Kompernass KH 150 manual Introduction / Safety, Technical data, Important safety instructions

Page 5

8Power cable

9Supporting table with guide slot

10 Foodstuff carriage

11 Food holder plate with finger guard

12 Cutting blade

13 Food support plate

14 Regulator (Infinite control slice-thickness controller) (Fig. C)

15 Screw helper

16 Spare adjustment screws

17 Slice / catch tray (Fig. D)

18 Screw-clip for blade disassembly (Fig. E)

19 Cleaning brush (Fig. F)

QTechnical data

Nominal voltage:

230 V ~ 50 Hz

Nominal power:

150 W

Continuous operation

 

time:

COT = 10 Minuten

Cutting blade:

reinforced, non-rusting

 

serrated blade, 17 cm

Introduction / Safety

JAlways remove the plug from the power socket before you clean the

slicer, if it malfunctions and when you have finished using it. To disconnect the appliance from the electricity supply never pull the plug out by using the power cable, always pull directly on the plug itself.

JNever submerse the appliance in water and do not expose it to rain or moisture. Should the ap- pliance fall into water, First remove the plug from the socket and then remove the appliance from the water.

Afterwards, have the slicer examined by an au- thorised service centre before you use it again.

JIn the event of damage to the power cable, the repair may only be carried out by the manufac- turer, his service centre or a suitably qualified specialist.

To avoid physical injuries:

JDo not use the slicer if your hands

are wet or you are standing on a wet floor. Do not use the slicer if it is

wet or moist. The appliance may not be used outdoors.

JSet up and store the slicer out of

reach of children.

JDo not leave the slicer unattended if it is ready for immediate use.

QSafety

Important safety instructions

To avoid potentially fatal electric shocks:

JThe slicer may only be connected to a 230 V AC electricity supply.

Tips for personal safety

JThe slicer is intended exclusively for domestic use and not for commercial purposes.

JAlways ensure that the slicer is safely set up or installed before you take it into use.

JThis appliance should always be used with the food carriage 10 and the food holder plate 11. Exceptions are possible, if for example the size and shape of the food to be sliced does not permit the use of these devices. Do not use the appliance to cut bones or deep-frozen food.

JDo not use the appliance if it is damaged in any way. Promptly arrange to have the appli-

GB/IE/CY 7

Image 5
Contents Food Slicer 2x16 Table of content Introduction Intended usage FeaturesSlicer KH 150 SE Introduction Dear CustomerTechnical data Introduction / SafetyImportant safety instructions Nominal voltage 230 V ~ 50 Hz Nominal power 150 WSetting up the appliance Safety / Before the First Usage / OperationAdjust the infinite slice-thick- ness setting see Fig. D Working adviceSetting the Vario-switch cutting blade speed Selecting mode of operationSlice thickness setting and cutting OperationCleaning Operation / Cleaning, maintenance and disposalMaintenance / Removing / assembling the cutting blade Special accessoriesWarranty / Customer Service Cleaning, maintenance and disposal / InformationDisposal Support.ie@kompernass.comDeclaration of Conformity / Manufacturer InformationSisällysluettelo Arvoisa asiakas JohdantoTarkoituksenmukainen käyttö Toimituksen sisältöTärkeitä Turvallisuusmääräyksiä Johdanto / TurvallisuusTekniset tiedot Ensimmäiset vaiheet Ennen ensimmäistä käyttöä / KäyttöLaitteen asennus Työskentelyä koskevia ohjeitaKäyttötavan valinta Käyttö / Puhdistus, huolto ja hävittäminenVario-kytkin leikkuunopeuden asettaminen Leikkuupaksuuden asettaminen ja leikkaaminenErikoisvaruste Puhdistus, huolto ja hävittäminenHävittäminen Huolto / terän purkaminen / Yhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja TietojaTakuu / huolto Page Innehållsförteckning Bäste kund InledningAvsedd användning Leveransen ingårTekniska data Inledning / SäkerhetViktiga säkerhetsföreskrifter Rengöringspensel bild FFörberedelser Före första användning / HandhavandeSkärmaskinens placering ArbetstipsVälja användningssätt Handhavande / Rengöring, underhåll och avfallshanteringVariobrytare Ställa in skärhastighet Ställ in tjocklek och skäraUnderhåll / Ta bort eller sätta tillbaka kniven Rengöring, underhåll och avfallshantering / InformationSpecialtillbehör AvfallshanteringVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Konformitetsdeklaration / tillverkarintygPage Indholdsfortegnelse Skæremaskine KH 150 SE Indledning IndledningKære kunde Medfølger ved købVigtige sikkerhedsforskrifter Indledning / SikkerhedTekniske data Første trin Før anvendelse første gang / BetjeningOpstilling af maskinen ArbejdsanvisningerValg af funktion Betjening / Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseVariokontakt Indstilling af skærehastighed Indstilling af skæretykkelsen og skæringVedligeholdelse / afmontering / montering af skærekniven Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseSpecialtilbehør BortskaffelseOplysninger Garanti / kunde-serviceKonformitetserklæring /  ProducentPage Innholdsfortegnelse Kjære kunde InnledningHensiktsmessig bruk LeveringsomfangViktige sikkerhetsforskrifter Innledning / SikkerhetTekniske spesifikasjoner Første trinn Før første igangkjøring / HåndteringOppstilling av apparatet ArbeidshenvisningerVelge driftstype Håndtering / Rengjøring, vedlikehold og fjerningVariobryter innstille kuttehastighet Innstille kuttetykkelse og kutteEstrautstyr Rengjøring, vedlikehold og fjerningVedlikehold / ta ut / sette inn kuttekniv Når det skal kastesKompernaß Service Norway Phone 0047 35 58 35 Garanti / kundeserviceInformasjoner Overensstemmelseserklæring / produsentPage Πίνακας περιεχομένων Πολυεργαλείο κουζίνας KH 150 SE Εισαγωγή ΕισαγωγήΑξιότιμε πελάτη Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούςΕξοπλισμός Εισαγωγή / ΑσφάλειαΣημαντικές διατάξεις ΑσφάλειαςΤοποθέτηση συσκευής Ασφάλεια / Πριν από την πρώτη χρήσηΠρώτα βήματα Ρύθμιση βαθμιαίας ρύθμισης πάχους κοπής βλ. Εικ. D Πριν από την πρώτη χρήση / ΧειρισμόςΥποδείξεις εργασίας Επιλογή είδους λειτουργίαςΡυθμιστικός διακόπτης ρύθμιση ταχύτητας κοπής Χειρισμός / Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΡύθμιση πάχους κοπής και κοπή ΚαθαρισμόςΣυντήρηση / αποσυναρμολό- γηση / τοποθέτηση μαχαιριού κοπής Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΕιδικά εξαρτήματα ΑπόσυρσηΔήλωση συμμόρφωσης /  ΠληροφορίεςΚατασκευαστής Εγγύηση / σέρβις πελατώνInhaltsverzeichnis Sehr geehrter Kunde EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangWichtige Sicherheitsvorschriften Einleitung / SicherheitTechnische Daten Erste Schritte Sicherheit / Vor dem ersten GebrauchAufstellen des Gerätes Spezifische Sicherheitshinweise zum Standort des GerätesArbeitshinweise BedienungBetriebsart auswählen Varioschalter Schneidge- schwindigkeit einstellenSchnittstärke einstellen und schneiden Bedienung / Reinigung, Wartung und EntsorgungReinigung Wartung / Schneidmesser ausbauen /einbauenReinigung, Wartung und Entsorgung / Informationen Garantie / Kunden-ServiceSonderzubehör EntsorgungHersteller InformationenKonformitätserklärung /