Kompernass KH 150 manual Bedienung, Arbeitshinweise, Betriebsart auswählen

Page 55

QBedienung

QArbeitshinweise

Spezifische Sicherheitshinweise zum Schneiden und Umgang mit dem Gerät

1.Berühren Sie niemals das Messer, wenn der Allesschneider in Betrieb ist!

Es besteht Verletzungsgefahr!

2.Verwenden Sie immer den Schneidgut- schlitten 10 und den Restehalter 11. (Ausnahme: sehr große Schneidstücke). Lebensmittelreste mit dem Restehalter 11 herandrücken.

3.Verwenden Sie den Allesschneider ausschließ- lich für das Schneiden von haushaltsüblichen Lebensmitteln und nicht für andere Zwecke. Verwenden Sie den Allesschneider nicht für das Schneiden von tiefgefrorenen Lebensmitteln, Knochen, Lebensmitteln mit großen Kernen, oder für das Schneiden von noch verpackten Lebensmitteln.

4.Benutzen Sie den Allesschneider niemals ununterbrochen für mehr als 10 Minuten.

5.Das Schneidmesser 12 dreht noch kurz weiter, nachdem der Allesschneider ausgestellt worden ist.

6.Stellen Sie die Schnittstärke aus Sicherheits- gründen nach der Benutzung des Allesschneiders auf „0“ zurück.

weiches Schneidgut:

jFühren Sie den Schneidgutschlitten 10 langsam gegen das Schneidmesser 12. Weiche Lebens- mittel, wie beispielsweise Schinken oder Käse, lassen sich am besten gekühlt schneiden.

hartes Schneidgut:

jBei harten Lebensmitteln können Sie den Schneidgutschlitten 10 schneller gegen das Schneidmesser 12 führen. Sie erhalten somit z.B. bei Salami, Brot oder Gurken schnell Ihre geschnittene Menge Lebensmittel.

Bedienung

QBetriebsart auswählen

Hinweis:

Die beiden Betriebsarten des Allesschneiders können am Schalter für Moment- / Dauerbetrieb 3 ein- und ausgeschaltet werden.

Dauerbetrieb / max. 10 Minuten (Schalter 3 in Stellung „I“):

jStellen Sie den Schalter für Moment- / Dauer- betrieb in „I“-Stellung. Das Schneidmesser läuft, ohne dass es notwendig ist, den Schalter in dieser Stellung zu halten.

Anhalten des Dauerbetriebs: Stellen Sie den Schalter für Moment- / Dauerbetrieb in „0“-Stel- lung und warten Sie, bis das Schneidmesser zum vollständigen Stillstand gekommen ist.

Temporärer Betrieb (Schalter für Mo- ment- / Dauerbetrieb 3 in Stellung „II“):

jStellen Sie den Schalter für Moment- / Dauer- betrieb in „II“-Stellung. Das Schneidmesser läuft nun so lange, wie der Schalter für Moment- / Dauerbetrieb in dieser Stellung gehalten wird.

Anhalten des temporären Betriebs: Lassen Sie den Schalter für Moment- / Dauerbetrieb los und warten Sie, bis das Schneidmesser zum vollständigen Stillstand gekommen ist.

QVarioschalter – Schneidge- schwindigkeit einstellen

niedrige Drehzahl / Drehzahlsymbol spitzes Ende:

jStellen Sie eine niedrige Drehzahl ein, wenn Sie weiches Schnittgut schneiden wollen. Schie- ben Sie den Varioschalter 2 vollständig in die Richtung des spitzen Endes.

hohe Drehzahl / Drehzahlsymbol breites Ende:

jVerwenden Sie eine hohe Drehzahl zum Schneiden von hartem Schnittgut. Schieben Sie den Varioschalter 2 hierfür vollständig in die Richtung des breiten Endes.

DE/AT 57

Image 55
Contents Food Slicer 2x16 Table of content Dear Customer Intended usage FeaturesIntroduction Slicer KH 150 SE IntroductionNominal voltage 230 V ~ 50 Hz Nominal power 150 W Introduction / SafetyTechnical data Important safety instructionsWorking advice Safety / Before the First Usage / OperationSetting up the appliance Adjust the infinite slice-thick- ness setting see Fig. DOperation Selecting mode of operationSetting the Vario-switch cutting blade speed Slice thickness setting and cuttingSpecial accessories Operation / Cleaning, maintenance and disposalCleaning Maintenance / Removing / assembling the cutting bladeSupport.ie@kompernass.com Cleaning, maintenance and disposal / InformationWarranty / Customer Service DisposalDeclaration of Conformity / Manufacturer InformationSisällysluettelo Toimituksen sisältö JohdantoArvoisa asiakas Tarkoituksenmukainen käyttöTekniset tiedot Johdanto / TurvallisuusTärkeitä Turvallisuusmääräyksiä Työskentelyä koskevia ohjeita Ennen ensimmäistä käyttöä / KäyttöEnsimmäiset vaiheet Laitteen asennusLeikkuupaksuuden asettaminen ja leikkaaminen Käyttö / Puhdistus, huolto ja hävittäminenKäyttötavan valinta Vario-kytkin leikkuunopeuden asettaminenHuolto / terän purkaminen /  Puhdistus, huolto ja hävittäminenErikoisvaruste HävittäminenTakuu / huolto TietojaYhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Page Innehållsförteckning Leveransen ingår InledningBäste kund Avsedd användningRengöringspensel bild F Inledning / SäkerhetTekniska data Viktiga säkerhetsföreskrifterArbetstips Före första användning / HandhavandeFörberedelser Skärmaskinens placeringStäll in tjocklek och skära Handhavande / Rengöring, underhåll och avfallshanteringVälja användningssätt Variobrytare Ställa in skärhastighetAvfallshantering Rengöring, underhåll och avfallshantering / InformationUnderhåll / Ta bort eller sätta tillbaka kniven SpecialtillbehörVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Konformitetsdeklaration / tillverkarintygPage Indholdsfortegnelse Medfølger ved køb IndledningSkæremaskine KH 150 SE Indledning Kære kundeTekniske data Indledning / SikkerhedVigtige sikkerhedsforskrifter Arbejdsanvisninger Før anvendelse første gang / BetjeningFørste trin Opstilling af maskinenIndstilling af skæretykkelsen og skæring Betjening / Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseValg af funktion Variokontakt Indstilling af skærehastighedBortskaffelse Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseVedligeholdelse / afmontering / montering af skærekniven SpecialtilbehørProducent Garanti / kunde-serviceOplysninger Konformitetserklæring / Page Innholdsfortegnelse Leveringsomfang InnledningKjære kunde Hensiktsmessig brukTekniske spesifikasjoner Innledning / SikkerhetViktige sikkerhetsforskrifter Arbeidshenvisninger Før første igangkjøring / HåndteringFørste trinn Oppstilling av apparatetInnstille kuttetykkelse og kutte Håndtering / Rengjøring, vedlikehold og fjerningVelge driftstype Variobryter innstille kuttehastighetNår det skal kastes Rengjøring, vedlikehold og fjerningEstrautstyr Vedlikehold / ta ut / sette inn kutteknivOverensstemmelseserklæring / produsent Garanti / kundeserviceKompernaß Service Norway Phone 0047 35 58 35 InformasjonerPage Πίνακας περιεχομένων Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕισαγωγήΠολυεργαλείο κουζίνας KH 150 SE Εισαγωγή Αξιότιμε πελάτηΑσφάλειας Εισαγωγή / ΑσφάλειαΕξοπλισμός Σημαντικές διατάξειςΠρώτα βήματα Ασφάλεια / Πριν από την πρώτη χρήσηΤοποθέτηση συσκευής Επιλογή είδους λειτουργίας Πριν από την πρώτη χρήση / ΧειρισμόςΡύθμιση βαθμιαίας ρύθμισης πάχους κοπής βλ. Εικ. D Υποδείξεις εργασίαςΚαθαρισμός Χειρισμός / Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΡυθμιστικός διακόπτης ρύθμιση ταχύτητας κοπής Ρύθμιση πάχους κοπής και κοπήΑπόσυρση Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΣυντήρηση / αποσυναρμολό- γηση / τοποθέτηση μαχαιριού κοπής Ειδικά εξαρτήματαΕγγύηση / σέρβις πελατών ΠληροφορίεςΔήλωση συμμόρφωσης /  ΚατασκευαστήςInhaltsverzeichnis Lieferumfang EinleitungSehr geehrter Kunde Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten Einleitung / SicherheitWichtige Sicherheitsvorschriften Spezifische Sicherheitshinweise zum Standort des Gerätes Sicherheit / Vor dem ersten GebrauchErste Schritte Aufstellen des GerätesVarioschalter Schneidge- schwindigkeit einstellen BedienungArbeitshinweise Betriebsart auswählenWartung / Schneidmesser ausbauen /einbauen Bedienung / Reinigung, Wartung und EntsorgungSchnittstärke einstellen und schneiden ReinigungEntsorgung Garantie / Kunden-ServiceReinigung, Wartung und Entsorgung / Informationen SonderzubehörKonformitätserklärung /  InformationenHersteller