GE GNSH45E, GXSH39E installation instructions Cómo romper un puente de sal

Page 48

Sobre el sistema de descalcificación de agua.

Cómo romper un puente de sal

A veces, una capa dura de sal o puente de sal

se forma en el área de almacenamiento de la sal. Esto generalmente se debe a la humedad alta o al uso de algún tipo de sal equivocada. Cuando la sal forma puente, un espacio vacío se forma entre el agua y la sal. Entonces la sal no se disuelve en el agua para hacer la salmuera.

Si el tanque de la sal está lleno de sal, es difícil saber si existe o no un puente de sal. La sal está floja en la parte superior, pero el puente está por debajo. A continuación, la forma más efectiva de inspeccionar si existe la formación de un puente de sal.

La sal debe estar floja desde arriba hasta

el fondo del tanque. Tome un palo de escoba o algo parecido, y con cuidado, empújelo hacia el interior del depósito de sal, introduciéndolo y sacándolo. Si el instrumento golpea un objeto duro (cerciórese de que lo que golpea no es

el fondo o las paredes laterales del tanque), es posible que exista un puente de sal. Con cuidado rompa el puente con el instrumento. No golpee las paredes del tanque.

Si el tipo de sal equivocada es usado para hacer el puente, sáquela. Entonces llene el tanque con la sal apropiada. En áreas húmedas, es mejor llenar el depósito con menos sal, y hacerlo más a menudo.

Empuje el instrumento hacia el interior del depósito de sal para romper el puente

1–2

(2,54 cm–5,08 cm)

Marca de lápiz

Sal

Instrumento

Puente de sal

Nivel de agua

48

Image 48
Contents Safety Information Care and Cleaning7283950 215C1173P025 49-50180-112-06 JR Write the model and serial numbers here Model #Safety Precautions Before Beginning Installation Important Installation RecommendationsRead these instructions completely and carefully Where to Install the Softener Unpacking and InspectionTransit Plan HOW YOU will Install the Softener OUTInstall Bypass Valve Install Drain FittingBefore YOU Begin Push all the wayConnect and RUN the Valve Drain Hose Plumb in and OUT Pipes to and from SoftenerInstall the Brine Tank Connecting a Rigid Valve Drain TubeInstall Grounding Clamp ADD Water and Salt to the Brine TankWith salt Connect to Electrical Power Programming the ControlSET Present Time of DAY SET Water Hardness NumberSET Recharge Starting Time SET Salt LevelDays to Empty Optional Control Settings Feature Other Data DisplaysSignals Lost Time SignalLOW Salt Signal Error SignalsSanitizing Procedures Important Press and hold for 3 seconds19″ 471⁄2″ 411⁄4″ 16″ About the water softener system Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly Breaking a Salt BridgeFeature Optional Recharge Controls Feature MemoryFeature/Service Automatic Electronic Diagnostics Normal Operation, Control DisplaysService Electronic Demand Time Features and Service Service Timer/Softener, Service Checkout ProcedureTo remove an error code 1. Unplug transformer ERRService Set Model F or P Code Operation of DiagnosticsIf the water softening system does not draw brine, check Care and cleaning of the water softening system Cleaning Iron Out of the Water Softening SystemChecking the Salt Storage Level and Refilling However, you must keep the tank supplied with saltBefore you call for service… What To DoNo soft water Taken not plumbed to soft waterExcessive/high level Water in brine tankBrown/yellow colored Water after installation Salty tasting orBrown/yellow Colored water Resin beads showingPage Page Parts list 151 Parts catalog General Electric Parts CatalogSupport Screen What Is Not Covered For The Period We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Water Softening System Warranty. For Customers in Canada Warrantor Mabe Canada INCOne Year Cómo limpiar la ensambladura De agua Cuidado y limpiezaDe averías Advertencia Advertencia No use con aguaRecomendaciones Importantes Para LA Instalación Lea estas instrucciones completa y cuidadosamenteDesempacado E Inspección Donde Instalar EL DescalcificadorHerramientas Y Materiales Necesarios Para LA Instalación Planifique LA Instalación DEL Descalcificador Ilustración DE Instalación NormalAntes DE Comenzar Instale LA Válvula DE BypassRemueva el tapón plástico de embalaje y el cable de la Como se muestraRetire el descalcificador del lugar de instalación Cerciórese de cumplir con los códigos localesInstale LOS Accesorios DE Sobreflujo DEL Tanque DESalmuera Y LA Manguera ContInstale LA Abrazadera DE Tierra Cierre todos los grifos de aguaConectar a LA Fuente Eléctrica Programación DEL ControlAjuste LA Hora DEL DÍA Hora actualAjuste EL Nivel DE SAL Días Hasta VacíoDe recarga De salAjustes Opcionales DE Control Eficiencia DE LA SALCaracterística Otras Visualizaciones DE Datos DEL SistemaSeñales DE Error SeñalsSeñal DE Hora Perdida Señal DE Bajo Nivel DE SALProcedimientos DE Desinfección En la fábrica se siguen los cuidados para mantenerNi infectarán su suministro de agua ni causarán que Sobre el sistema de descalcificación de agua Cómo romper un puente de sal Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi Operación normal, Pantalla de control Función Controles opcionales de recargadoFunción Memoria Característica/Servicio Diagnóstico electrónico automáticoVisualizado Servicio Diagnóstico electrónico iniciado manualmente Vea la sección Programación del controlServicio Configurar el código del modelo F o P Servicio Inspección manual del avance de la recargaCuidado y limpieza del sistema de descalcificación de agua Cuándo rellenar con sal Si una luz indicadoraAntes de llamar para solicitar servicio… Qué hacerVeces el agua Luz intermitente azul Lista de partes 151 Catálogo de partes Catálogo DE Partes DE General ElectricNO. Refer Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de Agua Por el período de ReemplazamosLo que no está cubierto Soporte al Consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio