GE GNSH45E, GXSH39E installation instructions Veces el agua

Page 56

Antes de llamar para solicitar servicio…

Problema

Posible causa

Qué hacer

A veces el agua

Usar agua caliente mientras el

está dura

descalcificador de agua está en

 

el proceso de regeneración

Evite usar agua caliente mientras el descalcificador de agua está en el proceso de recarga porque el calentador de agua se rellenará con agua dura. Consulte la sección Circunvalación del agua dura automática durante la recarga, página 47.

El nivel de HARDNESS (dureza) del control es muy bajo

Presione el MODE (modo) hasta que la flecha señale HARDNESS (dureza). Cerciórese de que el número que aparece es igual que el número real de granos por galón, la dureza de su suministro de agua. Consulte la sección Programación del control si se necesita un cambio en los niveles.

Los granos de dureza en su suministro de agua han aumentado

La dureza del agua puede cambiar con el paso del tiempo, especialmente cuando se trata de agua de pozo. Para inspeccionar, hágale una prueba al agua en un laboratorio de análisis o llame a su compañía local de suministro de agua. Ajuste el valor de la HARDNESS (dureza) según sea necesario.

El agua se siente

Ausencia de minerales de dureza

• Esto es normal. La dureza le da la sensación abrasiva al agua

resbalosa después de la

 

a la que usted está acostumbrado. Esta sensación de que

instalación del sistema de

 

el agua resbalosa es porque ahora ha sido descalificada.

descalcificación de agua

 

 

El sistema de descalcificación de agua no está usando ninguna sal

El sistema de descalcificación de agua es una unidad de “demanda”

• No usa tanta sal para regenerarse, es muy eficiente.

Posible puente de sal

• Consulte la sección Sobre el sistema de descalcificación de agua,

 

en la página 48.

La boquilla o el Venturi posiblemente obstruidos

Consulte la sección Sobre el sistema de descalcificación de agua, en la página 49.

El agua tiene un color

Agua ácida en tuberías de cobre

• Inmediatamente solicite que se le haga una prueba al agua.

azul después de que

 

 

el sistema de

 

 

descalcificación

 

 

de agua fue instalado

 

 

 

 

 

El sistema de

La turbina del medidor está atascada

• Consulte la sección Servicio: Diagnóstico electrónico iniciado

descalcificación no

 

manualmente, para procedimientos de solución de averías,

está regenerando

 

en la página 52.

 

 

• Llame y solicite servicio.

Alambre del sensor no conectado en el control

Consulte la sección Servicio: Diagnóstico electrónico iniciado manualmente, para procedimientos de solución de averías, en la página 52.

Llame y solicite servicio.

 

No hay energía eléctrica en la unidad

• Inspeccione el interruptor de circuito o los fusibles.

 

 

 

 

Defecto mecánico

• Llame y solicite servicio.

 

 

 

Agua turbia en

Combinación de agua descalcificada

• A esto se le llama grabado de aguafuerte y es permanente. Para

la cristalería

y demasiado detergente

evitar que esto suceda, use menos detergente si usted tiene agua

(en los lavaplatos

 

descalcificada. Lave la cristalería en el ciclo más corto que los

automáticos)

 

pueda limpiar.

56

Image 56
Contents Safety Information Care and Cleaning7283950 215C1173P025 49-50180-112-06 JR Write the model and serial numbers here Model #Safety Precautions Read these instructions completely and carefully Before Beginning InstallationImportant Installation Recommendations Transit Where to Install the SoftenerUnpacking and Inspection Plan HOW YOU will Install the Softener OUTInstall Bypass Valve Install Drain FittingBefore YOU Begin Push all the wayConnect and RUN the Valve Drain Hose Plumb in and OUT Pipes to and from SoftenerInstall the Brine Tank Connecting a Rigid Valve Drain TubeWith salt Install Grounding ClampADD Water and Salt to the Brine Tank Connect to Electrical Power Programming the ControlSET Present Time of DAY SET Water Hardness NumberDays to Empty SET Recharge Starting TimeSET Salt Level Optional Control Settings Feature Other Data DisplaysSignals Lost Time SignalLOW Salt Signal Error Signals19″ 471⁄2″ 411⁄4″ 16″ Sanitizing ProceduresImportant Press and hold for 3 seconds About the water softener system Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly Breaking a Salt BridgeFeature Optional Recharge Controls Feature MemoryFeature/Service Automatic Electronic Diagnostics Normal Operation, Control DisplaysService Electronic Demand Time Features and Service Service Timer/Softener, Service Checkout ProcedureTo remove an error code 1. Unplug transformer ERRService Set Model F or P Code Operation of DiagnosticsIf the water softening system does not draw brine, check Care and cleaning of the water softening system Cleaning Iron Out of the Water Softening SystemChecking the Salt Storage Level and Refilling However, you must keep the tank supplied with saltBefore you call for service… What To DoNo soft water Taken not plumbed to soft waterExcessive/high level Water in brine tankBrown/yellow colored Water after installation Salty tasting orBrown/yellow Colored water Resin beads showingPage Page Parts list 151 Parts catalog General Electric Parts CatalogSupport Screen Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not CoveredFor The Period We Will Replace One Year GE Water Softening System Warranty. For Customers in CanadaWarrantor Mabe Canada INC De averías Cómo limpiar la ensambladuraDe agua Cuidado y limpieza Advertencia Advertencia No use con aguaRecomendaciones Importantes Para LA Instalación Lea estas instrucciones completa y cuidadosamenteHerramientas Y Materiales Necesarios Para LA Instalación Desempacado E InspecciónDonde Instalar EL Descalcificador Planifique LA Instalación DEL Descalcificador Ilustración DE Instalación NormalAntes DE Comenzar Instale LA Válvula DE BypassRemueva el tapón plástico de embalaje y el cable de la Como se muestraRetire el descalcificador del lugar de instalación Cerciórese de cumplir con los códigos localesInstale LOS Accesorios DE Sobreflujo DEL Tanque DESalmuera Y LA Manguera ContInstale LA Abrazadera DE Tierra Cierre todos los grifos de aguaConectar a LA Fuente Eléctrica Programación DEL ControlAjuste LA Hora DEL DÍA Hora actualAjuste EL Nivel DE SAL Días Hasta VacíoDe recarga De salAjustes Opcionales DE Control Eficiencia DE LA SALCaracterística Otras Visualizaciones DE Datos DEL SistemaSeñales DE Error SeñalsSeñal DE Hora Perdida Señal DE Bajo Nivel DE SALNi infectarán su suministro de agua ni causarán que Procedimientos DE DesinfecciónEn la fábrica se siguen los cuidados para mantener Sobre el sistema de descalcificación de agua Cómo romper un puente de sal Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el Venturi Operación normal, Pantalla de control Función Controles opcionales de recargadoFunción Memoria Característica/Servicio Diagnóstico electrónico automáticoVisualizado Servicio Diagnóstico electrónico iniciado manualmente Vea la sección Programación del controlServicio Configurar el código del modelo F o P Servicio Inspección manual del avance de la recargaCuidado y limpieza del sistema de descalcificación de agua Cuándo rellenar con sal Si una luz indicadoraAntes de llamar para solicitar servicio… Qué hacerVeces el agua Luz intermitente azul Lista de partes 151 Catálogo de partes Catálogo DE Partes DE General ElectricNO. Refer Lo que no está cubierto Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de AguaPor el período de Reemplazamos Soporte al Consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio