Kompernass KH 150 Før første igangkjøring / Håndtering, Første trinn, Oppstilling av apparatet

Page 38

Før første igangkjøring / Håndtering

QFør første igangkjøring

QFørste trinn

jTa forsiktig kuttemaskinen ut av forpakningen, fjern alt forpakningsmateriale og oppbevar dem sammen med forpakningen.

jRengjør kuttemaskinen før den kommer i kontakt med matvarer (se også kapittelet ”rengjøring”).

QOppstilling av apparatet

Spesifikke sikkerhetshenvisninger angående plassen der apparatet skal stilles opp

1.Still kuttemaskinen aldri på hete overflater eller i nærheten av åpne flammer.

2.Sørg for at nettledningen ikke føres over hete eller skarpe gjenstander.

3.Knekk eller klem ikke nettledningen; den må heller ikke vikles rundt kuttemaskinen.

jStill kuttemaskinen på en flat og ikke sleip overflate i den umiddelbare nærheten av en stikkontakt.

jDen nødvendige lengden av nettledningen 8 må vikles av. Stikk støpselet i veggkontakten.

jSett kuttegodssleden 10 på bordet med lede- noten 9 . Trykk nå siden som står opp ved knivdekselet 6 slik at holdeklemmene (på undersiden av kuttegodssleden 10) griper inn. Sørg for at de griper inn ordentlig ved å kon- trollere at kuttegodssleden kjører frem og tilbake lettvint.

For å ta kuttegodssleden 10 forover ut av ledenoten 9 og løft den fra bordet.

jSkyv restholderen 11 på kuttegodssleden.

jStill samleskålen 17 under bordet slik på huset at kuttegodset kan falle inn i den direkte og uten hindringer direkte etter at det har blitt kuttet.

QJustere den trinnløse kuttetyk- kelses-innstillingen (se bilde D)

Ved å stramme justeringsskruene 16 kan motstan- den til den trinnløse kuttetykkelsesinnstillingen 14 justeres.

jSkru fast begge justeringsskruene 16 med skru- redskapet 15.

jVed å dreie den trinnløse kuttetykkelses-innstil- lingen 14 kan du kontrollere, om den ønskete motstanden er oppnådd.

Hvis ikke,

-må du løse begge justeringsskruer 16 for

åoppnå mindre motstand eller

-stramme begge justeringsskruene 16 for

åoppnå en høyere motstand.

QHåndtering

QArbeidshenvisninger

Spesifikke sikkerhetshenvisnin- ger for kutting og håndtering med apparatet

1.Aldri berør kniven mens kuttemaskinen er

i drift! Dette kan forårsake alvorlige skader!

2.Bruk alltid kuttegodssleden 10 og restholderen 11.

(Unntak: veldig store stykker kuttegods). Trykk matvarer mot kniven med restholderen 11.

3.Bruk kuttemaskinen utelukkende for å kutte mat- varer som for vanlig finnes i husholdninger og ikke for andre formål. Bruk kuttemaskinen ikke for å kutte dypfrosne matvarer, ben, matvarer med store stener eller for å kutte matvarer som fremdeler er i forpakningen deres.

4.Aldri bruk kuttemaskinen gjennomgående i mer enn 10 minutter.

5.Kuttekniven 12 vil holde å rotere litt videre etter at kuttemaskinen har blitt slått av.

6.For sikkerhetens skyld skal kuttetykkelsen på kuttemaskinen stilles tilbake til „0“.

40 NO

Image 38
Contents Food Slicer 2x16 Table of content Slicer KH 150 SE Introduction Intended usage FeaturesIntroduction Dear CustomerImportant safety instructions Introduction / SafetyTechnical data Nominal voltage 230 V ~ 50 Hz Nominal power 150 WAdjust the infinite slice-thick- ness setting see Fig. D Safety / Before the First Usage / OperationSetting up the appliance Working adviceSlice thickness setting and cutting Selecting mode of operationSetting the Vario-switch cutting blade speed OperationMaintenance / Removing / assembling the cutting blade Operation / Cleaning, maintenance and disposalCleaning Special accessoriesDisposal Cleaning, maintenance and disposal / InformationWarranty / Customer Service Support.ie@kompernass.comInformation Declaration of Conformity / ManufacturerSisällysluettelo Tarkoituksenmukainen käyttö JohdantoArvoisa asiakas Toimituksen sisältöTärkeitä Turvallisuusmääräyksiä Johdanto / TurvallisuusTekniset tiedot Laitteen asennus Ennen ensimmäistä käyttöä / KäyttöEnsimmäiset vaiheet Työskentelyä koskevia ohjeitaVario-kytkin leikkuunopeuden asettaminen Käyttö / Puhdistus, huolto ja hävittäminenKäyttötavan valinta Leikkuupaksuuden asettaminen ja leikkaaminenHävittäminen Puhdistus, huolto ja hävittäminenErikoisvaruste Huolto / terän purkaminen / Yhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja TietojaTakuu / huolto Page Innehållsförteckning Avsedd användning InledningBäste kund Leveransen ingårViktiga säkerhetsföreskrifter Inledning / SäkerhetTekniska data Rengöringspensel bild FSkärmaskinens placering Före första användning / HandhavandeFörberedelser ArbetstipsVariobrytare Ställa in skärhastighet Handhavande / Rengöring, underhåll och avfallshanteringVälja användningssätt Ställ in tjocklek och skäraSpecialtillbehör Rengöring, underhåll och avfallshantering / InformationUnderhåll / Ta bort eller sätta tillbaka kniven AvfallshanteringKonformitetsdeklaration / tillverkarintyg Vi, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Indholdsfortegnelse Kære kunde IndledningSkæremaskine KH 150 SE Indledning Medfølger ved købVigtige sikkerhedsforskrifter Indledning / SikkerhedTekniske data Opstilling af maskinen Før anvendelse første gang / BetjeningFørste trin ArbejdsanvisningerVariokontakt Indstilling af skærehastighed Betjening / Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseValg af funktion Indstilling af skæretykkelsen og skæringSpecialtilbehør Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseVedligeholdelse / afmontering / montering af skærekniven BortskaffelseKonformitetserklæring /  Garanti / kunde-serviceOplysninger ProducentPage Innholdsfortegnelse Hensiktsmessig bruk InnledningKjære kunde LeveringsomfangViktige sikkerhetsforskrifter Innledning / SikkerhetTekniske spesifikasjoner Oppstilling av apparatet Før første igangkjøring / HåndteringFørste trinn ArbeidshenvisningerVariobryter innstille kuttehastighet Håndtering / Rengjøring, vedlikehold og fjerningVelge driftstype Innstille kuttetykkelse og kutteVedlikehold / ta ut / sette inn kuttekniv Rengjøring, vedlikehold og fjerningEstrautstyr Når det skal kastesInformasjoner Garanti / kundeserviceKompernaß Service Norway Phone 0047 35 58 35 Overensstemmelseserklæring / produsentPage Πίνακας περιεχομένων Αξιότιμε πελάτη ΕισαγωγήΠολυεργαλείο κουζίνας KH 150 SE Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούςΣημαντικές διατάξεις Εισαγωγή / ΑσφάλειαΕξοπλισμός ΑσφάλειαςΤοποθέτηση συσκευής Ασφάλεια / Πριν από την πρώτη χρήσηΠρώτα βήματα Υποδείξεις εργασίας Πριν από την πρώτη χρήση / ΧειρισμόςΡύθμιση βαθμιαίας ρύθμισης πάχους κοπής βλ. Εικ. D Επιλογή είδους λειτουργίαςΡύθμιση πάχους κοπής και κοπή Χειρισμός / Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΡυθμιστικός διακόπτης ρύθμιση ταχύτητας κοπής ΚαθαρισμόςΕιδικά εξαρτήματα Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΣυντήρηση / αποσυναρμολό- γηση / τοποθέτηση μαχαιριού κοπής ΑπόσυρσηΚατασκευαστής ΠληροφορίεςΔήλωση συμμόρφωσης /  Εγγύηση / σέρβις πελατώνInhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungSehr geehrter Kunde LieferumfangWichtige Sicherheitsvorschriften Einleitung / SicherheitTechnische Daten Aufstellen des Gerätes Sicherheit / Vor dem ersten GebrauchErste Schritte Spezifische Sicherheitshinweise zum Standort des GerätesBetriebsart auswählen BedienungArbeitshinweise Varioschalter Schneidge- schwindigkeit einstellenReinigung Bedienung / Reinigung, Wartung und EntsorgungSchnittstärke einstellen und schneiden Wartung / Schneidmesser ausbauen /einbauenSonderzubehör Garantie / Kunden-ServiceReinigung, Wartung und Entsorgung / Informationen EntsorgungHersteller InformationenKonformitätserklärung /