Kompernass KH 150 Einleitung / Sicherheit, Technische Daten, Wichtige Sicherheitsvorschriften

Page 53

7Kabelaufwicklung / Kabeldepot

8Netzleitung

9Auflagetisch mit Führungsnute

10 Schneidgutschlitten

11 Restehalter mit Fingerschutz

12 Schneidmesser

13 Andruckplatte

14 Regler (stufenlose Schnittstärkeneinstellung) (Abb. C)

15 Schraubhilfe

16 Ersatz-Justierschrauben

17 Auffangschale (Abb. D)

18 Schraubclip für Messer-Ausbau (Abb. E)

19 Reinigungspinsel (Abb. F)

QTechnische Daten

Nennspannung:

230 V ~ 50 Hz

Nennaufnahme:

150 W

Kurzzeitbetrieb:

KB = 10 Minuten

Schneidmesser:

verstärktes, rostfreies

 

Wellenschliffmesser, 17 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QSicherheit

Wichtige

Sicherheitsvorschriften

Um Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag zu vermeiden:

JDer Allesschneider darf nur an eine Stromquelle mit 230 V Wechselspannung angeschlossen werden.

Einleitung / Sicherheit

JZiehen Sie immer den Netzstecker des Gerätes heraus, wenn Sie das

Gerät reinigen wollen, wenn es eine Fehlfunktion hat, oder wenn es nicht in Ge- brauch ist. Ziehen Sie nicht an der Netzleitung, sondern fassen Sie den Netzstecker an, um das Gerät von der Stromquelle zu trennen.

JTauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein und setzen Sie es weder Regen noch Feuchtig- keit aus. Sollte das Gerät jemals in Wasser fallen, so ziehen Sie zunächst den Netzstecker und nehmen erst dann das Gerät heraus.

Lassen Sie den Allesschneider von autorisierten Fachkräften untersuchen, bevor Sie ihn wieder verwenden.

JIm Falle einer Beschädigung der Netzleitung darf das Gerät nur vom Hersteller, dessen Kundendienst oder von einer anderen qualifi- zierten Fachkraft repariert werden.

Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:

JBenutzen Sie den Allesschneider nicht, wenn Sie nasse Hände haben

oder wenn Sie auf einem nassen Boden stehen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es feucht oder nass ist. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.

JDas Gerät ist außerhalb der Reich- weite von Kindern aufzustellen oder zu lagern.

JLassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es betriebsbereit ist.

So verhalten Sie sich sicher

JDer Allesschneider ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt und nicht für einen gewerblichen Einsatz bestimmt.

JVergewissern Sie sich, dass der Allesschneider sicher aufgestellt oder installiert worden ist, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.

JDieses Gerät muss immer mit Schneidgutschlit- ten 10 und Restehalter 11 benutzt werden. Ausnahmen sind möglich, wenn die Größe und Form des Schneidgutes die Verwendung dieser

DE/AT 55

Image 53
Contents Food Slicer 2x16 Table of content Introduction Intended usage FeaturesSlicer KH 150 SE Introduction Dear CustomerTechnical data Introduction / SafetyImportant safety instructions Nominal voltage 230 V ~ 50 Hz Nominal power 150 WSetting up the appliance Safety / Before the First Usage / OperationAdjust the infinite slice-thick- ness setting see Fig. D Working adviceSetting the Vario-switch cutting blade speed Selecting mode of operationSlice thickness setting and cutting OperationCleaning Operation / Cleaning, maintenance and disposalMaintenance / Removing / assembling the cutting blade Special accessoriesWarranty / Customer Service Cleaning, maintenance and disposal / InformationDisposal Support.ie@kompernass.comDeclaration of Conformity / Manufacturer InformationSisällysluettelo Arvoisa asiakas JohdantoTarkoituksenmukainen käyttö Toimituksen sisältöTärkeitä Turvallisuusmääräyksiä Johdanto / TurvallisuusTekniset tiedot Ensimmäiset vaiheet Ennen ensimmäistä käyttöä / KäyttöLaitteen asennus Työskentelyä koskevia ohjeitaKäyttötavan valinta Käyttö / Puhdistus, huolto ja hävittäminenVario-kytkin leikkuunopeuden asettaminen Leikkuupaksuuden asettaminen ja leikkaaminenErikoisvaruste Puhdistus, huolto ja hävittäminenHävittäminen Huolto / terän purkaminen / Yhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja TietojaTakuu / huolto Page Innehållsförteckning Bäste kund InledningAvsedd användning Leveransen ingårTekniska data Inledning / SäkerhetViktiga säkerhetsföreskrifter Rengöringspensel bild FFörberedelser Före första användning / HandhavandeSkärmaskinens placering ArbetstipsVälja användningssätt Handhavande / Rengöring, underhåll och avfallshanteringVariobrytare Ställa in skärhastighet Ställ in tjocklek och skäraUnderhåll / Ta bort eller sätta tillbaka kniven Rengöring, underhåll och avfallshantering / InformationSpecialtillbehör AvfallshanteringVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Konformitetsdeklaration / tillverkarintygPage Indholdsfortegnelse Skæremaskine KH 150 SE Indledning IndledningKære kunde Medfølger ved købVigtige sikkerhedsforskrifter Indledning / SikkerhedTekniske data Første trin Før anvendelse første gang / BetjeningOpstilling af maskinen ArbejdsanvisningerValg af funktion Betjening / Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseVariokontakt Indstilling af skærehastighed Indstilling af skæretykkelsen og skæringVedligeholdelse / afmontering / montering af skærekniven Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseSpecialtilbehør BortskaffelseOplysninger Garanti / kunde-serviceKonformitetserklæring /  ProducentPage Innholdsfortegnelse Kjære kunde InnledningHensiktsmessig bruk LeveringsomfangViktige sikkerhetsforskrifter Innledning / SikkerhetTekniske spesifikasjoner Første trinn Før første igangkjøring / HåndteringOppstilling av apparatet ArbeidshenvisningerVelge driftstype Håndtering / Rengjøring, vedlikehold og fjerningVariobryter innstille kuttehastighet Innstille kuttetykkelse og kutteEstrautstyr Rengjøring, vedlikehold og fjerningVedlikehold / ta ut / sette inn kuttekniv Når det skal kastesKompernaß Service Norway Phone 0047 35 58 35 Garanti / kundeserviceInformasjoner Overensstemmelseserklæring / produsentPage Πίνακας περιεχομένων Πολυεργαλείο κουζίνας KH 150 SE Εισαγωγή ΕισαγωγήΑξιότιμε πελάτη Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούςΕξοπλισμός Εισαγωγή / ΑσφάλειαΣημαντικές διατάξεις ΑσφάλειαςΤοποθέτηση συσκευής Ασφάλεια / Πριν από την πρώτη χρήσηΠρώτα βήματα Ρύθμιση βαθμιαίας ρύθμισης πάχους κοπής βλ. Εικ. D Πριν από την πρώτη χρήση / ΧειρισμόςΥποδείξεις εργασίας Επιλογή είδους λειτουργίαςΡυθμιστικός διακόπτης ρύθμιση ταχύτητας κοπής Χειρισμός / Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΡύθμιση πάχους κοπής και κοπή ΚαθαρισμόςΣυντήρηση / αποσυναρμολό- γηση / τοποθέτηση μαχαιριού κοπής Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΕιδικά εξαρτήματα ΑπόσυρσηΔήλωση συμμόρφωσης /  ΠληροφορίεςΚατασκευαστής Εγγύηση / σέρβις πελατώνInhaltsverzeichnis Sehr geehrter Kunde EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangWichtige Sicherheitsvorschriften Einleitung / SicherheitTechnische Daten Erste Schritte Sicherheit / Vor dem ersten GebrauchAufstellen des Gerätes Spezifische Sicherheitshinweise zum Standort des GerätesArbeitshinweise BedienungBetriebsart auswählen Varioschalter Schneidge- schwindigkeit einstellenSchnittstärke einstellen und schneiden Bedienung / Reinigung, Wartung und EntsorgungReinigung Wartung / Schneidmesser ausbauen /einbauenReinigung, Wartung und Entsorgung / Informationen Garantie / Kunden-ServiceSonderzubehör EntsorgungHersteller InformationenKonformitätserklärung /