione la presión.

 

 

• Para altura del drenaje de 8o menor, la presión debería ser

 

 

de un mínimo de 20 psi.

 

 

• Para altura de drenaje superior de 8, la presión debería ser

 

 

de un mínimo de 50 psi.

 

 

 

 

Manguera de drenaje restringida

• Limpie y reconecte la manguera.

 

 

• Revise en busca de giros en la línea de drenaje.

 

 

 

Agua de color

La unidad estuvo inoperante

• Complete los Procedimientos de desinfección, de la página 46.

café/amarillo

por un periodo de tiempo

 

Las partículas de resina

Distribuidor agrietado

aparecen en el agua

 

potable y en los lavamanos

 

• Llame para solicitar servicio.

Un sonido que usted

Agua circulando desde la unidad hacia

• Esto es normal.

puede escuchar

el drenaje durante la recarga

 

El agua tiene burbujas

Se introdujo aire en el sistema

de agua y está turbia

después de la instalación

• Esto desaparecerá después de haber funcionado un tiempo.

Un código de error

El cableado podría haberse

en el control

aflojado en el control

Consulte la página 51 para detalles.

Desconecte el transformador.

Remueva la tapa del control, libere los clips en los costados.

Inspeccione en búsqueda de conexiones sueltas/incorrectas de cables hacia los tableros electrónicos o interruptores. Vuelva a conectar según sea necesario.

Reensamble la tapa del control.

Conecte el transformador.

Espere seis minutos para que el error de código desaparezca.

Si el error de código no desaparece, llame para solicitar servicio.

Luz intermitente azul

Al conectar el sistema Se debe programar el control (una interrupción en el suministro eléctrico podría haber ocurrido)

• Consulte la sección Programación del control, en la página 42.

Si el mensaje

Bajo nivel de sal, menos de 15 días

• Llene con sal.

 

“DAYS TO EMPTY”

 

• Vuelva a establecer el nivel de sal.

 

(días hasta vacío)

 

 

 

 

 

está intermitente

 

 

 

 

 

 

 

Si la pantalla muestra

Problema eléctrico con el sistema

• Consulte la página 51 para detalles.

 

el mensaje “Err”

 

• Consulte el procedimiento anterior, Código de error en

57

 

 

 

 

el control.

Image 57
Contents Care and Cleaning Safety Information7283950 215C1173P025 49-50180-112-06 JR Write the model and serial numbers here Model #Safety Precautions Before Beginning Installation Important Installation RecommendationsRead these instructions completely and carefully Where to Install the Softener Unpacking and InspectionTransit OUT Plan HOW YOU will Install the SoftenerInstall Drain Fitting Install Bypass ValveBefore YOU Begin Push all the wayPlumb in and OUT Pipes to and from Softener Connect and RUN the Valve Drain HoseConnecting a Rigid Valve Drain Tube Install the Brine TankInstall Grounding Clamp ADD Water and Salt to the Brine TankWith salt Programming the Control Connect to Electrical PowerSET Present Time of DAY SET Water Hardness NumberSET Recharge Starting Time SET Salt LevelDays to Empty Feature Other Data Displays Optional Control SettingsLost Time Signal SignalsLOW Salt Signal Error SignalsSanitizing Procedures Important Press and hold for 3 seconds19″ 471⁄2″ 411⁄4″ 16″ About the water softener system Breaking a Salt Bridge Cleaning the Nozzle and Venturi AssemblyFeature Memory Feature Optional Recharge ControlsFeature/Service Automatic Electronic Diagnostics Normal Operation, Control DisplaysService Timer/Softener, Service Checkout Procedure Service Electronic Demand Time Features and ServiceTo remove an error code 1. Unplug transformer ERROperation of Diagnostics Service Set Model F or P CodeIf the water softening system does not draw brine, check Cleaning Iron Out of the Water Softening System Care and cleaning of the water softening systemChecking the Salt Storage Level and Refilling However, you must keep the tank supplied with saltWhat To Do Before you call for service…No soft water Taken not plumbed to soft waterWater in brine tank Excessive/high levelSalty tasting or Brown/yellow colored Water after installationBrown/yellow Colored water Resin beads showingPage Page Parts list 151 General Electric Parts Catalog Parts catalogSupport Screen What Is Not Covered For The Period We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Water Softening System Warranty. For Customers in Canada Warrantor Mabe Canada INCOne Year Cómo limpiar la ensambladura De agua Cuidado y limpiezaDe averías Advertencia No use con agua AdvertenciaLea estas instrucciones completa y cuidadosamente Recomendaciones Importantes Para LA InstalaciónDesempacado E Inspección Donde Instalar EL DescalcificadorHerramientas Y Materiales Necesarios Para LA Instalación Ilustración DE Instalación Normal Planifique LA Instalación DEL DescalcificadorInstale LA Válvula DE Bypass Antes DE ComenzarRemueva el tapón plástico de embalaje y el cable de la Como se muestraCerciórese de cumplir con los códigos locales Retire el descalcificador del lugar de instalaciónSobreflujo DEL Tanque DE Instale LOS Accesorios DESalmuera Y LA Manguera ContCierre todos los grifos de agua Instale LA Abrazadera DE TierraProgramación DEL Control Conectar a LA Fuente EléctricaAjuste LA Hora DEL DÍA Hora actualDías Hasta Vacío Ajuste EL Nivel DE SALDe recarga De salEficiencia DE LA SAL Ajustes Opcionales DE ControlCaracterística Otras Visualizaciones DE Datos DEL SistemaSeñals Señales DE ErrorSeñal DE Hora Perdida Señal DE Bajo Nivel DE SALProcedimientos DE Desinfección En la fábrica se siguen los cuidados para mantenerNi infectarán su suministro de agua ni causarán que Sobre el sistema de descalcificación de agua Cómo romper un puente de sal Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi Función Controles opcionales de recargado Operación normal, Pantalla de controlFunción Memoria Característica/Servicio Diagnóstico electrónico automáticoVisualizado Vea la sección Programación del control Servicio Diagnóstico electrónico iniciado manualmenteServicio Inspección manual del avance de la recarga Servicio Configurar el código del modelo F o PCuándo rellenar con sal Si una luz indicadora Cuidado y limpieza del sistema de descalcificación de aguaQué hacer Antes de llamar para solicitar servicio…Veces el agua Luz intermitente azul Lista de partes 151 Catálogo DE Partes DE General Electric Catálogo de partesNO. Refer Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de Agua Por el período de ReemplazamosLo que no está cubierto Solicite una reparación Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio