Kompernass KH 150 Sicherheit / Vor dem ersten Gebrauch, Erste Schritte, Aufstellen des Gerätes

Page 54

Sicherheit / Vor dem ersten Gebrauch

Vorrichtungen nicht zulassen. Verwenden Sie das Gerät nicht, um tiefgefrorene Lebensmittel oder Knochen zu schneiden.

JVerwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in ir- gendeiner Weise beschädigt sein sollte. Lassen Sie das Gerät umgehend von einer autorisierten Kundendienstvertretung oder einer anderen qualifizierten Fachkraft reparieren.

JVerwenden Sie das Gerät nur mit den mitgelie- ferten Zubehörteilen.

Jegliche Garantie- und Haftungsansprüche für Schäden, die aus einer unsachgemäßen oder falschen Verwendung des Gerätes resultieren, sind ausgeschlossen.

QVor dem ersten Gebrauch

QErste Schritte

jNehmen Sie den Allesschneider vorsichtig aus der Verpackung heraus, entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie dieses zusammen mit der Verpackung auf.

jReinigen Sie den Allesschneider, bevor er mit Lebensmitteln in Berührung kommt (siehe auch Kapitel „Reinigung“).

QAufstellen des Gerätes

Spezifische Sicherheitshinweise zum Standort des Gerätes

1.Stellen Sie den Allesschneider niemals auf heißen Oberflächen oder in der Nähe von offenen Flammen auf.

2.Stellen Sie sicher, dass die Netzleitung nicht über heiße oder scharfkantige Gegenstände geführt wird.

3.Knicken oder quetschen Sie die Netzleitung nicht ein und wickeln Sie sie nicht um den Allesschneider.

jStellen Sie den Allesschneider auf einer ebenen, nicht rutschigen Oberfläche in unmittelbarer Nähe einer Steckdose auf.

56 DE/AT

jWickeln Sie die erforderliche Länge der Netzleitung 8 ab. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

jSetzen Sie den Schneidgutschlitten 10 an den Auflagetisch mit Führungsnute 9 an. Drücken Sie nun die an der Messerabdeckung 6 hoch stehende Seite hinunter, dass die Halteklemmen (an der Unterseite des Schneidgutschlittens 10) einrasten. Stellen Sie sicher, dass diese korrekt eingerastet sind, indem Sie die Gängigkeit des Schneidgutschlittens prüfen.

Ziehen Sie zur Entnahme den Schneidgutschlit- ten 10 nach vorn aus der Führungsnute 9 und heben Sie ihn vom Auflagetisch.

jSchieben Sie den Restehalter 11 auf den Schneidgutschlitten auf.

jStellen Sie die Auffangschale 17 unterhalb des Auflagetisches so auf das Gehäuse, dass das Schneidgut direkt und ungehindert nach dem Schneiden dort hineinfallen kann.

QJustieren der stufenlosen Schnittstärkeneinstellung (s. Abb. D)

Durch unterschiedlich starkes Festziehen der Justier- schrauben 16 können Sie die Gängigkeit der stu- fenlosen Schnittstärkeneinstellung 14 bestimmen.

jSchrauben Sie beide Justierschrauben 16 mit der Schraubhilfe 15 fest.

jÜberprüfen Sie durch Drehen der stufenlosen Schnittstärkeneinstellung 14, ob die ge- wünschte Gängigkeit erreicht ist.

Falls nicht,

-lösen Sie beide Justierschrauben 16 für leichtere Gängigkeit oder

-ziehen Sie beide Justierschrauben 16 fester an für schwerere Gängigkeit.

Image 54
Contents Food Slicer 2x16 Table of content Slicer KH 150 SE Introduction Intended usage FeaturesIntroduction Dear CustomerImportant safety instructions Introduction / SafetyTechnical data Nominal voltage 230 V ~ 50 Hz Nominal power 150 WAdjust the infinite slice-thick- ness setting see Fig. D Safety / Before the First Usage / OperationSetting up the appliance Working adviceSlice thickness setting and cutting Selecting mode of operationSetting the Vario-switch cutting blade speed OperationMaintenance / Removing / assembling the cutting blade Operation / Cleaning, maintenance and disposalCleaning Special accessoriesDisposal Cleaning, maintenance and disposal / InformationWarranty / Customer Service Support.ie@kompernass.comInformation Declaration of Conformity / ManufacturerSisällysluettelo Tarkoituksenmukainen käyttö JohdantoArvoisa asiakas Toimituksen sisältöJohdanto / Turvallisuus Tekniset tiedotTärkeitä Turvallisuusmääräyksiä Laitteen asennus Ennen ensimmäistä käyttöä / KäyttöEnsimmäiset vaiheet Työskentelyä koskevia ohjeitaVario-kytkin leikkuunopeuden asettaminen Käyttö / Puhdistus, huolto ja hävittäminenKäyttötavan valinta Leikkuupaksuuden asettaminen ja leikkaaminenHävittäminen Puhdistus, huolto ja hävittäminenErikoisvaruste Huolto / terän purkaminen / Tietoja Takuu / huoltoYhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Page Innehållsförteckning Avsedd användning InledningBäste kund Leveransen ingårViktiga säkerhetsföreskrifter Inledning / SäkerhetTekniska data Rengöringspensel bild FSkärmaskinens placering Före första användning / HandhavandeFörberedelser ArbetstipsVariobrytare Ställa in skärhastighet Handhavande / Rengöring, underhåll och avfallshanteringVälja användningssätt Ställ in tjocklek och skäraSpecialtillbehör Rengöring, underhåll och avfallshantering / InformationUnderhåll / Ta bort eller sätta tillbaka kniven AvfallshanteringKonformitetsdeklaration / tillverkarintyg Vi, Kompernaß GmbH, BurgstrPage Indholdsfortegnelse Kære kunde IndledningSkæremaskine KH 150 SE Indledning Medfølger ved købIndledning / Sikkerhed Tekniske dataVigtige sikkerhedsforskrifter Opstilling af maskinen Før anvendelse første gang / BetjeningFørste trin ArbejdsanvisningerVariokontakt Indstilling af skærehastighed Betjening / Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseValg af funktion Indstilling af skæretykkelsen og skæringSpecialtilbehør Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseVedligeholdelse / afmontering / montering af skærekniven BortskaffelseKonformitetserklæring /  Garanti / kunde-serviceOplysninger ProducentPage Innholdsfortegnelse Hensiktsmessig bruk InnledningKjære kunde LeveringsomfangInnledning / Sikkerhet Tekniske spesifikasjonerViktige sikkerhetsforskrifter Oppstilling av apparatet Før første igangkjøring / HåndteringFørste trinn ArbeidshenvisningerVariobryter innstille kuttehastighet Håndtering / Rengjøring, vedlikehold og fjerningVelge driftstype Innstille kuttetykkelse og kutteVedlikehold / ta ut / sette inn kuttekniv Rengjøring, vedlikehold og fjerningEstrautstyr Når det skal kastesInformasjoner Garanti / kundeserviceKompernaß Service Norway Phone 0047 35 58 35 Overensstemmelseserklæring / produsentPage Πίνακας περιεχομένων Αξιότιμε πελάτη ΕισαγωγήΠολυεργαλείο κουζίνας KH 150 SE Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούςΣημαντικές διατάξεις Εισαγωγή / ΑσφάλειαΕξοπλισμός ΑσφάλειαςΑσφάλεια / Πριν από την πρώτη χρήση Πρώτα βήματαΤοποθέτηση συσκευής Υποδείξεις εργασίας Πριν από την πρώτη χρήση / ΧειρισμόςΡύθμιση βαθμιαίας ρύθμισης πάχους κοπής βλ. Εικ. D Επιλογή είδους λειτουργίαςΡύθμιση πάχους κοπής και κοπή Χειρισμός / Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΡυθμιστικός διακόπτης ρύθμιση ταχύτητας κοπής ΚαθαρισμόςΕιδικά εξαρτήματα Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΣυντήρηση / αποσυναρμολό- γηση / τοποθέτηση μαχαιριού κοπής ΑπόσυρσηΚατασκευαστής ΠληροφορίεςΔήλωση συμμόρφωσης /  Εγγύηση / σέρβις πελατώνInhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungSehr geehrter Kunde LieferumfangEinleitung / Sicherheit Technische DatenWichtige Sicherheitsvorschriften Aufstellen des Gerätes Sicherheit / Vor dem ersten GebrauchErste Schritte Spezifische Sicherheitshinweise zum Standort des GerätesBetriebsart auswählen BedienungArbeitshinweise Varioschalter Schneidge- schwindigkeit einstellenReinigung Bedienung / Reinigung, Wartung und EntsorgungSchnittstärke einstellen und schneiden Wartung / Schneidmesser ausbauen /einbauenSonderzubehör Garantie / Kunden-ServiceReinigung, Wartung und Entsorgung / Informationen EntsorgungInformationen Konformitätserklärung / Hersteller