Kompernass KH 150 manual Håndtering / Rengjøring, vedlikehold og fjerning, Velge driftstype

Page 39

Håndtering / Rengjøring, vedlikehold og fjerning

bløtt kuttegods:

jKjør kuttegodssleden 10 langsomt mot kuttekni- ven 12. Bløte matvarer som f. eks. skinke eller ost kan best kuttes når de er kjølt.

hardt kuttegods:

jHos harde matvarer kan kuttegodssleden 10 kjøres mot kuttekniven raskere 12. Slik vil du kvikt få matvarer som f. eks. salami, brød eller agurker kuttet.

QVelge driftstype

Henvisning:

De to driftstypene for kuttemaskinen kan aktiveres og deaktiveres med bryteren for kortvarig / gjennom- gående drift 3 .

Gjennomgående drift / maks. 10 minutter (bryter 3 i stilling „I“):

jStill bryteren for kortvarig / gjennomgående drift til „I“-posisjon. Kuttekniven roterer uten at det er nødvendig å holde bryteren i denne stillingen. Ende gjennomgående drift: Still bryteren for kortvarig / gjennomgående drift til „0“-posisjon og vent til kuttekniven stopper fullstendig.

Temporær drift (bryter for kortvarig- /  gjennomgående drift 3 i stilling „II“):

jStill bryteren for kortvarig / gjennomgående drift til „II“-posisjon. Kuttekniven vil nå kjøre så lenge som bryteren for kortvarig / gjennomgå- ende drift holdes i denne stillingen.

Ende temporær drift: Slipp bryteren for kortva- rig / gjennomgående drift og vent til kuttekniven stopper fullstendig.

QVariobryter – innstille kuttehastighet

lavt turtall / turtallsymbol - spiss ende:

jInnstill et lavt turtall når du vil kutte bløtt kuttegods. Skyv variobryteren 2 hele veien imot den spisse enden.

høyt turtall / turtallsymbol - bred ende:

jKjør et høyt turtall for å kutte hardt kuttegods. Skyv variobryteren 2 hele veien imot den brede enden.

Henvisning: Mellom den maksimale og den minima- le innstillingen kan du naturlig innstille videre individu- elle innstillinger. Gjennomfør de tilsvarende prøvene.

QInnstille kuttetykkelse og kutte

Innstill den nødvendige kuttetykkelsen med hjelp av regulatoren 14 (se bilde C). Innstillingsskalaen for kuttetykkelsen tilsvarer ikke tykkelsen i millimetere. For sikkerhetens skyld er kniven beskyttet i „0“-posi- sjonen.

jLegg kuttegodset på kuttegodssleden 10. Hvis det er nødvendig må du lett trykke trykke- godset mot trykkplaten 13 med restholderen 11.

jInnstill apparatet og før kuttegodset langs kuttekniven 12 ved å trykke det mot den med litt trykk. Etter bruk av kuttemaskinen må trykk- platen alltid stilles til „0“-posisjon slik at den skarpe kuttekniven er dekket. Kuttekniven 12 er egnet ideelt for kutting av særlig tynne skiver, f. eks. pølseskiver eller skinke (se bilde A).

jFore å beskytte fingrene dine må du alltid bruke kuttegodssleden 10 og restholderen 11 (unn- tak: nå det kuttes store stykker av matvarer).

QRengjøring, vedlikehold og fjerning

QRengjøring

Viktige sikkerhetshenvisninger for rengjøring av kuttemaskinen

1.Før du begynner med rengjøring av apparatet må du slå av kuttemaskinen, dra nettledningen ut av veggkontakten og stille trykkplaten 13 til „0“-stilling.

2.Aldri dukk kuttemaskinen i vann.

NO 41

Image 39
Contents Food Slicer 2x16 Table of content Dear Customer Intended usage FeaturesIntroduction Slicer KH 150 SE IntroductionNominal voltage 230 V ~ 50 Hz Nominal power 150 W Introduction / SafetyTechnical data Important safety instructionsWorking advice Safety / Before the First Usage / OperationSetting up the appliance Adjust the infinite slice-thick- ness setting see Fig. DOperation Selecting mode of operationSetting the Vario-switch cutting blade speed Slice thickness setting and cuttingSpecial accessories Operation / Cleaning, maintenance and disposalCleaning Maintenance / Removing / assembling the cutting bladeSupport.ie@kompernass.com Cleaning, maintenance and disposal / InformationWarranty / Customer Service DisposalDeclaration of Conformity / Manufacturer InformationSisällysluettelo Toimituksen sisältö JohdantoArvoisa asiakas Tarkoituksenmukainen käyttöJohdanto / Turvallisuus Tekniset tiedotTärkeitä Turvallisuusmääräyksiä Työskentelyä koskevia ohjeita Ennen ensimmäistä käyttöä / KäyttöEnsimmäiset vaiheet Laitteen asennusLeikkuupaksuuden asettaminen ja leikkaaminen Käyttö / Puhdistus, huolto ja hävittäminenKäyttötavan valinta Vario-kytkin leikkuunopeuden asettaminenHuolto / terän purkaminen /  Puhdistus, huolto ja hävittäminenErikoisvaruste HävittäminenTietoja Takuu / huoltoYhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Page Innehållsförteckning Leveransen ingår InledningBäste kund Avsedd användningRengöringspensel bild F Inledning / SäkerhetTekniska data Viktiga säkerhetsföreskrifterArbetstips Före första användning / HandhavandeFörberedelser Skärmaskinens placeringStäll in tjocklek och skära Handhavande / Rengöring, underhåll och avfallshanteringVälja användningssätt Variobrytare Ställa in skärhastighetAvfallshantering Rengöring, underhåll och avfallshantering / InformationUnderhåll / Ta bort eller sätta tillbaka kniven SpecialtillbehörVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Konformitetsdeklaration / tillverkarintygPage Indholdsfortegnelse Medfølger ved køb IndledningSkæremaskine KH 150 SE Indledning Kære kundeIndledning / Sikkerhed Tekniske dataVigtige sikkerhedsforskrifter Arbejdsanvisninger Før anvendelse første gang / BetjeningFørste trin Opstilling af maskinenIndstilling af skæretykkelsen og skæring Betjening / Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseValg af funktion Variokontakt Indstilling af skærehastighedBortskaffelse Rengøring, vedligeholdelse og bortskaffelseVedligeholdelse / afmontering / montering af skærekniven SpecialtilbehørProducent Garanti / kunde-serviceOplysninger Konformitetserklæring / Page Innholdsfortegnelse Leveringsomfang InnledningKjære kunde Hensiktsmessig brukInnledning / Sikkerhet Tekniske spesifikasjonerViktige sikkerhetsforskrifter Arbeidshenvisninger Før første igangkjøring / HåndteringFørste trinn Oppstilling av apparatetInnstille kuttetykkelse og kutte Håndtering / Rengjøring, vedlikehold og fjerningVelge driftstype Variobryter innstille kuttehastighetNår det skal kastes Rengjøring, vedlikehold og fjerningEstrautstyr Vedlikehold / ta ut / sette inn kutteknivOverensstemmelseserklæring / produsent Garanti / kundeserviceKompernaß Service Norway Phone 0047 35 58 35 InformasjonerPage Πίνακας περιεχομένων Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕισαγωγήΠολυεργαλείο κουζίνας KH 150 SE Εισαγωγή Αξιότιμε πελάτηΑσφάλειας Εισαγωγή / ΑσφάλειαΕξοπλισμός Σημαντικές διατάξειςΑσφάλεια / Πριν από την πρώτη χρήση Πρώτα βήματαΤοποθέτηση συσκευής Επιλογή είδους λειτουργίας Πριν από την πρώτη χρήση / ΧειρισμόςΡύθμιση βαθμιαίας ρύθμισης πάχους κοπής βλ. Εικ. D Υποδείξεις εργασίαςΚαθαρισμός Χειρισμός / Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΡυθμιστικός διακόπτης ρύθμιση ταχύτητας κοπής Ρύθμιση πάχους κοπής και κοπήΑπόσυρση Καθαρισμός, συντήρηση και απόσυρσηΣυντήρηση / αποσυναρμολό- γηση / τοποθέτηση μαχαιριού κοπής Ειδικά εξαρτήματαΕγγύηση / σέρβις πελατών ΠληροφορίεςΔήλωση συμμόρφωσης /  ΚατασκευαστήςInhaltsverzeichnis Lieferumfang EinleitungSehr geehrter Kunde Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Sicherheit Technische DatenWichtige Sicherheitsvorschriften Spezifische Sicherheitshinweise zum Standort des Gerätes Sicherheit / Vor dem ersten GebrauchErste Schritte Aufstellen des GerätesVarioschalter Schneidge- schwindigkeit einstellen BedienungArbeitshinweise Betriebsart auswählenWartung / Schneidmesser ausbauen /einbauen Bedienung / Reinigung, Wartung und EntsorgungSchnittstärke einstellen und schneiden ReinigungEntsorgung Garantie / Kunden-ServiceReinigung, Wartung und Entsorgung / Informationen SonderzubehörInformationen Konformitätserklärung / Hersteller