GE GNSH45E, GXSH39E Antes DE Comenzar, Instale LA Válvula DE Bypass, Como se muestra

Page 38

Instrucciones de instalación

ANTES DE COMENZAR

Suspenda el suministro de gas o de energía eléctrica que alimenta el calentador de agua, en la posibilidad de que el calentador pueda drenarse mientras usted drena las tuberías.

Desconecte el suministro de agua hacia los tubos que han de ser cortados y drene las tuberías de agua de la casa.

Abra los grifos de agua caliente y los de agua fría en una ubicación baja.

NOTA: Para una más fácil instalación, remueva la cubierta superior. Libere los dos ganchos en la parte posterior de la cubierta. Rote la cubierta hacia adelante y levante.

1INSTALE LA VÁLVULA DE BYPASS

Remueva el tapón plástico de embalaje y el cable de la

salida de la válvula.

Turbina

 

 

 

Salida de la válvula

 

 

 

 

 

 

Eje y soporte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la turbina

 

 

 

 

NOTA: Cerciórese de que la turbina y el soporte se encuentren firmes en sus posiciones en la salida de la válvula. Sople hacia la boquilla de la válvula y observe que la turbina se encuentra rotando libremente.

Empuje la válvula de bypass (lubrique los aros tóricos con grasa de silicona) hacia ambas boquillas de la válvula

como se muestra.

Clips

Aros tóricos (2)

Adaptador NPT

El sello del aro tórico va en la muesca externa solamente. El clip engrapa en la muesca interna (ver más adelante).

Enganche los dos clips plásticos en sus posiciones, a partir de la parte superior y hacia abajo, como se muestra.

Clip

VISTA

LATERAL VISTA

POSTERIOR

Cuerpo de la

Válvula de bypass

(empújela al máximo)

válvula de entrada o salida

 

Empuje los adaptadores NPT (lubrique los aros tóricos con grasa de silicona) en ambas entradas de la válvula como se muestra.

Asegure los dos clips plásticos grandes en su lugar, lateralmente, como se muestra.

38

2 INSTALE EL ACCESORIO DE DRENAJE

Empuje el accesorio de drenaje (lubrique los aros tóricos con grasa de silicona) hacia el puerto de la válvula, como se muestra.

Enganche el clip plástico grande en su posición, a partir de la parte superior y hacia abajo, como se muestra.

Cerciórese de engancharlo en su lugar apropiado. Tire del accesorio de drenaje para cerciorarse de que se encuentre sostenido con seguridad en su lugar.

Drenaje de la válvula

3MUEVA LA ENSAMBLADURA DEL DESCALCIFICADOR HACIA SU POSICIÓN DE INSTALACIÓN

Antes de deslizar el descalcificador a su lugar, cerciórese de que la superficie de instalación se encuentre nivelada y lisa. Cualquier objeto cortante debajo del tanque podría causar una hendidura en el mismo. Si es necesario, coloque el tanque sobre una sección de plywood de un grueso máximo de 1,91 cm (3/4). Luego, coloque cuñas debajo del plywood según sea necesario para nivelar el descalcificador. Deslice el descalcificador a su lugar.

Image 38
Contents 7283950 215C1173P025 49-50180-112-06 JR Safety InformationCare and Cleaning Write the model and serial numbers here Model #Safety Precautions Read these instructions completely and carefully Before Beginning InstallationImportant Installation Recommendations Transit Where to Install the SoftenerUnpacking and Inspection Plan HOW YOU will Install the Softener OUTBefore YOU Begin Install Bypass ValveInstall Drain Fitting Push all the wayConnect and RUN the Valve Drain Hose Plumb in and OUT Pipes to and from SoftenerInstall the Brine Tank Connecting a Rigid Valve Drain TubeWith salt Install Grounding ClampADD Water and Salt to the Brine Tank SET Present Time of DAY Connect to Electrical PowerProgramming the Control SET Water Hardness NumberDays to Empty SET Recharge Starting TimeSET Salt Level Optional Control Settings Feature Other Data DisplaysLOW Salt Signal SignalsLost Time Signal Error Signals19″ 471⁄2″ 411⁄4″ 16″ Sanitizing ProceduresImportant Press and hold for 3 seconds About the water softener system Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly Breaking a Salt BridgeFeature/Service Automatic Electronic Diagnostics Feature Optional Recharge ControlsFeature Memory Normal Operation, Control DisplaysTo remove an error code 1. Unplug transformer Service Electronic Demand Time Features and ServiceService Timer/Softener, Service Checkout Procedure ERRService Set Model F or P Code Operation of DiagnosticsIf the water softening system does not draw brine, check Checking the Salt Storage Level and Refilling Care and cleaning of the water softening systemCleaning Iron Out of the Water Softening System However, you must keep the tank supplied with saltNo soft water Before you call for service…What To Do Taken not plumbed to soft waterExcessive/high level Water in brine tankBrown/yellow Brown/yellow colored Water after installationSalty tasting or Colored water Resin beads showingPage Page Parts list 151 Parts catalog General Electric Parts CatalogSupport Screen Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not CoveredFor The Period We Will Replace One Year GE Water Softening System Warranty. For Customers in CanadaWarrantor Mabe Canada INC De averías Cómo limpiar la ensambladuraDe agua Cuidado y limpieza Advertencia Advertencia No use con aguaRecomendaciones Importantes Para LA Instalación Lea estas instrucciones completa y cuidadosamenteHerramientas Y Materiales Necesarios Para LA Instalación Desempacado E InspecciónDonde Instalar EL Descalcificador Planifique LA Instalación DEL Descalcificador Ilustración DE Instalación NormalRemueva el tapón plástico de embalaje y el cable de la Antes DE ComenzarInstale LA Válvula DE Bypass Como se muestraRetire el descalcificador del lugar de instalación Cerciórese de cumplir con los códigos localesSalmuera Y LA Manguera Instale LOS Accesorios DESobreflujo DEL Tanque DE ContInstale LA Abrazadera DE Tierra Cierre todos los grifos de aguaAjuste LA Hora DEL DÍA Conectar a LA Fuente EléctricaProgramación DEL Control Hora actualDe recarga Ajuste EL Nivel DE SALDías Hasta Vacío De salCaracterística Otras Visualizaciones DE Datos Ajustes Opcionales DE ControlEficiencia DE LA SAL DEL SistemaSeñal DE Hora Perdida Señales DE ErrorSeñals Señal DE Bajo Nivel DE SALNi infectarán su suministro de agua ni causarán que Procedimientos DE DesinfecciónEn la fábrica se siguen los cuidados para mantener Sobre el sistema de descalcificación de agua Cómo romper un puente de sal Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi Función Memoria Operación normal, Pantalla de controlFunción Controles opcionales de recargado Característica/Servicio Diagnóstico electrónico automáticoVisualizado Servicio Diagnóstico electrónico iniciado manualmente Vea la sección Programación del controlServicio Configurar el código del modelo F o P Servicio Inspección manual del avance de la recargaCuidado y limpieza del sistema de descalcificación de agua Cuándo rellenar con sal Si una luz indicadoraAntes de llamar para solicitar servicio… Qué hacerVeces el agua Luz intermitente azul Lista de partes 151 Catálogo de partes Catálogo DE Partes DE General ElectricNO. Refer Lo que no está cubierto Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de AguaPor el período de Reemplazamos Garantías ampliadas Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule ServiceParts and Accessories Real Life Design Studio